Главная » Книги

Верн Жюль - Приключения капитана Гаттераса, Страница 22

Верн Жюль - Приключения капитана Гаттераса


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

н³и отъ берега, безъ весла, безъ куска дерева, чтобъ держаться на поверхности воды, Гаттерасъ не могъ живой добраться до берега, и только его распухш³й, избитый трупъ достигнетъ этого такъ страстно желаннаго материка.
   Послѣ часа поисковъ необходимо было снова направиться въ сѣверу и вступить въ борьбу съ послѣдними порывами бури.
   Въ пять часовъ утра, 11-го ³юля, вѣтеръ улегся; волнен³е мало по малу стихло, небо приняло свою полярную ясность и менѣе, чѣмъ въ трехъ миляхъ отъ шлюпки материкъ предсталъ во всемъ своемъ велич³и.
   То былъ островъ или, скорѣе, вулканъ, возвышавш³йся, подобно маяку, на сѣверномъ полюсѣ м³ра.
   Огнедышащая гора, въ полномъ дѣйств³и, извергала массу камней и наваленныхъ до бѣла обломковъ скалъ; казалось она вздрагивала подъ повторявшимися потрясен³ями, походившими какъ бы на дыхан³е гиганта. Выброшенныя массы шлаковъ поднимались высоко въ воздухъ вмѣстѣ со снопомъ сильнаго пламени; лава стремительными потоками низвергалась по склону горы. Въ одномъ мѣстѣ огненныя змѣи извивались между дымящимися скалами; въ другомъ - горящ³е водопады низвергались среди багровыхъ тумановъ; дальше, изъ тысячи пламенныхъ ручьевъ образовалась одна огненная рѣка, съ рѣзкимъ шипѣньемъ вливавшаяся въ волновавшееся море.
   Казалось, вулканъ имѣлъ только одинъ кратеръ, изъ котораго вырывался огненный столбъ, изборожденный поперечными лин³ями молн³й. Электричество, повидимому, играло значительную роль въ этомъ величественномъ феноменѣ.

 []

   Надъ волновавшимся пламенемъ высились громадные клубы дыма, багровые у основан³я, черные вверху; съ неописаннымъ велич³емъ взвивались они къ небу и тянулись по нему густыми завитками.
   Небо въ далекой выси одѣлось пепельнаго цвѣта оттѣнками; мгла, наставшая во время бури и въ происхожден³и которой докторъ не могъ дать себѣ отчета, очевидно, была произведена клубами дыма, непроницаемою завѣсою застилавшаго солнце. Явлен³е это напомнило Клоубонни объ аналогичномъ-же феноменѣ, имѣвшемъ мѣсто въ 1812 году, на островѣ Барбадѣ, который среди бѣлаго дня былъ внезапно погруженъ въ непроницаемый мракъ массами пепла, выкинутыми волканомъ острова св. Викент³я.
   Эта огромная огнедышащая гора, выдвинувшаяся среди океана, имѣла по крайней мѣрѣ тысячу саженей высоты, т. е. приблизительно столько же, сколько Гекла.
   Лин³я, проведенная отъ ея вершины къ основан³ю, образовала уголъ около одиннадцати градусовъ. По мѣрѣ приближен³я шлюпки въ берегу, гора какъ-бы выплывала изъ моря. Никакихъ признаковъ растительности на ней не замѣчалось. Казалось даже, что и береговъ у нея не было и своими крутыми склонами она отвѣсно погружалась въ море.
   - Можно-ли пристать здѣсь?- спросилъ докторъ.
   - Вѣтромъ насъ несетъ къ острову,- отвѣтилъ Альтамонтъ.
   - Однакожъ я не вижу ни клочка зекли, на который мы могли-бы высадиться!
   - Это только такъ кажется издали,- сказалъ Джонсонъ. Во всякомъ случаѣ, мѣсто для шлюпки найдется. Больше ничего и не надо.
   - Что-жъ, отправимся,- печально промолвилъ докторъ.
   Клоубонни уже не смотрѣлъ на странный, высивш³йся передъ нимъ материкъ. То была полярная страна, но человѣка, открывшаго этотъ материкъ, уже не было въ живыхъ.
   Въ пяти стахъ шагахъ отъ прибрежныхъ скалъ море какъ-бы кипѣло отъ дѣйств³я подземнаго огня. Островъ, который омывали полярныя воды, имѣлъ въ окружности девять или десять миль, никакъ не больше; если-бы ось м³ра и не проходила чрезъ него, то на основан³и вычислен³я, островъ находился очень близко отъ полюса.

 []

   Приближаясь къ берегу, мореплаватели замѣтили крошечную бухточку, въ которой шлюпка могла-бы однакожъ пр³ютиться. Они тотчасъ-же отправились къ ней, хотя и опасались найти тамъ тѣло капитана, выброшенное бурею на скалы!
   Подобное предположен³е было однакоже маловѣроятно. Береговъ у острова собственно не было и морск³я волны дробились объ отвѣсные прибрежные утесы. Толстый слой пепла, на который отъ вѣковъ не ступала нога человѣка, покрывалъ скалы выше лин³и, до которой достигалъ прибой морскихъ волнъ.
   Наконецъ, шлюпка проскользнула въ узк³й проходъ между двумя подводными, выставлявшимися на поверхность моря камнями и вошли въ бухту, гдѣ она была вполнѣ защищена отъ прибоя.
   Унылый вой Дэка усилился; бѣдное животное какъ-бы звало капитана, требовало его у безжалостнаго моря, у безотвѣтныхъ скалъ. Докторъ ласкалъ собаку рукою, чтобы утѣшить ее, какъ вдругъ вѣрное животное, какъ-бы желая замѣнить своего господина, сдѣлало огромный прыжокъ и первымъ вышло на скалы, покрытыя густымъ слоемъ пепла.
   - Дэкъ! Дэкъ! - кричалъ докторъ.
   Но Дэкъ ничего не слышалъ и скрылся изъ вида. Путешественники начали высаживаться; докторъ и его товарищи сошли на материкъ, не забывъ конечно надежно закрѣпить свою шлюпку.
   Альтамонтъ хотѣлъ было подняться на большую груду камней, какъ вдругъ въ недальнемъ разстоян³и раздался необычайно сильный и странный лай Дэка, выражавш³й скорѣе горе, чѣмъ гнѣвъ.
   - Слушайте! - сказалъ докторъ.
   - Дэсъ напалъ на слѣдъ какого нибудь животнаго,- замѣтилъ Джонсонъ.
   - О, нѣтъ! вздрогнувъ, сказалъ докторъ. Это жалобный вой, въ немъ слышатся слезы! Тамъ лежитъ тѣло Гаттераса.
   При этихъ словахъ четверо путешественниковъ бросились по слѣдамъ Дэка, среди клубовъ ослѣплявшаго ихъ пепла, и спустились въ небольшой бухтѣ, въ десять футовъ величиною, гдѣ незамѣтно замиралъ прибой волнъ.
   Дэвъ лаялъ, стоя подлѣ трупа, завернутаго въ государственный флагъ Англ³и.
   - Гаттерасъ! Гаттерасъ! - вскричалъ докторъ, бросаясь въ тѣлу своего друга.
   Вдругъ Клоубонни испустилъ какой-то невыразимый крикъ. Окровавленное, повидимому, безжизненное тѣло вздрогнуло подъ его рукою.
   - Онъ живъ! - вскричалъ докторъ.
   - Да,- отвѣтилъ слабый голосъ. Живъ подъ полюсомъ, куда меня выбросила буря, живъ на Островѣ Королевы!
   - Ура! Слава Англ³и!- въ одинъ голосъ вскричали пятеро мореплавателей.
   - Слава Америкѣ!- добавилъ докторъ, протягивая одну руку Гаттерасу, а другую Альтамонту.
   Дэкъ тоже кричалъ ура, но только на свой ладъ, который былъ не хуже всякаго другаго.
   Въ первыя минуты эти достойные люди всецѣло предались радости свидан³я со своимъ товарищемъ, котораго уже оплакивали; они чувствовали, что слезы застилаютъ имъ глаза.
   Докторъ осмотрѣлъ Гаттераса, который, какъ оказалось, не получилъ серьезныхъ ушибовъ. Его отнесло вѣтромъ къ берегу, выйти на который было очень не легко и опасно; однако отважный морякъ, нѣсколько разъ уносимый волнами въ открытое море, при помощи энерги успѣлъ, наконецъ, уцѣпиться за обломокъ скалы и такимъ образомъ поднялся надъ поверхностью моря.
   Завернувшись въ нац³ональный флагъ, онъ лишился сознан³я и пришелъ въ чувство только при ласкахъ и лаѣ Дэка.
   Послѣ первой, оказанной ему помощи, Гаттерасъ могъ встать; опираясь на руку доктора, онъ отправился въ шлюшкѣ.
   - Полюсъ! Сѣверный полюсъ!- повторялъ онъ дорого³ю.
   - Какъ вы счастливы, Гаттерасъ!- сказалъ докторъ.
   - Да, счастливъ! A развѣ вы, другъ мой, не радуетесь, развѣ вы не счастливы тѣмъ, что мы находимся здѣсь? Земля, на которой мы стоимъ - это полярная земля! Пройденное вами море - полярное море! Воздухъ которымъ мы дышемъ - полярный воздухъ! О! Сѣверный полюсъ! сѣверный полюсъ!
   Гаттерасъ говорилъ подъ дѣйств³емъ сильнаго возбужден³я, нѣкотораго рода горячки, и докторъ тщетно старался успокоить его. Глаза капитана горѣли необычнымъ огнемъ; мысли кипѣли въ его мозгу. Докторъ, приписывалъ это состоян³е чрезмѣрной возбужденности, страшнымъ перенесеннымъ Гаттерасомъ опасностямъ.
   Очевидно, Гаттерасъ нуждался въ отдыхѣ, поэтому его товарищи стали отыскивать удобное для привала мѣсто.
   Альтамонтъ вскорѣ нашелъ пещеру, которую образовали нападавш³я одна на другую скалы. Джонсонъ и Белль принесли туда съѣстныхъ припасовъ и спустили на беретъ гренландскихъ собакъ.
   Къ одиннадцати часамъ все было готово. Разостланная палатка служила скатертью; завтракъ, состоявш³й изъ пеммикана, солонины, кофэ и чая, былъ сервированъ и требовалъ только одного - чтобъ его съѣли.
   Но прежде всего Гаттерасъ захотѣлъ опредѣлить географическое положен³е острова.
   Докторъ и Альтамонтъ взяли инструменты и, на основан³и произведенной ими обсервац³и, получили для пещеры точныя числовыя данныя въ 89°59'15" широты. Подъ этою высотою долгота не имѣла никакого значен³я, такъ какъ всѣ мерид³аны пересѣкались въ одной точкѣ, находившейся въ нѣсколькихъ стахъ шагахъ выше.
   Итакъ, островъ лежалъ у сѣвернаго полюса, и девятидесятый градусъ широты, отстоявш³й оттуда только въ сорока пяти секундахъ, или въ трехъ четвертяхъ мили, проходилъ надъ вершиною вулкана.

 []

   Узнавъ результаты обсервац³и, Гаттерасъ потребовалъ, чтобы они были занесены въ протоколъ, заготовленный въ двухъ экземплярахъ, изъ которыхъ одинъ былъ оставленъ въ возведенномъ на берегу cairn'ѣ (каменномъ возвышен³и).
   Итакъ въ томъ-же засѣдан³и, докторъ вооружился перомъ и редактировалъ слѣдующ³й документъ, одинъ экземпяръ котораго фигурируетъ теперь въ архивахъ "Королевскаго географическаго общества", въ Лондонѣ.
   "Сего 11-го ³юля 1861 года, капитанъ Гаттерасъ, командиръ судна Forward, открылъ Островъ Королевы у сѣвернаго полюса, подъ 89°59'15" широты". Настоящ³й документъ подписанъ капитаномъ Гаттерасомъ и его товарищами.
   Всякаго, нашедшаго настоящ³й документъ, просятъ доставить оный въ Адмиралтейство.
   "Подписали: Джонъ Гаттерасъ, командиръ судна Forward, докторъ Клоубонни; Альтамонтъ, капитанъ судна Porpoise, Джонсонъ, Бэлль - матросы".
   - A теперь, друзья мои - за столъ!- весело сказалъ докторъ.
  

XXIV.

Курсъ полярной космограф³и.

  
   Понятно, что садясь за столъ, всѣ расположились на землѣ.
   - Но кто не отдалъ-бы - говорилъ докторъ,- столы всѣхъ обѣденныхъ залъ въ м³рѣ за обѣдъ подъ девяносто девятымъ градусомъ, пятидесятью девятью минутами и сорока пятью секундами сѣверной широты!
   Помыслы каждаго путешественника были обращены на настоящее положен³е; ихъ душевное настроен³е подчинялось преобладающей мысли о сѣверномъ полюсѣ. Опасности, перенесенныя для его достижен³я; невзгоды, съ которыми придется бороться на возвратномъ пути - все это забывалось среди упоен³я неслыханнымъ успѣхомъ. Осуществилось то, чего не могли совершить ни древн³е, ни новѣйш³е народы, ни европейцы, ни американцы, ни аз³атцы.
   Поэтому товарищи доктора внимательно слушали повѣствован³я доктора, подсказанныя ему его познан³ями и неисчерпаемою памятью и имѣвш³я отношен³е къ настоящему положен³ю мореплавателей.
   Докторъ съ истиннымъ восторгомъ предложилъ первый тостъ въ честь капитана.
   - За здоровье Джона Гаттераса!- вскричалъ онъ.
   - За здоровье Джона Гаттераса!- повторили его товарищи.
   - Въ честь сѣвернаго полюса!- отвѣтилъ капитанъ съ чрезвычайно страннымъ выражен³емъ, особенно страннымъ въ человѣкѣ, доселѣ столь холодномъ и сдержанномъ, но теперь находившемся подъ вл³ян³емъ непреодолимаго возбужден³я.
   Стаканы чокнулись и за тостами послѣдовали горяч³я рукопожат³я.
   - Вотъ,- сказалъ докторъ,- знаменательнѣйш³й географическ³й фактъ нашей эпохи! Кто могъ-бы сказать, что настоящее открыт³е будетъ предшествовать открыт³ямъ, совершеннымъ въ центральной Америкѣ или въ Австрал³и? Гаттерасъ, вы стали выше Стюартовъ и Ливингстоновъ, Бэртоновъ и Бартовъ! Честь и слава вамъ!
   - Вы правы, докторъ,- сказалъ Альтамонть. Принимая во вниман³е трудности, сопряженныя съ подобнаго рода предпр³ят³емъ, можно-было думать, что сѣверный полюсъ явится послѣднею, подлежащею открыт³ю, точкою земнаго шара. Пожелай какое-нибудь правительство изслѣдовать центральныя части Африки, и оно непремѣнно успѣло-бы въ этомъ при извѣстныхъ жертвахъ деньгами и людми. Но у сѣвернаго полюса, въ виду, могущихъ ежечасно представиться неопредѣлимыхъ препятств³й, ничего не можетъ быть сомнительнѣе, какъ успѣшность задуманнаго дѣла.
   - Непреодолимыхъ препятств³й! - пылко вскричалъ Гаттерасъ. Непреодолимыхъ препятств³й не существуетъ, есть только болѣе или менѣе энергическ³я воли,- вотъ и все!
   - Какъ-бы то ни было, но мы находимся подъ полюсомъ, а это главное,- сказалъ Джонсонъ. Скажете-ли вы, наконецъ, докторъ, что особеннаго представляетъ сѣверный полюсъ?
   - A то, любезный Джонсонъ, что только эта точка земнаго шара остается неподвижною, въ то время какъ всѣ друг³я вращаются съ крайнею скоростью.
   - Я не замѣчаю, однакожъ, отвѣтилъ Джонсонъ,- чтобы мы были здѣсь болѣе неподвижны, чѣмъ въ Ливерпулѣ.
   - Какъ въ Ливерпулѣ, такъ и здѣсь вы не замѣчаете своего движен³я, потому что, въ обоихъ случаяхъ, вы сами участвуете и въ движен³и, и въ неподвижности. Но самъ по себѣ, фактъ не подлежитъ сомнѣн³ю. Земля обладаетъ вращательнымъ движен³емъ, совершающимся въ двадцать четыре часа, и движен³е это, по предположен³ю, происходитъ на оси, оконечности которой проходятъ чрезъ сѣверный и южный полюсы. Такимъ образомъ, мы находимся на одной оконечности этой необходимо неподвижной оси.
   - Значитъ, въ то время, когда наши соотечественники быстро вращаются, мы преспокойно остаемся на одномъ мѣстѣ?- сказалъ Бэлль.
   - Почти на одномъ мѣстѣ, потому что мы не вполнѣ находимся подъ полюсомъ.
   - Вы правы, докторъ,- покачивая головою важнымъ тономъ проговорилъ Гаттерасъ.- До полюса остается еще сорокъ пять секундъ.
   - Это такая малость,- отвѣтилъ Альтамонтъ,- что мы можемъ считать себя въ состоян³и неподвижности.
   - Да,- сказалъ докторъ,- а между тѣмъ, обитатели каждой точки экватора дѣлаютъ по триста девяносто шести миль въ часъ!
   - Не чувствуя отъ этого ни малѣйшаго утомлен³я!- воскликнулъ Бэлль.
   - Совершенно вѣрно! - отвѣтилъ докторъ.
   - Независимо отъ вращательнаго движен³я вокругъ своей оси, не вращается-ли земля также вокругъ солнца?
   - Да, въ течен³е года своимъ поступательнымъ движен³емъ она обходитъ вокругъ солнца.
   - И это движен³е земли быстрѣе ея вращательнаго движен³я?- спросилъ Бэлль.
   - Неизмѣримо быстрѣе. Хотя мы находимся подъ полюсомъ, но я долженъ вамъ сказать, что поступательное движен³е увлекаетъ насъ, подобно прочимъ обитателямъ земли. Такимъ образомъ, наша предполагаемая неподвижность не больше, какъ химера. Мы неподвижны въ отношен³и другихъ точекъ земнаго шара, но не въ отношен³и солнца.
   - A я считалъ себя въ состоян³и полнѣйшей неподвижности,- съ комичнымъ выражен³емъ досады сказалъ Бэлль.- Приходится отказаться и отъ этой иллюз³и! Положительно, на свѣтѣ нельзя имѣть ни одной минуты спокойств³я.
   - Истинная правда, Бэлль,- отвѣтилъ Джонсонъ.- Не объясните-ли, докторъ, на сколько быстро это поступательное движен³е?
   - Оно очень значительно,- отвѣтилъ докторъ.- Земля движется вокругъ солнца въ семьдесятъ семь разъ быстрѣе пушечнаго ядра, которое проходитъ, однакожъ, девяносто пять саженей въ секунду. Слѣдовательно, она движется со скоростью семи и одной десятой лье въ секунду. Какъ видите, это почище быстроты движен³я, съ которою вращаются точки экватора.
   - Просто не вѣрится, докторъ!- сказалъ Бэлль.- Больше семи лье въ секунду! A между тѣмъ, ничего не могло-бы быть легче, какъ оставаться въ покоѣ, если-бы только это было угодно Богу!
   - Вздоръ вы мелете, Бэлль! - сказалъ Альтамонтъ.- Въ такомъ случаѣ не было-бы ни дня, ни ночи, ни лѣта, ни весны, ни осени, ни зимы!
   - Не говоря уже о другихъ, положительно ужасныхъ послѣдств³яхъ,- добавилъ докторъ.
   - Какихъ именно?- спросилъ Джонсонъ.
   - A такихъ, что мы упали-бы на солнце!
   - На солнце?- сказалъ изумленный Бэлль.
   - Безъ сомнѣн³я. Если-бы поступательное движен³е превратилось, земля въ шестьдесятъ четыре съ половиною дня упала-бы на солнце.
   - Паден³е, длящееся шестьдесятъ четыре дня! - вскричалъ Джонсонъ.
   - Ни больше, ни меньше,- отвѣтилъ докторъ,- потоку что землѣ пришлось-бы пройти разстоян³е въ тридцать восемь милл³оновъ лье.
   - Какъ велика тяжесть земнаго шара? - спросилъ Альтамонтъ.
   - Пять тысячъ восемьсотъ девяносто одинъ квадрил³онъ тоннъ.
   - Числа эти ничего не говорятъ для уха; они непонятны,- сказалъ Джонсонъ.
   - Поэтому, любезный Джонсонъ, я предложу вамъ два примѣра, которые скорѣе запечатлѣются у васъ въ памяти. Припомните, что для образован³я вѣса земли необходимы семьдесятъ пять лунъ, и что вѣсъ трехсотъ пятидесяти тысячъ земныхъ шаровъ равняется вѣсу солнца.
   - Подавляющ³я цифры,- вскричалъ Альтамонтъ.
   - Именно - подавляющ³я,- сказалъ докторъ. Но если этотъ предметъ не надоѣлъ вамъ, то я возвращусь къ полюсу, потому что никогда еще лекц³я космограф³и не представлялась болѣе своевременною въ здѣшней части земнаго шара.
   - Продолжайте, докторъ,- сказалъ Альтамонтъ.
   - Я сказалъ вамъ,- началъ докторъ, который съ такимъ-же удовольств³емъ поучалъ другихъ, съ какимъ друг³е изъявляли готовность учиться,- я сказалъ вамъ, что полюсъ неподвиженъ въ отношен³и другихъ точекъ земнаго шара. Но это не вполнѣ вѣрно.

 []

   - Неужели придется поубавить еще немножко? - сказалъ Бэлль.
   - Да, Бэлль. Полюсъ не всегда занималъ одно и тоже мѣсто, и нѣкогда полярная звѣзда находилась дальше отъ небеснаго полюса, чѣмъ въ настоящее время. Слѣдовательно, нашъ полюсъ обладаетъ нѣкоторымъ движен³емъ и описываетъ кругъ приблизительно втечен³е двадцати шести тысячъ лѣтъ. Обусловливается это предварен³емъ равноденств³й, о чемъ я вскорѣ поговорю.
   - Но развѣ не могло случиться,- сказалъ Альтамонтъ, что въ одинъ прекрасный день полюсъ перемѣстился на значительное разстоян³е?
   - Любезный Альтамонтъ,- отвѣтилъ докторъ,- вы затронули важный вопросъ, о которомъ долго толковали ученые по поводу одной странной находки.
   - Какой находки?
   - Вотъ въ чемъ дѣло. Въ 1771 году на берегахъ Ледовитаго океана былъ найденъ трупъ носорога, а въ 1799 году, на берегахъ Сибири - трупъ слона. Какимъ образомъ животныя теплыхъ странъ попали подъ такую широту? Отсюда странный переполохъ въ средѣ геологовъ, которые не были на столько свѣдущи, на сколько впослѣдств³и оказался свѣдущимъ французъ Эли де-Бомонъ, доказавш³й, что эти животныя обитали подъ высокими широтами и что потоки или рѣки просто занесли ихъ трупы туда, гдѣ они были найдены. Но до тѣхъ поръ, пока это мнѣн³е не было еще высказано, знаете-ли, что придумали ученые?
   - Ученые способны на все,- засмѣялся Альтамонтъ.
   - Да, съ цѣлью выяснен³я какого нибудь факта. Итакъ, по ихъ предположен³ю, полюсъ земли находился нѣкогда у экватора, а экваторъ - подъ полюсомъ.
   - Ба!
   - Безъ шутокъ, увѣряю васъ. Но при такихъ услов³яхъ и вслѣдств³е приплюснутости земли у полюса больше чѣмъ на пять лье, моря, отброшенныя центробѣжною силою къ новому экватору, покрыли-бы собою так³я высок³я горы, какъ Гималайск³я, а всѣ страны, сосѣдн³я полярнымъ, кругомъ,- Швец³я, Норвег³я, Росс³я, Сибирь, Гренланд³я и Новая Британ³я,- погрузились-бы въ воду на глубину пяти миль, въ то время, какъ экватор³альныя, отодвинутыя къ полюсу, области образовали-бы собою возвышенныя плоскости, въ пять миль высотою.
   - Какая перемѣна!- сказалъ Джонсонъ.
   - О, это нисколько не смутило ученыхъ!
   - Но какимъ-же образомъ они объясняли этотъ переворотъ?- спросилъ Альтамонтъ.
   - Столкновен³емъ съ кометою. Комета - это Beus ex machina ученыхъ. Всяк³й разъ, какъ они затрудняются относительно какого-нибудь космографическаго вопроса, господа ученые призываютъ на помощь комету. Сколько мнѣ извѣстно, кометы это самыя услужливыя свѣтила, и при малѣйшемъ знакѣ ученаго являются къ нему съ тѣмъ, чтобъ все уладить!
   - Слѣдовательно, докторъ, такой переворотъ, по вашему мнѣн³ю, невозможенъ?- спросилъ Джонсонъ.
   - Невозможенъ!
   - A если-бы онъ произошелъ?
   - Въ такомъ случаѣ экватор³альныя области черезъ двадцать четыре часа покрылись-бы льдами.
   - Произойди такой переворотъ теперь,- сказалъ Бэлль,- то, пожалуй, стали-бы увѣрять, что мы не побывали у полюса.
   - Успокойтесь, Бэлль. Возвращаясь къ неподвижности земной оси, мы приходимъ къ слѣдующимъ результатамъ: если-бы мы находились здѣсь зимою, то увидѣли-бы, что звѣзды описываютъ надъ нами совершенно правильные круги. Что касается солнца, то во время весенняго равноденств³я, 11-го марта (рефракц³ю я не принимаю въ разсчетъ), оно казалось-бы намъ разсѣченнымъ пополамъ лин³ею горизонта, мало по малу поднимающимся на небосклонъ и описывающимъ очень удлиненныя дуги. Замѣчательнѣе всего фактъ, что, разъ появившись на небосклонѣ, солнце уже не закатывается и бываетъ видимо втечен³е шести мѣсяцевъ. Затѣмъ, дискомъ своимъ оно снова задѣваетъ лин³ю горизонта во время осенняго равноденств³я, 10-го сентября, заходитъ и всю зиму уже не показывается на небосклонѣ.
   - Вы недавно упомянули о приплюснутости земли у полюсовъ, сказалъ Джонсонъ; не будете-ли добры, докторъ, объяснить намъ это явлен³е.
   - Такъ какъ въ первичныя эпохи м³роздан³я земля находилась въ жидкомъ состоян³и, то понятно, что по причинѣ ея вращательнаго движен³я, часть жидкой массы была отброшена къ экватору, гдѣ центробѣжная сила дѣйствуетъ сильнѣе. Будь земля неподвижна, она имѣла-бы форму правильнаго шара; но вслѣдств³е феномена, о которомъ я упомянулъ, земля представляется въ эллипсоидальной формѣ, и точки полюса на пять лье находятся ближе, къ центру земли, чѣмъ точки экватора.
   - Такимъ образомъ,- сказалъ Джонсонъ,- если-бы нашему капитану вздумалось отправиться къ центру земли, то нашъ путь отсюда оказался-бы на пять лье короче, чѣмъ изъ другихъ точекъ земнаго шара?
   - Именно, другъ мой.
   - Что-жъ, капитанъ, это вѣдь очевидная выгода, и слѣдуетъ воспользоваться такимъ удобнымъ случаемъ.
   Гаттерасъ ничего не отвѣтилъ. Очевидно, онъ не обращалъ вниман³я на разговоръ, слушалъ его, но не слышалъ.
   - По словамъ нѣкоторыхъ ученыхъ, такого рода путешеств³е представляется возможнымъ,- сказалъ докторъ.
   - Будто!- вскричалъ Джонсонъ.
   - Да позвольте-же мнѣ кончить! Позже я поговорю объ этомъ обстоятельнѣе. Я хочу вамъ объяснить, по какой причинѣ приплюснутостью полюсовъ обусловливается предварен³е равноденств³й, т. е., почему каждый годъ весеннее равноденств³е наступаетъ однимъ днемъ раньше, чѣмъ наступало-бы оно, если-бы земля была совершенный шаръ. Происходить это отъ того, что притягательная сила солнца дѣйствуетъ на расположенную по экватору и какъ-бы выпяченную часть иначе, чѣмъ на остальныя точки земнаго шара, которая испытываетъ тогда обратное движен³е, причемъ полюсы его нѣсколько перемѣщаются, какъ я уже объяснялъ вамъ. Но независимо отъ этого, приплюснутостью полюсовъ обусловливается одно очень интересное явлен³е, имѣющее въ намъ непосредственное отношен³е и которое мы замѣтили-бы, если-бы были одарены математически-точною чувствительностью.
   - Что вы разумѣете подъ этимъ?- спросилъ Бэлль.
   - A то, что здѣсь въ насъ больше вѣса, чѣмъ въ Ливерпулѣ.
   - Больше, чѣмъ въ Ливерпулѣ?
   - Да, такъ-же какъ и въ нашихъ собакахъ, инструментахъ и ружьяхъ!
   - Возможно-ли это?
   - Очень даже возможно, потому, во-первыхъ, что мы находимся ближе къ центру земли, и притяжен³е дѣйствуетъ здѣсь съ большею силою. Но эта притятательная сила въ сущности есть ничто иное, какъ тяжесть; во-вторыхъ потому, что сила вращательнаго движен³я, вншнѣ недѣятельная у полюса, очень замѣтна у экватора, гдѣ всѣ предметы стремятся отторгнуться отъ земли и поэтому самому становятся менѣе тяжелыми.
   - Какъ?- вскричалъ Джонсонъ. Неужели и впрямь вѣсъ нашего тѣла не одинаковъ въ различныхъ мѣстностяхъ земнаго шара?
   - Нѣтъ, не одинаковъ, Джонсонъ. По закону Ньютона, тѣла привлекаются въ прямомъ отношен³и массъ и въ обратномъ отношен³и квадратовъ разстоян³я. Здѣсь во мнѣ больше вѣса, потому что я нахожусь ближе въ центру притяжен³я; но на другой планетѣ я буду легче или тяжелѣе, смотря по массѣ планеты.
   - Значитъ,- сказалъ Бэлль,- на лунѣ?..
   - Мой вѣсъ, равняющ³йся въ Ливерпулѣ двухъ стамъ фунтамъ, на лунѣ будетъ равняться всего тридцати двумъ фунтамъ.
   - A на солнцѣ?
   - О, на солнцѣ я буду вѣсить болѣе пяти тысячъ фунтовъ!
   - Господи,- вскричалъ Бэлль. Въ такомъ случаѣ ваши ноги придется поднимать при помощи домкрата.
   - Вѣроятно,- отвѣтилъ докторъ, внутренно улыбаясь изумлен³ю Бэлля. Но у полюса разница нечувствительна, и при одинаковомъ напряжен³и мускуловъ, Бэлль также высоко станетъ прыгать здѣсь, какъ и въ Ливерпулѣ.
   - Положимъ. Ну, а на солнцѣ?- повторилъ ошеломленный Бэлль.
   - Другъ мой,- отвѣтилъ докторъ, намъ здѣсь хорошо, слѣдовательно ходить дальше не зачѣмъ.
   - Вы только-что сказали,- началъ Альтамонтъ,- что можно-бы попытаться совершить экскурс³ю къ центру земли. Неужели подобнаго рода путешеств³е имѣлось когда нибудь въ виду?
   - Да, и этимъ завершается все, что я имѣлъ сообщить вамъ относительно полюса. Ни одна точка земнаго шара не дала столько поводовъ въ разнаго рода гипотезамъ и химерамъ. Древн³е, очень не свѣдущ³е въ космограф³и, помѣшали подъ полюсомъ Гесперидск³е сады. Въ средн³е вѣка полагали, что земля поддерживается у полюсовъ вертлюгами, на которыхъ она вращается. Но при видѣ свободно двигавшихся въ полярныхъ областяхъ кометъ, отъ такого рода поддержки пришлось отказаться. Позже, французск³й астрономъ Бальи утверждалъ, что цивилизованный и исчезнувш³й народъ - Атлантиды,- о которомъ упоминаетъ Платонъ, обиталъ подъ полюсами. Наконецъ, въ наше время полагали, что у полюсовъ существуетъ громадное отверст³е, изъ котораго исходитъ свѣтъ полярныхъ с³ян³й и которымъ можно проникнуть во внутренность земнаго шара. Затѣмъ въ полой сферѣ земли существовали по предположен³ю двѣ планеты, Плутона и Прозерпины, и свѣтящ³йся воздухъ, обязанный такимъ свойствомъ сильному давлен³ю, которому онъ подвергался.
   - И обо всемъ этомъ говорили?- спросилъ Альтамонтъ.
   - Не только говорили, но и очень серьезно писали. Капитанъ Сайнесъ, нашъ соотечественникъ, предлагалъ Гумфри, Деви, Гумбольдту и Араго предпринять путешеств³е къ центру земли, но эти ученые уклонились отъ приглашен³я.
   - И прекрасно сдѣлали.
   - Полагаю. Какъ-бы то ни было, но вы видите, друзья мои, что относительно полюса воображен³е предоставляло себѣ полнѣйшую свободу и что, рано или поздно, въ этомъ отношен³и придется возвратиться къ голой дѣйствительности.
   - Увидимъ,- сказалъ Джонсонъ, не покидавш³й своей идеи проникнуть въ центру земли.
   - Отложимъ экскурс³ю до завтрашняго дня,- сказалъ докторъ, улыбнувшись при высказанномъ старымъ морякомъ сомнѣн³и,- и если здѣсь есть особенное отверст³е, ведущее къ центру земли, то мы вмѣстѣ отправимся въ путь.
  

XXV.

Гора Гаттераса.

  
   Послѣ интересной бесѣды всѣ поудобнѣе устроились въ пещерѣ и погрузились въ сонъ.
   Всѣ,- за исключен³емъ Гаттераса. Но почему-же этотъ необыкновенный человѣкъ не спалъ?
   Развѣ онъ не достигъ цѣли своей жизни? Не выполнилъ-ли онъ свои завѣтные, отважные замыслы? Почему въ этой пылкой душѣ вслѣдъ за тревогами не наступило отрадной спокойств³е? Не должно-ли было предположить, что, осуществивъ свои мечты, Гаттерасъ подпадетъ нѣкотораго рода изнеможен³ю и что его ослабѣвш³е нервы потребуютъ отдыха? Вполнѣ естественно, что, добившись успѣха, Гаттерасъ долженъ былъ испытать чувство истомы,- обыкновенное послѣдств³е удовлетвореннаго желан³я.
   Но не такъ было на самомъ дѣлѣ. Гаттерасъ казался болѣе возбужденнымъ, чѣмъ когда либо. Однакожъ, не мысль о возвратномъ пути тревожила его. Не хотѣлъ-ли онъ отправиться еще дальше? Неужели его честолюб³е путешественника не имѣло предѣловъ, и не считалъ-ли онъ м³ръ слишкомъ малымъ, такъ какъ ему, Гаттерасу, удалось обойти вокругъ земнаго шара?
   Какъ-бы то ни было, но спать онъ не могъ, не смотря на то, что первая ночь, которую онъ проводилъ подъ полюсомъ м³ра, была ясна и спокойна. Ни одной птицы въ раскаленной атмосферѣ, ни одного животнаго на пепельной почвѣ, ни одной рыбы въ кипящихъ волнахъ... Только вдали слышался глухой ревъ горы, надъ вершиною которой носились клубы свѣтящагося дыма.
   Когда Альтамонтъ, Бэлль, Джонсонъ и докторъ проснулись, Гаттераса въ гротѣ уже не было. Встревоженные, они вышли изъ пещеры и увидѣли стоявшаго на скалѣ капитана. Его взоры были устремлены на вершину вулкана. Онъ держалъ въ рукѣ свои инструменты; очевидно, Гаттерасъ только что окончилъ съемку горы.
   Докторъ нѣсколько разъ обращался къ нему, прежде чѣмъ вывелъ его изъ глубокой задумчивости. Наконецъ Гаттерасъ, повидимому, понялъ его.
   - Отправимся! - сказалъ Клоубонни, пристально глядя на Гаттераса. Обойдемъ вокругъ острова, тѣмъ болѣе, что мы совсѣмъ готовы къ послѣдней экскурс³и.
   - Дѣйствительно, къ послѣдней,- отвѣтилъ Гаттерасъ съ интонац³ею, свойственною людямъ, которые бредятъ на яву. Но зато и къ самой дивной! - съ крайнимъ воодушевлен³емъ добавилъ онъ.

 []

   Говоря это, онъ провелъ рукою по лбу, какъ-бы стараясь успокоить свое внутренное волнен³е.
   Въ это время къ нему подошли Альтамонтъ, Бэлль и Джонсонъ. Гаттерасъ, казалось, вышелъ изъ состоян³я галлюцинац³и.
   - Друзья мои,- сказалъ онъ,- благодарю васъ за выказанныя вами мужество и твердость, за ваши сверхчеловѣческ³я усил³я, давш³я намъ возможность достигнуть полярнаго материка.
   - Капитанъ,- отвѣтилъ Джонсонъ,- мы только повиновались; слѣдовательно вся честь совершеннаго подвита всецѣло принадлежитъ вамъ.
   - Нѣтъ! нѣтъ!- пылко возразилъ Гаттерасъ,- всѣмъ намъ: и мнѣ, и Альтамонту, и доктору, словомъ всѣмъ намъ! О, позвольте сердцу моему высказаться! Оно уже не въ состоян³и выдержать наплывъ чувствъ радости и благодарности!
   Гаттерасъ сжималъ въ своихъ рукахъ руки доблестныхъ товарищей, уходилъ, возвращался, словомъ, не владѣлъ собою.
   - Мы только исполнили свой долгъ какъ настоящ³е англичане,- сказалъ Бэлль.
   - И преданные друзья,- добавилъ докторъ.
   - Да,- отвѣтилъ Гаттерасъ,- но не всѣ съумѣли выполнить этотъ долгъ. Иные пали! Но надо простить какъ измѣнникамъ, такъ и тѣмъ, которые помимо воли сдѣлались измѣнниками! Бѣдные люди! Я прощаю имъ. Слышите, докторъ?
   - Да,- отвѣтилъ Клоубоини, котораго серьезно тревожило возбужден³е Гаттераса.
   - Я не допущу, чтобы они лишились того небольшаго состоян³я, за которымъ пришли въ такую даль. Нѣтъ! Въ распоряжен³яхъ моихъ не послѣдуетъ ни малѣйшаго измѣнен³я. Они будутъ богаты... если только возвратятся въ Англ³ю!
   Трудно было не умилиться выражен³емъ съ какимъ Гаттерасъ произнесъ эти слова.
   - Можно подумать, капитанъ,- сказалъ старавш³йся шутить Джонсонъ,- что вы составляете ваше духовное завѣщан³е.
   - Быть можетъ, что и такъ,- серьезно отвѣтилъ Гаттерасъ.
   - Однакожъ вамъ предстоитъ прекрасная и полная славы жизнь,- сказалъ старый морякъ.
   - Какъ знать!
   За этимъ наступило довольно продолжительное молчан³е. Докторъ не рѣшался истолковать себѣ значен³е послѣднихъ словъ капитана.
   Но Гаттерасъ вскорѣ высказался; взволнованнымъ, едва сдерживаемымъ голосомъ онъ проговорилъ:
   - Выслушайте меня, друзья мои. До сихъ поръ мы достигли значительныхъ результатовъ, но многое еще предстоитъ сдѣлать.
   Товарищи капитана изумленно переглянулись между собою.
   - Да, мы находимся на полярной землѣ, но не у самого полюса.
   - Какъ?- спросилъ Альтамонтъ.
   - Ну, вотъ!- вскричалъ докторъ, опасавш³йся, что онъ разгадалъ мысль Гаттераса.
   - Да,- пылко продолжалъ капитанъ, я сказалъ, что нога англичанина будетъ стоять на полюсѣ м³ра. Я сказалъ это, и англичанинъ выполнитъ свое слово.
   - Позвольте однакожъ, замѣтилъ докторъ.
   - Мы находимся въ сорока пяти минутахъ отъ неизвѣстной точки,- съ возрастающимъ одушевлен³емъ перебилъ Гаттерасъ,- и я достигну ея. '
   - Она находится на вершинѣ вулкана! - сказалъ докторъ.
   - Я поднимусь на вулканъ!
   - Это недоступная гора.
   - З³яющ³й, клокочущ³й, кратеръ!
   - Я отправлюсь къ кратеру!
   Невозможно передать энергическую увѣренность, съ какою Гаттерасъ произнесъ послѣдн³я слова. Его изумленные друзья съ ужасомъ смотрѣли на гору, надъ которою колыхался огненный столбъ.
   Докторъ началъ говорить, онъ настаивалъ, требовалъ, чтобы Гаттерасъ отказался отъ своего намѣрен³я, высказалъ все, что могло подсказать ему сердце, онъ началъ робкой просьбой и кончилъ дружескими угрозами; все безуспѣшно:- Гаттерасъ былъ охваченъ безум³емъ, которое можно-бы назвать ман³ею полюса.
   Остановить этого стремившагося въ своей гибели безумца можно было только путемъ насильственныхъ мѣръ. Но предвидя, что подобныя мѣры могли-бы повести къ серьезнымъ безпорядкамъ, докторъ рѣшился прибѣгнуть къ нимъ только въ крайнемъ случаѣ.
   Впрочемъ, онъ надѣялся, что физическая невозможность и непреодолимыя препятств³я остановятъ Гаттераса въ исполнен³и его намѣрен³я.
   - Въ такомъ случаѣ,- сказалъ онъ,- мы будемъ сопровождать васъ.
   - Да,- отвѣтилъ капитанъ,- но только до половины горы, не дальше! Вы должны доставить въ Англ³ю протоколъ о моемъ открыт³и, въ случаѣ, если-бы...
   - Однакожъ!...
   - Дѣло это рѣшено,- твердымъ тономъ сказалъ Гаттерасъ:- но если-бы просьбы друга оказались недѣйствительными, то, въ качествѣ капитана, я найдусь вынужденнымъ приказывать.
   Докторъ не настаивалъ больше, и черезъ нѣсколько минутъ небольшой отрядъ, предшествуемый Дэкомъ, тронулся въ путь.
   Небо казалось залитымъ яркими лучами. Термометръ показывалъ пятьдесятъ два градуса (° стоградусника). Атмосфера была обильно проникнута свѣтомъ, свойственнымъ этой высокой широтѣ. Было восемь часовъ утра.
   Гаттерасъ шелъ впереди со своею вѣрною собакою; Бэлль, Альтамонть, докторъ и Джонсонъ слѣдовали невдалекѣ.
   - Я начинаю побаиваться,- сказалъ Джонсонъ
   - Бояться нечего,- отвѣтилъ докторъ. Вѣдь всѣ мы тутъ, на лицо.
   Оригинальный островъ, на который попали путешественники, отличался своеобразнымъ характеромъ. Казалось, вулканъ образовался весьма недавно и, по всему вѣроят³ю, геологи могли-бы съ крайнею точностью опредѣлить эпоху его возникновен³я.
   Нагроможденныя одна на другую скалы держались только какимъ-то чудомъ. Въ сущности, Гора состояла изъ скоплен³я нападавшихъ другъ на дружку камней. Ни клочка растительной земли, ни стебелька моха, ни малѣйшей былинки!
   Этотъ затерянный среди океана островъ, своимъ происхожден³емъ былъ обязанъ послѣдовательнымъ наслоен³ямъ вулканическихъ извержен³й. Такимъ образомъ возникли мног³я изъ огнедышащихъ горъ земнаго шара. Такова Этна, извергшая количество лавы, превосходящее самый объемъ горы; таковъ Монте-Ново, близь Неаполя, образовавш³йся изъ шлаковъ, въ промежутокъ времени въ сорокъ восемь часовъ.
   По всѣмъ вѣроят³ямъ, скоплен³е скалъ, изъ которыхъ состоялъ Островъ Королевы, выдвинулось изъ нѣдръ земли, такъ какъ островъ въ высшей степени отличался плутоническимъ характеромъ. На мѣстѣ, которое онъ занималъ теперь, нѣкогда разстилалось безконечное море, образовавшееся въ первичныя эпохи м³ра путемъ сгущен³я водяныхъ паровъ. По мѣрѣ того, какъ вулканы Новаго и Стараго Свѣта потухали или, скорѣе, засорялись, они замѣнялись другими огнедышащими горами.
   Дѣйствительно, землю можно уподобить большому сфероидальному котлу, въ которомъ дѣйств³емъ центральнаго огня образуются громадныя массы паровъ, подвергающихся давлен³ю многихъ тысячъ атмосферъ и которые взорвали-бы землю, если-бы не существовало на поверхности предохранительныхъ клапановъ.
   И такими клапанами являются вулканы. Когда закрывается одинъ клапанъ, тотчасъ-же открывается другой. Нисколько неудивительно, поэтому, что подъ полюсомъ, образуются вулканы, такъ какъ земная кора, по причинѣ приплюснутости земли, зд

Другие авторы
  • Эрберг Константин
  • Ожегов Матвей Иванович
  • Бекетова Мария Андреевна
  • Ландау Григорий Адольфович
  • Невзоров Максим Иванович
  • Максимов Сергей Васильевич
  • Рожалин Николай Матвеевич
  • Лисянский Юрий Фёдорович
  • Вересаев Викентий Викентьевич
  • Лукин Владимир Игнатьевич
  • Другие произведения
  • Кушнер Борис Анисимович - Б. А. Кушнер: биографическая справка
  • Рунеберг Йохан Людвиг - Идиллия ("Когда наступает Иванова ночь...")
  • Лукомский Георгий Крескентьевич - Пластические танцы
  • Костомаров Николай Иванович - Слово о Сковороде, по поводу рецензий на его сочинения, в "Русском Слове"
  • Старицкий Михаил Петрович - Молодость Мазепы
  • Волконский Михаил Николаевич - Сирена
  • Андреевский Сергей Аркадьевич - Предисловие
  • Эсхил - Плакальщицы (Хоэфоры)
  • Аристов Николай Яковлевич - Аристов Н. Я.: Биографическая справка
  • Каронин-Петропавловский Николай Елпидифорович - 3. Фантастические замыслы Миная
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (20.11.2012)
    Просмотров: 332 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа