рокер повиновались; ошеломленные слуги тотчас же дали свое согласие.
- Как бы нам только выиграть время? От одной четверти часа зависит сегодня весь мир! - шепнул Рейменшнейдер Гелькюперу, который ходил, как во сне. Ян между тем открыл соседнюю сокровищницу и приказал опустошить ее. Работа закипела. Все драгоценности раскладывались по мешкам. Корону, меч, шпоры и скипетр царя положили на стол, чтобы вынуть из них драгоценные камни. Удалившийся тем временем с кольцом царя и тайным от его имени поручением Яков вернулся вместе с юношей Христофором в зал, походивший на разбойничий притон в своем беспорядке.
Худой и бледный как смерть, Христофор едва взглянул на груду блестящего золота. Также и Норберт сидел безучастный, рассеянный перед сокровищами.
- Мальчик этот последует за нами как заложник,- сказал Бокельсон.- Поручаю его тебе, Яков. Живо за дело! Возьмите факелы, взвалите себе на плечи вашу ношу. Сион будет изумлен, проснувшись завтра, республикой.
- Что делать с Маргиттой? - покорно, умоляющим голосом спросил Яков.
- Пусть она несет кару за свои грехи в пламени пожара или в свалке епископских воинов.
- Но ведь она сестра наша!
- Пускай умирает, пускай погибнет!
- Она останется! - вмешалась Дивара.
Затем она льстиво обратилась к старому канонику:
- Сдержите теперь ваше слово, батюшка, и исполните ваше обещание.
- Что должен я делать? - спросил старец, словно просыпаясь от сна.
Бокельсон стал трясти его за плечо.
- Где дверь? Скорей! В этом зале, говоришь ты?
- О, Норберт! - плакал Христофор.- Вы когда-то обещали открыть тайну для моего и для епископского благополучия, а теперь продаете ее еретикам.
- Молчи, или тебя убьют! - пригрозил ему Яков.
- Мне все равно! - гордо ответил юноша. А Норберт, качая слабой головой, сказал:
- Хочу умереть под вольным Божьим небом, а не сгнить в тюрьме. Бессилен я против дьявола, когда он побеждает.
- Дверь где? Где дверь? - жадно впивались в старого безумного человека Ян и Дивара.
- В том углу... Ведите меня...
Норберт, тяжело ступая, стал ногой искать одну из досок в полу.
- Еще немного терпения, одну минутку! Проклятый алмаз так крепко держится в дуге короны! - молил Рейменшнейдер, который со щипцами трудился над золотым головным убором. В душе он молил об отсрочке, о промедлении.
- Возьми корону вместе с алмазом! - приказал Бокельсон, рядом с которым, тесно прижавшись к нему, все время ходил Гелькюпер, согнувшись под тяжестью золота и драгоценных камней.
- Должно быть, здесь! - воскликнул Норберт и наступил на одно место, издавшее глухой звук.
- О, позор! - со стоном произнес Христофор, которого Яков заставил взять на спину часть добычи.
- Там, там? Огня, посветите! Да где же, где? - бешено спрашивали царь и царица.
- Стой! Слушай! Что это там? - воскликнули им в ответ слуги.
На мгновение воцарилась мертвая тишина. Прислушивался и Норберт.
- Барабаны? Что означает барабанный бой в такой час? - проговорил Бокельсон, бледнея как смерть. Одних обуял смертельный ужас; у других в груди расцветала надежда.
Барабаны весело гремели вблизи дворца. Множество воинственных голосов кричало:
- Вальдек, Вальдек! Развевайтесь флаги! Победа!.. Все наше!
- Вальдек! - радостно воскликнул и Христофор.
- Вальдек! - повторили дрожащие губы Норберта.
- Неприятель в городе, неприятель! - бормотали остальные.
- Ян! Кто заколдовал тебя? - кричала Дивара, дергая царя.
- Дьявольское наваждение! - закричал вдруг царь.- Пусть хоть десять тысяч врагов будут у наших ворот, мы от них уйдем. Где дверь, поп?
- Вальдек, мой епископ! Ад побежден наконец,- проговорил потрясенный Норберт, упал на колени и при новом натиске царя только мотал головой.
- Язычник! Неужели корабль мой должен погибнуть у самой пристани? - неистовствовал Бокельсон и, схватив юношу, поднял его, словно великан.- Я на твоих глазах убью сына твоего епископа, если ты не откроешь сейчас же путь к спасению!
Сильнее гремели барабаны. Выстрел за выстрелом раздавался на соборной площади, нарушая однообразное завывание ветра и шума деревьев. Издали доносилось: "Сион, выходи!" И несколько раз ударили в набат.
- Не выдавайте, Норберт! Пусть еретики не избегнут своего наказания! - кричал Христофор.
Приверженцы царя сбегались во дворец, стучали в закрытые двери. Они ревели в замочную скважину:
- Царь, помоги! Неприятель здесь, и гнев его ужасен.
- Крепись, Норберт! - повторял Христофор.- Я умру с радостью; умри и ты за епископа и за церковь!
- Ехидна, волчье отродье! - яростно вскипел Бокельсон и, выхватив кинжал, готов был нанести юноше смертельный удар.
Но Рейменшнейдер и Гелькюпер общими усилиями оттолкнули его, Норберт извивался под ударами кулаков бесившейся Дивары. Тилан взломал дверь, прокричал военный клич, и телохранители с шумом и гамом стали требовать царя.
- Иду! - ответил задыхающийся Ян.- Возьмите только этих мошенников и казните их сейчас же, чтобы...
Ужасающий шум в подполье заставил его замолчать. Под сильным напором, срывая замки и петли, взлетела желанная потайная дверь. Из облака пыли и дыма факелов выступали целые роты вооруженных солдат с диким боевым криком:
- Вальдек! Вальдек!
При виде этого нападения, в один миг все обратились в бегство.
Гелькюпер взмахнул белой повязкой и в страхе судорожно обнял вождя избавителей Вернера фон Шейфорта.
- Вот сын епископа! - ликовал Рейменшнейдер.- Теперь уже конец дракону!
- Где мы? - нетерпеливо спросил Вернер.
- Во дворце.
- Где царь?
- Бежал! Вон волнуется бегущий народ.
- Сокровищница? - спросил алчный дворянин.
- Здесь, здесь сокровища!
Коршуном набросился Вернер на корону, шпоры и скипетр, истоптал их ногами, потом сунул обломки себе за панцирь и крикнул своим людям:
- Смело вперед! Царство завоевано! Победа!
Между тем ворвавшиеся в город солдаты под предводительством Штединка и Рамерса вытащили из собора орудия и усиленной пальбой пробили дворцовые ворота. Несмотря на упорное сопротивление перекрещенцев, которые на улицах большими толпами отбивали неприятеля с отчаянной храбростью и не раз делали исход битвы сомнительным, все-таки наемные солдаты епископа ворвались во дворец, жадно хватая всякую добычу, вино и женщин. С ними был и Гендрик. Истекая кровью, с обнаженным мечом, он хриплым голосом крикнул Шейфорту
- Берите царство! Спешите на помощь вашим притесненным товарищам, которые отступают перед перекрещенцами! Я ищу только царя: где царь?
Гелькюпер повел мстителя на женскую половину, тогда как Шейфорт, словно небесная молния, преследовал перекрещенцев в тыл. Во дворце - мертвая тишина, пустота, разгром; а дальше - ревущие женщины или валяющиеся раненые дворцовые служители.
- Нигде нет его, нигде! Неужели бежал? - задыхаясь, спрашивал Гендрик.
Они вбежали в последнюю комнату, в комнату Дивары. Царицы не было. Какая-то женщина сидела у люльки Аверали. То была Маргитта, холодная, неподвижная как камень.
- Чей ребенок?
- Царя.
Один пехотинец, все время следовавший за Гендриком, бросил ребенка на копья стоявших под окном людей.
- Где царь? - неистовствовал Гендрик. Маргитта не отвечала.
- Где царь? - заревел он еще грознее.- Царь где? Или ты умрешь!
Тогда она молча указала на угол, где за целым ворохом обоев и тряпья, лежал царь.
Так Яна предала та, которую он думал обмануть; через нее он попал во власть неумолимого мстителя за все содеянное им зло.
- Помнишь ли ты меня еще? - закричал Гендрик, наступая ему на горло ногой.- Помнишь жениха Нати, Гендрика?
Бокельсон извивался змеей и хрипел:
- Помилуйте, помилуйте! Не дайте грешнику умереть!
- Об этом не заботься, жалкий человек! - ответил ему Гендрик, скрежеща зубами.- Я убивать тебя не намерен, но ты от этого ничего не выиграешь.
В эту кровавую ночь было стерто с лица земли царство нового Сиона. Войско епископа наконец окончательно одержало победу. Вся его армия ворвалась в город, где начались разбой и грабеж. Кто, изможденный, бледный, исхудалый, попадался навстречу победителям, того они убивали как перекрещенца. Женщин и детей, как стадо, гнали в лагерь. Лишь сотня мужчин удостоилась помилования. Счастливы были те, что погибли в ночном бою, а именно: Роттман в солдатском платье, трус Тильбек, потерявший всякую надежду на спасение, Яков, родной брат царя, показавший большие геройства, чем он, богатырь Тилан, Редекер, Модерсон и многие из их храбрых товарищей. Взятый в плен Вулен сохранил свою жизнь и удостоился помилования: тюрьма оказалась его счастьем. У Книппердоллинга и Крехтинга не хватило мужества умереть в битве: они отдались в руки неприятеля, чтобы быть повешенными. Дивару и всех наложниц царя постигла та же участь.
Жестокая победа окончилась безмерным кровопролитием. Епископ поклялся никому не оказывать милости, и мечи его палачей работали еще усерднее, чем топоры Книппердоллинга и Ниланда.
Прошло полгода в бедствиях и печали. Неистовства мести и правосудия прекратились. Молчаливое, но тяжелое страдание угнетало лишенный всех прав и преимуществ Мюнстер. Царь перекрещенцев со своими приближенными, а также Дивара с подругами за свои деяния удостоились той награды, которой заслуживали. Башня Ламберти стала воздушной могилой Яна: кости его белели в железной клетке, подвешенной к зубцам соборной башни.
Весна снова начала украшать землю цветами, снова убрала она поля своими богатствами. Однажды, в светлый теплый полдень, на могилах госпожи Вернеке и несчастной Елизаветы Гардевик стояли четыре человека, погруженные в молитву. Людгер пожал руку кустосу Зибингу и сказал:
- Благодарение Богу, господин кустос! Господь все сделал к лучшему.
Зибинг с благодарностью воздел руки к небу, с неописанным удовольствием указывая на молодую обнявшуюся чету, стоявшую рядом с ним.
- Да, воистину благодарение Всевышнему! - горячо молилась и Анжела. А Ринальд смиренно сказал:
- Вы сделали из меня другого человека, дорогой попечитель и друг. Простите мне то горе, которое я вам причинил, и да простит мне Господь мое ослепление. Сознаюсь, часто раскаивался я в том, что сделал, но - такова уж натура человеческая. Лишь судьба моей Анжелы да очевидные доказательства всей низости чудовища, которое царствовало над Сионом, смогли окончательно убедить меня.
- Будь непоколебим в добродетели и в объятиях твоей примерной супруги забудь прошлое! - ответил Зибинг.
А Людгер прибавил, краснея:
- Да, мы постараемся забыть, что было, и не будем менять верований.
Ринальд, тем не менее, пожал плечами и тихо заметил:
- Не все, однако, было так худо, о чем я мечтал...
- О, молчи, молчи! - просила Анжела.
Тут к ним наклонилась седая, заслуженная голова. Старый рыцарь Менгерсгейм стоял перед молодой четой и приветливо говорил:
- Господин Фолькмар! Я послан от епископа и могу сообщить вам приятное. Хитрость кустоса, помешавшая вам принять дальнейшее участие в восстании, принесла еще для вас и милость духовного князя. Он не может, правда, сделать вас учителем всех соборных школ, как вы того желали; но он назначает вас управлять всеми благочестивыми учреждениями города, под моим наблюдением. Я не забыл, как дружески вы нас защищали во взбунтовавшемся городе, а потому я за вас поручился.
Ринальд слезами оросил руку рыцаря. Менгерсгейм растроганным голосом продолжал:
- Вам много будет дела в новой должности. Это - картина полного разрушения. Все надо будет построить заново. Много слез придется осушить, многие обиды заставить забыть. Вы должны суметь взрастить доверие там, где были посеяны раздор и дух истребления. Ваше усердие оправдает мою поруку и убедит епископа, что в вас он снова нашел одного из лучших своих подданных.
Ринальд с решимостью прижал руки к груди, Анжела восторженно воскликнула:
- Веришь ли ты теперь, Ринальд, тому, что я так часто повторяла тебе про епископа? Пожалей о своей несправедливости. Поспеши отблагодарить высокого благодетеля.
- И я с тобой, Sand Dieu! - вставил Людгер.- В конце-то концов, пожалуй, ведь это - искусство многоопытного художника с Кольца так великодушно настроило светлейшего епископа. Видишь ли, Ринальд, искусство, дитя небес, и...
Но Менгерсгейм прервал красноречие художника словами:
- Епископ освобождает вас от всякой благодарности. Душа его скорбит; она чуждается веселья. Сын его Христофор отказался от дворянства и от военного звания, чтобы поступить послушником в Оснабрюкский монастырь Необыкновенная тоска овладела юношей и грозит скоро свести его в могилу. Представьте себе горе горячо любящего отца...
Ринальд многозначительно посмотрел на Анжелу.
- Слышишь? Юноша умирает по твоей вине,- шепнул он ей.- А я должен ли страдать оттого, что он оставил глубокий след в твоем сердце?..
Глаза Анжелы подернулись влагой. Она обняла своего мужа и с нежным упреком ответила, показывая на зеленеющий холм могилы:
- Подозрительный ты ревнивец! Не за тебя ли умерла Елизавета? И не шепчет ли из каждой этой травки ее тихая любовь:
- Полюби же меня, наконец!