Главная » Книги

Шпиндлер Карл - Царь Сиона, Страница 15

Шпиндлер Карл - Царь Сиона


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

и тому же вопросу. Наконец, Роттман прочел, повышая голос.
   "Так как согласно вышесказанному все браки, заключенные до настоящего времени, должны считаться недействительными, то мы, в силу власти, вверенной нам от Отца, расторгаем все брачные узы и объявляем всех братьев и сестер, женатых и замужних, свободными и несвязанными. Предоставляется доброй воле каждого и каждой, пожелают ли они освятить ранее заключенный союз новым венчанием или нет. Но кроме того, так говорит Господь в своих заповедях..."
   Снова следовало множество текстов из священных книг, пока, наконец, не была прочтена вторая, еще более важная, часть закона:
   "Для того, чтобы сделаться участниками вечного блаженства, для братства Христова необходимо возвратиться к жизни первых израильтян; и так как, согласно Божьему повелению, земля должна быть населена возможно скорее, мы отменяем неразумное стеснение брака и позволяем братьям, не желая, однако, насиловать их, брать в супружество нескольких женщин одновременно, как это делали Авраам и патриарх. А женщина, которая мужу своему не окажет повиновения или отвергнет своевольно брачное ложе, подлежит смерти".
   Роттман, прочитав закон, прибавил, набожно возводя глаза:
   - Господь обратил мой слабый язык в огненный, ибо он преодолел различные сомнения, высказанные этими достойными блюстителями нового Иерусалима. В самом деле, братья, разве не сказал каждый из вас "да"? И не подписали вы закона?
   Все торжественно и почтительно подтвердили слова Роттмана, и Ян, подавляя свою радость, сказал:
   - Так как вы считаете этот закон полезным, то я не откажу в утверждении, и те, кто смеется над нами и злобствуют против нас, будут посрамлены даже и с этой стороны,- будут посрамлены нашим мужественным единодушием, нашим отделением от греховного мира! Но еще не все сделано. Этот закон также возбудит врагов. Я предупреждаю Сион против Яна Молленгека: он наш опаснейший враг. Военачальникам Вулену и Леодиусу поручаю немедленно задержать Молленгека и всех, кого найдут у него. В это время прочие старейшины должны с ратуши объявить новый закон, то же должен сделать проповедник на площадях. Меченосцы народа! Блюдите за непокорными, карайте нечестивых, поучайте заблуждающихся.
   Едва удалился высокий совет, чтобы исполнить возложенное на него поручение, как Ян обернулся к Петеру Блусту и старому Дузентшуеру, которые караулили у дверей, как два призрака, и слышали все происходившее.
   - Что скажете вы о новой скрижали завета народа христианского? - спросил он, как бы в шутку.
   Блуст, точно против воли, поклонился пророку и заметил:
   - Я скажу вместе с апостолом: "Если бы вы были подобны мне, это было бы хорошо; но так как вы не таковы, как я, то можете вступать в брак".
   А Дузентшуер выпрямился, погрозил пальцем и сказал:
   - Ваша вера уже не чистый источник, а вонючая лужа. Берегитесь, чтобы Господь не прогневался на вас!
   Ответ этот звучал для пророка неприятно. Сдерживая свое неудовольствие, он попросил Петера Блуста:
   - Выйди за дверь, дорогой, и не слушай еретических мнений этого малодушного человека.
   Но как только пророк остался наедине с Дузентшуером, он оттащил последнего в угол, крепко схватил его за грудь и запальчиво спросил:
   - Почему, седой грешник, месть твоя сочится желчью? Чего ищешь ты, противясь мне? Злодей, лицемер, фарисей! Вместо того, чтобы направлять в меня стрелы твоего змеиного языка, почему ты не исполнишь, наконец, того, в чем поклялся мне в день смерти Маттисена?
   Дузентшуер, хотя был испуган и потрясен, все-таки возразил:
   - Вынужденные клятвы судит Бог; необдуманные обещания разрешает Бог; бесстыдных злодеев карает Бог. Ты молод, Бокельсон, и свободно можешь справиться с таким дряхлым старцем, как я. Но повторяю тебе: твоя вера сделалась вонючей лужей. Не в моих силах, Бокельсон, облагородить твое земное высокомерие и мирские прихоти.
   - Злобный дракон! Несколько недель тому назад ты говорил иначе!
   - Это было в то время, когда надо было устранить Маттисена, который сошел с ума. Я думал, что найду в тебе мирного повелителя, а тебе хочется изображать какого-то Ирода, Навуходоносора. А на это я согласия не давал.
   - Требуй, чего ты хочешь, и кончай игру, которая к добру не приведет.
   - Одумайся, Ян! Закон, который сейчас будет объявлен с крыльца ратуши, разобьет твои глиняные ноги.
   - Совсем нет; он одевает меня броней, седой болтун. Надо, чтобы разверзлась бездонная пропасть между нами и язычниками, чтобы ни один человек в народе не мог отречься от участия в том, что совершилось. Разве сами лютеране не сделали первого шага? Разве ландграф Гессенский не состоит с благословения церкви мужем двух жен? Почему же истинная Христова община должна уступать в этом тирану?
   - Делай, что хочешь, Бокельсон. Ты увидишь гнев Господен. Я не буду марать моих рук в луже твоих грехов: и то, что я уже сделал, стало мне противно.
   - Нечестивец! Ты произнес себе смертный приговор!
   - Не пугай семидесятилетнего смертью; мы только тень и прах!
   При этих словах голос Дузентшуера задрожал.
   - Нет, говорю я, ты должен жить, чтобы десять раз умереть сердцем: то, что я сказал, относится к твоему сыну.
   В эту минуту вошел Ринальд с ткачом-подмастерьем, который побледнел, когда очутился перед лицом разгневанного пророка и увидел дрожащего отца.
   - Вот Ротгер! Вспомни о твоем обещании! - мужественно сказал Ринальд.
   Ян Бокельсон ответил настойчиво и властно:
   - Я знаю, что мне надо делать! А ты теперь повинуйся, ибо отечество призывает, и дух Божий влечет меня. Призови новую смену часовых на валы: нас окружает измена. Пошли с надежным человеком подкрепление, чтобы одолеть Молленгеке и заговорщиков. Назначаю награду тому, кто задержит Изельмуда. Дух Божий говорит мне, что разыграется серьезное сражение.
   Ринальд быстро удалился из комнаты. Ян указал на Ротгера и воскликнул:
   - Дузентшуер! Это твой сын. Он клеветал на меня и подлежит смерти. Решись исполнить свое обещание - и бери его отсюда, несмотря на его проступки. Но если ты будешь противиться, то я уберу нечестивца прочь, и до наступления полночи ты можешь взять его голову себе.
   - Ян, Ян! - бормотал старик, с трудом собирая свои мысли.- Неужели ты будешь настолько жесток, чтобы разбить отцовское сердце? Горе тебе, горе твоим неумолимым судьям!
   Ротгер обнял отца и умилением ласкал его.
   - Зачем только теперь нахожу я снова отцовское сердце в вашей груди! Взгляните же, куда увлекли вас ваши мечтания? Ян Бокельсон! Вы честнее моего бедного отца! В Лейдене вы из ревности поклялись мне однажды, что погубите меня, и вас тянет сдержать свое слово. Несчастный отец, спасите меня, если можете,- и мы бежим из этого города. Даже в темницах епископа лучше, чем среди этой вавилонской свободы!
   По знаку пророка, подошли вооруженные топорами драбанты Книппердоллинга, чтобы увести молодого человека. Они вырвали его из рук объятого горестью отца и повлекли к ратуше, чтобы бросить в тюрьму. Ян хотел удалиться быстрыми шагами, потому что яростный гнев закипал в нем. Но тут кинулся навстречу ему Петер Блуст, охваченный ужасом, и закричал:
   - Филистимляне на тебя, Самсон! Ад побеждает, наступают последние дни!
   За спиной фанатика слышны были шаги толпы вооруженных людей, шедших по лестнице и коридору.
   Иоганн Молленгеке, кузнец и бывший ратман, тот самый, против которого Ян отрядил своих воинов неожиданно появился перед глазами пророка с толпой своих вооруженных приверженцев.
   Заговорщики, убедившись, что их открыли, порешили произвести внезапное нападение и одним ударом истребить начало всех бед. Бешенство, жажда мести и боязливая торопливость предупредить собственную гибель сверкали в их взорах, чувствовались в словах, вылетавших из их уст.
   - Так это ты, злодей, который губит наш родной город и хочет его превратить в Гоммору распутства? - завопил Молленгеке, как бесноватый, бросая пророка на землю. Другой бюргер, по прозванию Длинный повар, связал ему руки веревкой. Не лучше пришлось Дузентшуеру и Блусту.
   - Пойдемте, пойдемте, Турки, пойдемте, посланники Сатаны, рыцари многоженства! Пойдемте, мы посадим вас в прохладное место, пока епископ не положит вас на костер,- насмехались бунтовщики и гнали своих пленников ударами и пинками в ту самую тюрьму при ратуше, где уже сидел Ротгер, но не один, а в обществе нескольких проповедников и старейшин. Причиной было то, что весть о новом возмутительном законе, а также слух об открытии заговора Молленгеке, быстро разнеслись по всем улицам и вызвали сильное волнение.
   Все граждане вооружились; многие женщины, которым надоели их мужья, вмешались в спор и языком, и кулаками. Именно женщины-то первые и задержали в узких проулках сторонников Молленгеке, в то время как в другом месте Герлах фон Вулен и Ламберт Леодиус были сильно стеснены заговорщиками. Эти самые женщины, несмотря на пули и стрелы, летавшие по улицам, первые притащили несколько тяжелых орудий на рынок, чтобы обстрелять ратушу, где засели Молленгеке и его сторонники. Последние, вместе с противниками многоженства, одержали на некоторых площадях верх и льстили себя надеждой на скорую окончательную победу, потому что разум, нравственность и порядок были, казалось, на их стороне. Они решились очистить рынок от бунтующей черни и, действительно, оттеснили ее назад; со всех сторон вели они предводителей противной партии в тюрьму. Вулен и Леодиус должны были положить оружие и разделили участь своих товарищей.
   В то время, когда на улицах кипел бой, в тюрьме ратуши, среди заключенных, царило горе и отчаяние. Но вот скорбящий Дузентшуер возвысил голос:
   - Так за нечестие одного только человека судит Бог весь свой народ и поражает его мором! Горе, горе нам! Скорбите и кайтесь! Склоняйтесь во прахе перед Господом!
   Ротгер подполз к отцу и просил:
   - Не предавайтесь неумеренному отчаянию и сохраните рассудок. Разве этот день - не день искупления?
   - Да, да, хвалите Господа с надеждой! - воскликнул вдруг Ян Бокельсон, который, прислушиваясь к происходившему вдали, уловил признаки спасения.- Истинно говорю вам: не пройдет и часа, как мы будем свободны. Молитесь и славословьте!..
   Большая часть пленных затянула песни и молитвы.
   Вдруг несколько пушечных выстрелов потрясли тюремное здание. Град пуль из мушкетов осыпал его. Минутное затишье - беспорядочная толпа сражавшихся бросилась в ратушу и заперлась там. До заключенных глухо долетали слова: "Мы погибли; мы должны защищаться до последней капли крови или сдаться!"
   Молленгеке был отбит.
   Громовой пушечный выстрел,- и ворота ратуши разбились вдребезги. С криками ужаса заговорщики бросились бежать по лестницам. Но по их пятам следовала жаждавшая крови толпа, и во главе ее Книппердоллинг и Редекер, собравший вокруг себя всех тех, кому был мил новый закон о многоженстве. Пока эти люди на лестнице убивали преследуемых, другая толпа жаждущих крови женщин взломала запоры тюрьмы и освободила заключенных, которые с радостью вышли на свет Божий. Они увенчали пророка цветами, целовали ему руки и ноги, пели ему "Осанна".
   Гордо взглянул Ян Бокельсон на старого Дузентшуера, убитого участью сына, снова томившегося в руках драбантов.
   - Что думаешь ты теперь о моем предсказании и о звезде, ведущей меня? - спросил Ян молчавшего старика.
   Между тем восставшие бесчинствовали в залах ратуши и искали спрятавшихся.
   Книппердоллинг привел к пророку шестьдесят шесть скованных и связанных заговорщиков.
   - Возьми их! - сказал тот, отворачиваясь от них. Затем он спросил Дузентшуера еще раз:
   - Слышишь ты мое последнее слово? Будешь ты говорить, наконец? Или ты еще противишься, несмотря на мое превосходство? Хочешь ли ты стать последним в своем племени?
   Эта угроза побудила старика громко возгласить:
   - Да, да, так сказано! Да, да, я снимаю печать со своих уст. Народ израильский, сыновья и дочери Сиона! Так говорит Господь: "Я владыка Иерусалима, и только коронованный царь должен быть моим наместником. Раб Божий, пророк Ян Бокельсон, вот царь! Господь открыл мне это. Приветствуйте его как царя всей земли, поставленного над всеми государями, князьями и сильными всех земель и морей. Никто не будет выше его, царящего на троне своего отца Давида, пока Господь опять не отнимет от него царство. Восхваляйте в нем царя справедливости!"
   Народ в восторге повиновался. Ян Бокельсон, только что освобожденный любимец большинства, стоял как победитель, а от венца победителя до царской короны - один только шаг.
   - Да здравствует наш царь Иоанн Лейденский! - кричали женщины и мужчины, опьяненные новым законом. В городе повторялись те же крики.
   Долго Яну не давали сказать слова. Наконец, когда крики улеглись, он промолвил:
   - Знайте, израильтяне, Господь давно открыл мне то, что сказал почтенный Самуил. Но я молчал из смирения и послушно ждал часа откровения. Я не заботился о том, буду ли я в состоянии нести бремя, порученное мне Небом. Милость Бога со мной, и Его помощь делает меня сильным. Я вознагражу добрых и укрощу злых. Горе тому, кто восставал против решений Провидения! Воистину, если вы все, и с вами многие на земле, восстанете против меня одного - вы будете побеждены; так сказано от начала времен. Взгляните на этих преступников, дрожащих в своих оковах. Кто не признает меня, тот будет казнен! Книппердоллинг! Их казнь будет последним твоим действием в настоящей должности. Храбрый Ниланд займет твое место, а ты будешь моим наместником в Сионе: когда же Господь призовет меня завоевать другие царства, ты будешь моим наместником в немецких землях. Ваша власть, старейшины израильские, окончилась; но как мои помощники вы будете еще более почтены и не уступите самым знатным на земле.
   Старейшины, немного успокоенные этой речью, послушно отдали свои мечи в руки Дузентшуера, воскликнувшего:
   - Все эти мечи превратились в один меч власти в руках царя Сиона. Будь же справедлив, имея в руках этот меч справедливости!
   Ян гордо поклонился. Послышалась музыка, и под игру флейт и струнных инструментов приблизилось несколько городских девушек. Во главе их находилась Анна Книппердоллинг и Маргарита Модерсон. Они подвели красивую Дивару к ее новому мужу. Гилла, эта сумасбродная перекрещенка, держала сосуд, наполненный драгоценным маслом.
   - Не благословишь ли ты царя, как это сделал Самуил? - спросила она старого Дузентшуера.
   Старик, почти помешанный от ужаса грозившей ему смерти и охватившего его волнения, отрывисто сказал:
   - Да, да, благословлю; подай сюда драгоценный елей.
   Затем он вылил елей на голову коленопреклоненного Бокельсона со словами:
   - Помазую тебя на царство во имя Бога и по Его приказанию и перед всем народом называю тебя властителем Сиона!
   В ту же минуту на соборной площади пали головы Молленгеке и его друзей.
   Тогда царь благосклонно обратился к Диваре:
   - Хочешь ли ты сейчас обменяться со мной золотыми кольцами, и не соединить ли Роттману наши руки во имя Господа?
   Дивара отвечала:
   - Милый, да, поспешим! Я боюсь, что этот сладкий сон пройдет,- сон, напоминающий мне мою юность: ведь тебя в короне и со скипетром старая Мерта показала мне в зеркале.
   - А моя мать! - воскликнул царь.- Разве она говорила неправду? Кто еще смеет сомневаться в пророчестве?
   Он снял с головы Дивары вдовий покров и обратился к народу:
   - Смотрите, вот ваша первая царица!
   - Затем он обратился к Анне Книппердоллинг и Маргарите Модерсон и сказал:
   - Чем мне достойнее вознаградить заслуги ваших отцов, благородные девушки, как не возвышением вас в мои царские жены?
   В это время подошли Книппердоллинг, еще разгоряченный своей работой на соборной площади, и Модерсон, простодушный мясник. Они воскликнули:
   - Царь! Мы недостойны, чтобы твои взоры падали на нас; да исполнится воля твоя!
   Дивара стояла, как окаменелая и прикованная к месту. Девушки, краснея, опустились на колени и наклонили свои головы, целуя одежды царя. Он целовал их в голову со словами:
   - Мы, царственный род в Сионе, докажем теперь свету, как мы повинуемся законам. Как патриархи заключали брак под открытым небом, так и мы заключили его здесь. Роттман, глашатай царя, исполни твою обязанность! Молитесь, сыновья и дочери настоящих христиан!
    
    
    

Книга третья

ЦАРЬ В НОВОМ СИОНЕ

1535

    

Глава I

ВЕСТФАЛЬСКАЯ ЮДИФЬ

   Во времена реформации всякого рода сношения между различными немецкими землями совершались с большими трудностями. Вследствие этого слухи, распространявшиеся и прокрадывавшиеся так сказать, из-под руки, принимали невероятные, сказочные размеры, как только происходило что-нибудь необыкновенное в той или другой местности общего отечества. Как бы строго ни хранили гонцы, посылаемые князьями и епископами, данные им поручения, как бы ни были крепко запечатаны доверенные им письма, казалось, будто ветер или невидимый дух разносил повсюду их тайну. Вдруг сотни языков заговаривали о происшедшем, и каждый рассказывал по-своему. Народное воображение не могло довольствоваться сухой истиной, оно требовало чудес и страшных приключений.
   Оно представляло себе бурю в виде безумной прекрасной кудесницы, а жалобные крики филина превращало в голоса привидений; оно считало упрямого Лютера за дьявольское наваждение и представляло грозного папу каким-то чудовищным Молохом; о живых князьях сочиняли сказки, а о мертвых королях и герцогах - разные предания. Так и тут воображение толпы вспыхнуло, как пламя, когда как с неба упала весть, что в Мюнстере воцарился на золотом троне новый король; что он называет себя правителем мира и пророчествует о подчинении своему скипетру всех земных царств.
   Новый властелин говорил о своем Божественном призвании, и это придавало обману возвышенный характер в глазах далеких народов. Немцы любят идти в бой за Бога и истинную веру. Поэтому грамоты и сказания, исходившие из Мюнстера, потрясли вдоль и поперек тевтонскую землю. Казалось, будто связанный великан неистово ворочался, стараясь освободиться из гроба. Правда, цепи все крепче стягивали со всех сторон могучие члены исполина, но взоры всех немцев были устремлены на маленький Мюнстер как на внезапно открывшийся рай или волшебную страну. Кто утвердил там свой трон - Спаситель или Сатана? Что скрывалось за стенами Мюнстера - победа или гибель? Это покажет будущее. Но дни проходили без всякого решения. Избранный город, защищаемый горстью храбрых людей, стоял неприкосновенно, окруженный могучими военными силами, боявшимися подойти к его стенам. Порох и орудия доставлялись осаждающим сверху и снизу по Рейну. Наемные солдаты постоянно являлись в подкрепление войску, но пушки были как бы заколдованы: порох воспламенялся зря и бомбы не попадали в цель. В епископском лагере число малодушных людей все увеличивалось.
   И когда нельзя было более скрывать бессилие осаждающих и геройский дух перекрещенцев, тогда не только в хижины поселян и в ратуши имперских городов, но и во многие придворные канцелярии и княжеские опочивальни стала закрадываться вера или опасение, что, пожалуй, и вправду Небо покровительствует новому Сиону и трубы тысячелетнего царства - не ложь.
   Казалось, это убеждение овладело даже теми, чье влияние и счастье были затронуты более всего печальными смутами, вызванными перекрещенцами. В одном из выступов замка Вольбек находилась башня, отделенная от остальных покоев длинными сводчатыми коридорами; а в ней была тихая каморка, обставленная только самой скудной мебелью, без всяких лишних украшений. Эта пустая комната стала местопребыванием епископа. Вытянувшись на жесткой постели простого монаха, он лежал, как живое воплощение ужаснейшего горя. Безучастный ко всему, что происходило за стенами замка, почти не произнося ни слова, лежал он с утра до вечера, отдаваясь своему горю, устремив неподвижный взор в полутьму комнаты, куда даже не заглядывал веселый луч солнца
   Братья приходили утешать его, но он просил их уходить. Врач пришел испытать на страждущем свое искусство, епископ качал головой, отвергая всякую помощь.
   Капитул собирался у него для совета, но его участие выразилось только словами: "Управляйте за меня, я одобряю заранее все ваши действия".
   Когда приходили к нему войсковые начальники с докладом, тоскующий лев поднимался с надеждой во взоре, но вскоре он, горько улыбаясь, опускался снова на свое ложе. Начальники не приносили ни одной хорошей вести. Это мрачное настроение лишило графа Вальдека доверия со стороны его подчиненных и союзников. Многие из последних покинули его, но они плохо знали епископа. Дух такого сильного человека, хотя и подавленный страданиями, не мог сломиться, не попытавшись еще раз потрясти с новой силой небо и землю для достижения своей цели.
   Неопровержимым доказательством того огня, какой горел в его груди, была жажда кровавых, бессердечных расправ над еретиками, которые попадались ему в руки.
   Редко раздавался в пользу заблудших голос милосердия, достаточно сильный для того, чтобы проникнуть в сердце епископа. Однако же в одно прекрасное утро такой защитник стоял перед креслом Вальдека и спорил с его мрачным канцлером за жизнь одного из осужденных. Зибинг, человек миролюбивый, говорил:
   - Милостивый господин, я могу подтвердить своим священническим словом, что осужденный вернулся в лоно церкви.
   - Уже не раз случалось,- возражал канцлер,- что еретики, доведенные до крайности или изнуренные пытками, заточением и плохой пищей, отказывались от своего заблуждения для спасения своей жизни. Но дурные наклонности берут все-таки верх в конце концов. И разве не общее правило, что каждый приговоренный к смертной казни должен быть напутствуем, дабы он примирился с Богом прежде, чем исполнится над ним казнь? А ведь осужденного, если он раскаялся, ожидают, после минутного страдания, вечный мир и небесная радость.
   - Вы забываете чистилище, господин доктор,- заметил Зибинг с насмешкой и обратился к епископу с последней просьбой о помиловании бедного Германа Рамерса.
   Вальдек покачал головой и прибавил:
   - Fiat justitia! Да исполнится приговор!
   - Мой долг сказать вам,- возразил кротко священник,- что костры, на которых сжигают еретиков, поддерживают пламя восстания. Смерть синдика Вика, которого повесили только за то, что он любил шахматную игру, вызвала во многих местах горесть и отвращение. Не следует забывать, что бешеная собака опаснее всего, когда ее бьют.
   Презрительно взглянув на говорившего, епископ пожал плечами. Канцлер воспользовался случаем, чтобы оборвать Зибинга.
   - Сапожник,- сказал он,- должен знать свои колодки: попы не управляют государством.
   - А разве в нашей именно стране епископ и правитель не совмещаются в одном и том же лице? - спросил Зибинг сухо.- Священник у нас - дерево, из которого духовенство вытачивает своего князя. И не всегда даже старые дворянские роды удерживали за собой трон Мюнстера: Людгер, знаменитый святой, и его мудрый преемник Эрпо были плебеями...
   Вальдек прервал его с насмешкой:
   - Князья имеют, однако, то преимущество, что они перескакивают через чистилище, которое прошли уже на земле. У вас чистые намерения, Зибинг: благодарю вас. А вы, мой верный канцлер, позаботьтесь, чтобы Рамерс как шпион был казнен еще до вечера.
   Канцлер поклонился. Но Зибинг, простирая руки к епископу, проговорил, задыхаясь:
   - У него жена и дети в этом зачумленном городе!
   - Ну, что ж! Он был преданным слугой своего царя-портного: пусть его величество обеспечит вдову и сирот своего верного подданного.
   - Мне удалось раскрыть ему глаза на все заблуждения, государь. Он понял, что Бокельсон злоупотреблял его доверчивостью, так как послал его в лагерь с письмом, предательским для Маттисена. Лжепророк рассчитывал на смерть Рамерса, выдавая этого человека.
   Зибинг вдруг остановился: он заметил, как мрачно стало лицо епископа. Князь подал ему знак удалиться. Но так как на лестнице в это время послышался звук оружия, то канцлер тоже вышел. То был час, когда войсковые начальники собирались на совет. Они медленно входили. Лицо епископа, по обыкновению, прояснилось при виде своих полководцев, но также, по обыкновению, стало еще мрачнее, когда он ничего не прочитал на их лицах, кроме несчастья.
   - Скорей только, ради Бога, скорей говорите! - сказал нетерпеливо князь с закрытыми глазами.
   Суровый Штединк начал громко и резко:
   - Дела под городом Мюнстером все в том же положении, государь. Враги зарылись в своих норах, мы преградили все выходы. План инженера Оферкампа подойти к городу подкопами потерпел неудачу, вследствие чего я приказал ему бросить все эти заграничные штуки. Между прочим, враги употребляют часто и небезуспешно проклятый турецкий способ - зажигать закопанный в землю порох, который, воспламеняясь, взрывает все, что находится вблизи. Взрывы анабаптистов всегда убивали много людей, подходящих близко к стенам города.
   - Мои пушкари ничего не понимают,- сердился епископ.- Они давно могли бы взорвать этих еретиков так же, как и те уничтожают наши войска.
   Штединк, сердито дергая себя за бороду, возразил:
   - Вы, государь, вероятно, не знаете, что лучшие пушкари погибли на поле брани. У мюнстерцев стрелки промаха не дают. Нам слишком известны имена одноглазого Тилана да дерзкого Бернгарда Буксторпа, который ежедневно делает вылазки и не возвращается, пока не уложит нескольких наших и других солдат. Наш солдат уверен - если мне позволено будет говорить все - что нечистая сила помогает еретикам. Он не хочет больше идти в бой, так как не видит своего повелителя и не может рассчитывать на добычу: ведь его ждет веревка, если бедняга вздумает украсть поросенка, чтобы не умереть с голоду.
   - Речь ваша, Штединк, принимает странный оборот,- гневно сказал епископ.- Лучше бы вы рубили без церемоний врага, иначе мне придется обратиться к другим. Где храбрый Альбрехт Бельц и опытный Гергард Мюнстер?
   - Вы, ваше преосвященство, называете меня трусом, а восхваляете двух изменников,- отвечал мужественно Штединк.- Но трус этот еще подле вас, между тем как те бежали вчера вечером в восставший город.
   Епископ, сильно покраснев, взглянул на остальных начальников. Лицо и движение головы каждого подтверждали сказанное Штединком.
   - Клятвопреступники! - воскликнул Вальдек.- Какое-то проклятие, тяготеющее на моем правом деле, помутило умы даже тех, кому я более всего вверял защиту своего достоинства. Горсть еретиков насмехается надо мною в моей же столице! Я разоряюсь для того, чтобы их одолеть, но все мое золото не в состоянии сохранить мне верность моих полководцев! Я не могу даже найти пару сыщиков, чтобы поймать дерзкого поджигателя, который вот уже несколько дней взрывает пороховые погреба даже здесь, в Вольбеке. Этот безумец - ни кто иной, как гражданин города Мюнстера, трубочист Вильгельм Баст, подосланный еретиками, стар и млад его знает, все его видели, но ни одна рука из тех, которые поднимались для присяги в верности мне, не решилась схватить поджигателя. Предательство, ложь и трусость окружают меня, и мне часто думается, не остается ли и мне стать перекрещенцем, чтобы заслужить милость Неба. В истории были примеры, что Провидение посылало неожиданную помощь странам, находившимся на краю гибели: Францию спасло мужество пастушки. А здесь чудеса совершаются только для сектантов. В эту минуту вошел воевода Теодор фон Мерфельд и, к удивлению всех присутствующих, с веселым лицом отвечал на последние слова епископа.
   - Ваша светлость не должны терять веры во Всевышнего: чудесная помощь не заставит себя ждать. Я принес необычайную весть, которую должен немедленно и без свидетелей сообщить моему всемилостивейшему господину.
   Военачальники обрадовались случаю освободиться от тягостной аудиенции, епископ с таким же удовольствием избавлялся от их неприятного присутствия. Он отпустил их с приказанием ждать его дальнейших распоряжений и обратился к воеводе, впрочем, без особого любопытства: Мерфельд был ему известен как человек, делающий из мухи слона.
   - Какие известия принес мне верный комендант? - спросил епископ.
   - Вы недаром помянули Орлеанскую Деву. Позвольте привести сюда избранницу небес. Это - красивая, молодая, безоружная женщина, ваша милость.
   Воевода улыбнулся про себя, заметив, как прояснилось лицо епископа, который спросил:
   - Откуда она?
   - Из Мюнстера. Она бежала оттуда и добровольно отдалась в руки наших часовых. Она хочет говорить с вами, ваша милость.
   - Может быть, сумасбродная еретичка, которая надеется совратить и меня?
   - Нет, милостивый господин, она - верующая христианка. Я велел ей прослушать раннюю обедню в вашей замковой часовне и причаститься, прежде чем подал ей надежду, что представлю ее вам.
   - Вы говорите, она безоружна?
   - Жена и сестра кастеллана, обыскивавшие ее одежду, ручаются, что у нее нет другого оружия, кроме личного обаяния.
   С первого же мгновения царственная красота женщины, которую Мерфельд ввел в комнату, поразила епископа. От стройной, роскошной фигуры ее, от ее ослепительного лица, такого чистого и скромного, обрамленного прекрасными, длинными локонами, от ее лучезарного взгляда, с которым не мог сравниться блеск ее драгоценных камней, цепочек и колец, исходило сияние, залившее бедную монашескую келью и лишившее князя его благоразумия. Вальдек бессознательно поднялся и сделал несколько шагов навстречу входившей. Воевода почтительно остановился у двери. Красавица бесстрашно подошла к повелителю, поцеловала его руку и край его одежды и посмотрела на него светлыми глазами, полными мечтательности и вдохновения.
   - Кто ты такая и чего хочешь от меня? - милостиво спросил епископ.
   - Имя мое ничего не скажет,- ответила женщина.- Я малого требую, о господин! Я не более как слабая женщина, но послана предсказать и принести тебе счастье.
   - Твои губы действительно кажутся созданными лишь для того, чтобы возвещать радость. Говори же: я согласен тебя выслушать.
   Гостья озабоченно оглянулась на воеводу и тихо сказала:
   - Только твои уши должны слышать, что я буду говорить. Не будь недоверчив, мой господин и князь! В короткое время можно многое сказать.
   - Выйдите, Мерфельд! Воевода повиновался.
   Красавица преклонила перед епископом колени и промолвила:
   - Будь благословен и правь долго! Верь мне и моему призванию - и в короткое время Мюнстер преклонится перед твоими знаменами. На моих щеках, может быть, еще цветет молодость, но я уже замужем и отправилась из Нидерландов около двух месяцев тому назад в Мюнстер с моим мужем, так как ложные пророки совратили тысячи народа и в том числе моего мужа своими предсказаниями о свободе и благоденствии. Но как мы были обмануты! Мы попали в адское царство, и в страшных бурях нашим якорем спасения была лишь молитва, скрытая, тихая молитва в уединенной каморке. Несколько дней тому назад голос с неба остановил меня среди покаяния и молитв. Он повелел мне пробудить совесть моего мужа и с его помощью возвратить несчастный город законному господину, епископу. Святой дух просветил сердце моего мужа при первых словах моих. Я умолчу сегодня об его имени: скажу только, что он состоит в близких отношениях со многими уважаемыми гражданами Мюнстера, и все они нетерпеливо несут иго, возложенное на них злым духом. Я пришла, милостивый господин, выпросить у тебя надежное прикрытие для моего мужа, сама же останусь заложницей, пока он сам не переговорит с тобой и не предложит своих планов на твое усмотрение. В надежде на защиту Неба и великодушие твоих воинов, которые пощадят слабую женщину, я отбросила робость моего пола и взяла на себя роль разведчика.
   Граф Вальдек с удовольствием слушал эту речь, звучавшую для него как музыка, и не мог оторвать глаз от красивой посланницы. Тем не менее он сказал, колеблясь:
   - То, что ты говоришь, кажется странным, загадочным; тайна, которой ты себя окружаешь... Чем подтвердишь ты свое посланничество, неизвестная утешительница?
   Она показала на небо и прибавила:
   - Я еще не все сказала.
   - Расскажи мне про положение города и его граждан. Как обстоят там дела?
   - Царь, сковавший себе скипетр из своей иглы, да толпа нищих рабов; обоих охраняет горсть вооруженных мошенников. Таков Мюнстер!
   - Не слышала ли ты чего об одном паже, взятом в плен? Его зовут Христофом, и...
   - Ты говоришь о своем сыне? Он шлет тебе поклон, и вот этот дар - залог его жизни и его полного доверия.
   Она подала епископу прядь волос.
   - О, я спасу его, клянусь честью! - воскликнул Вальдек.- Ты даешь мне новую надежду, новую жизнь, неизвестный друг. И если ты ведешь к победе, я постараюсь щедро наградить тебя.
   - Я знаю только одну награду, к которой стремлюсь,- твое благоволение,- ответила она, и брошенный ею при этом полный глубокого значения взгляд зажег взволнованное сердце князя.
   Он, в свою очередь, глазами, казалось, спрашивал ее: "Понимаю ли я тебя?" и в то же время в задумчивости проговорил:
   - Требуй всего от твоего господина. Он будет тебе другом.
   Женщина смотрела на него с удивительным волнением. Она беспокойно дышала, цвет ее лица менялся.
   - Как тебя зовут? - спросил епископ с участием.
   - Зови меня Марией,- ответила она, не спуская с него глаз.
   Этот взгляд приводил графа в смущение, и он покорно спросил:
   - Что ты хочешь прочесть у меня на лице, Мария?
   - Я хотела бы знать, склонен ли ты принять незначительный подарок от незначительнейшей из своих подданных?
   - Подарок? Что ты хочешь этим сказать? Твое появление уже само по себе манна небесная.
   - Когда владетельный князь на охоте чувствует жажду, он милостиво принимает заржавленный кубок угольщика. Нет такого малого перышка, которое не нашло бы места в подушечке королевы. Прими же снисходительно драгоценнейшее из того, что я получила в наследство от отца.
   Она вынула из-за пазухи пару мужских перчаток тонкой работы, с золотыми швами и с отворотами, украшенными жемчужными крестами. Исходившее от них благовоние наполнило всю комнату.
   - Много лет тому назад,- продолжала Мария,- один рейнский епископ преподнес их в дар моим предкам.- Это - произведение рук знаменитого волшебника Альбертуса, сработавшего его под покровительством святых созвездий. Кожа этих перчаток взята от ягнят, родившихся и освященных в счастливый час. Нити взяты из покрывала святой Гильдегарды, золото - из плаща храброго Роланда, жемчуг - из Галилейского моря. Этот дар благословен: он приносит счастье и должен покрывать руки, в которых находится пастырский посох. Прими его, о господин, и не бойся оскверниться: воистину, с этого часа твоя звезда будет расти, и радость за радостью будет посещать твой дом!
   Епископ, посмеиваясь про себя над суеверием красивой мечтательницы, принял перчатки и, пряча их за пояс, ответил:
   - Да сбудется твое предсказание!
   Затем, взяв Марию за руку, он воскликнул-
   - Что же тебе останется, если ты отдашь мне свой талисман? Ты как будто несметно богата,- богата сердцем, красотой; я умалчиваю о драгоценностях, украшающих тебя. Но как могла ты ускользнуть из разбойничьего города, сохранив на себе эти драгоценности?
   - Я знала, что не возвращусь туда, а потому ночью достала мои зарытые драгоценности, спрятала между другими вещами и унесла. Только здесь я надела на себя эти женские украшения.
   - Для чего, Мария? Разве эти камни и цепочки могут лучше убедить меня, чем твои слова? И разве твоя красота нуждается в этих украшениях?
   Мария сделала шаг назад, опустила, краснея, голову и промолвила:
   - Разве мы не украшаем себя в дни празднования святых, а также тогда, когда хотим почтить тех, кого мы любим?
   Епископ, потрясенный этими словами, видел уже в незнакомке розу, обещавшую целый клад радостей, хотя и скрытый в эту минуту.
   - О, Мария! Каким небесным языком говоришь ты! - воскликнул он...
   Тут воевода осторожно постучался в дверь три раза. Вальдек сделал досадное движение, но сдержался и приказал ему войти.
   - Что вас побудило прервать наш разговор? Разве я звал вас, почтенный Мерфельд? - резко спросил повелитель.
   - Простите, милостивый князь, если мое усердие помешало вам, но я не могу умолчать о том, что мне передал гонец: поджигатель Вильгельм Баст пойман, и его ведут сюда. Но еще важнее другое известие. Знайте, что...
   Веселые трубные звуки прервали речь воеводы. Между этими звуками прорывались грубые мужские голоса, певшие песни; иногда глухо звучал барабан.
   - Это - ведут мейссенцев! - радостно воскликнул воевода.- Теодор фон Рекке, храбрый воин, преследовал их и убедил бунтовщиков смириться, хотя кровь лилась у него из десяти ран. Полковник Штединк и военный суд ожидают ваших приказаний, милостивый господин.
   Радость озарила лицо Вальдека.
   - Не говорила ли я, государь,- горячо воскликнула Мария,- что счастье вернется к тебе?
   - Да,- отвечал епископ задумчиво.- Все так, как ты говоришь. Как только ты вошла, мое сердце успокоилось, и теперь снова первые лучи моей звезды пробиваются сквозь мрачные тучи... Да, месть и кара - то же, что победа. Я хочу насладиться этим. Снимите завесы и ставни с окон! Да будет светло вокруг! У меня опять есть ангел-хранитель.
   Камергеры живо отодвинули занавески и отворили дверь, выходившую на деревянную галерею над воротами замка. Вальдек вышел, сопровождаемый пророчицей Марией, и ожил в веянии теплого ветерка, в сознании вернувшегося счастья. Под его ногами сгоняли несчастных, замученных мейссенцев, связанных веревками; каждая полдюжина их была доверена произволу конного воина, широким клинком обрабатывавшего их спины. Знамена и оружие изменивших воинов везли сзади на телегах. Толпа народа провожала пристыженных и пела насмешливые песни. Епископ не находил между согрешившими только главного зачинщика, храброго Альбрехта Бельца: пользуясь темнотой, он бежал вместе со своими оруженосцами.
   - Прикажите палачу сжечь знамена и переломить оружие над головами клятвопреступников! - гласил приговор строгого властителя.- Каждого десятого человека обезглавить, остальным отрубить пальцы, поднятые ими, когда приносили присягу, обрить головы в знак бесчестия и в этом виде выгнать их вон.
   Когда приговор был объявлен, при барабанном бое, бедные солдаты подняли неистовый крик, слышный далеко за стенами Вольбека, упали на колени и, простирая руки, молили о пощаде. Главнейшие из вождей епископского войска, потрясенные до глубины души, в лице выборных из своей среды, просили графа Вальдека внять мольбам и пощадить виновных. Но все было напрасно. Покачивая головами, возвратились военачальники от епископа и говорили между собой:
   - Никто не может помочь несчастным, кроме разве только благородного Менгерсгейма.
   Штединк послал за ним своего доверенного слугу и приказал по возможности медлить с приготовлениями к исполнению страшного приговора.
   Гражданский суд был быстрее. Не прошло и получаса, как из принесенных связок дров составился большой костер, и Вильгель Баст, поджигатель, с суровым презрением к жизни, как настоящий фанатик, шел навстречу смерти. Он смеялся над епископом, пел песню анабаптистов и пророчил гибель всем властителям и духовенству. Граф Вальдек презрительно смотрел ему вслед, опершись на перила балкона, в то время, как тот проходил мимо. Мария повернулась к осужденному спиной.
   - Позволь мне, государь,- сказала она беспокойно своему покровителю,- удалиться и ждать твоих приказаний в одном из внутренних покоев этого замка. Я недостаточно сильна для тех зрелищ, какие происходят здесь. Кроме того, моя честь страдает от злых речей народа и дворян, которых, по-видимому, удивляет мое присутствие возле моего милостивого господина.
   Епископ сурово нахмурил лоб и проворчал:
   - Приказываю тебе остаться! Если мне нравится твое присутствие, мне кажется, ты также могла бы быть довольной моим обществом.
   &n

Другие авторы
  • Соколова Александра Ивановна
  • Фурманов Дмитрий Андреевич
  • Ешевский Степан Васильеви
  • Алипанов Егор Ипатьевич
  • Плещеев Александр Алексеевич
  • Бахтин М.М.
  • Шидловский Сергей Илиодорович
  • Илличевский Алексей Дамианович
  • Гельрот Михаил Владимирович
  • Толстой Иван Иванович
  • Другие произведения
  • Эрберг Константин - Автобиография
  • Вейнберг Петр Исаевич - Что нового в Петербурге?
  • Некрасов Николай Алексеевич - Б. В. Мельгунов. Некрасов на "Повороте к правде". (Лето 1845 года)
  • Брешко-Брешковский Николай Николаевич - В Ясной Поляне у графа Льва Николаевича Толстого
  • Блок Александр Александрович - Памяти Врубеля
  • Морозов Михаил Михайлович - У града Китежа
  • Бунин Иван Алексеевич - Косцы
  • Шулятиков Владимир Михайлович - Новые перепевы старых мотивов
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Избранные письма
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - Салыр-Гюль
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (20.11.2012)
    Просмотров: 434 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа