Главная » Книги

Крашевский Иосиф Игнатий - Борьба за Краков, Страница 4

Крашевский Иосиф Игнатий - Борьба за Краков


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

align="justify">   - Ну! И он? - смеясь, прервал ее Павел. - У него вкус недурен!
   - А ей никого из вас не нужно! - сказала Анхен. - Бог знает, что она думает! Играет вами, как ребенок куклами. Кого захочет, того и приворожит, - стоит только ей взглянуть разок, подмигнуть или улыбнуться. Каждый глупец с ума сходит.
   Пожав плечами, Анхен продолжала:
   - Если бы ее покойный муж был теперь жив, он мог бы удержать ее, потому что был ревнив. На ее счастье, прикончили его, - ветреная у нее голова. Теперь же вдова свободна! Ого! Вам бы надо было отдать ее замуж, тогда все изменится.
   - Анхен моя, - весело отозвался Павел. - Эту Грету ни я, и никто другой не выдаст, пока она сама не захочет выйти. А пока хорошо и так.
   - Для вас хорошо! Еще бы! - проворчала старуха, бросая злобный взгляд на круглого Павла, и замолкла.
   Должно быть, услышала, что кто-то подходит к ним, потому что оглянулась на дверь, в которую входил в эту минуту маленький человек, что-то вроде горбатого карлика, с широким лицом, одетый в шутовской красный кафтан с длинными рукавами, украшенными нашивками, и в остроконечной шапке с ушами, которые свешивались на грудь. Он шел, держа в руке роговой фонарик с огарком свечки и опираясь на палку выше себя, которая заканчивалась белым набалдашником, украшенным кистями. Большие ноги его были обуты в башмаки с загибающимися кверху носами, которые заканчивались медными скобами, при помощи цепочек скобы эти соединялись с голенищами.
   За горбуном-карликом проворно вошла в комнату женщина. Это была племянница Павла, Грета, о которой только что шел разговор.
   При виде ее старая Анхен тотчас же отошла с нахмуренным лицом на свое темное место на лавке около камина, как будто бы не хотела быть в ее обществе. Павел, обрадованный, обернулся к входившей.
   Несмотря на поздний час мещанка была нарядно одета, но богатый наряд не увеличивал ее красоты, потому что она была бы прекрасна во всяком наряде. В наружности ее не было ничего немецкого, и можно было предположить, что при частых прежних сношениях немцев с итальянцами, в жилы ее попала горячая южная кровь.
   Она была среднего роста, прекрасно сложена, очень бела и довольно полна. Но больше всего поражали в ней, очаровывая с первого взгляда, ее глаза с их повелительным, смелым, веселым, плутовским и высокомерным, но в то же время печальным и загадочным выражением. В глазах отражалась вся ее душа; они говорили больше, чем маленький коралловый ротик, в котором сверкали жемчужные зубки, больше, чем прекрасный белый лоб и Дышащее оживлением личико. Слишком густые черные волосы, тщательно расчесанные, заплетенные в косы и уложенные венцом, оттягивали своей тяжестью маленькую головку. Во всех ее движениях, взглядах, улыбке обнаруживалась дерзкая, вызывающая смелость, не допускающая и мысли, чтобы кто-нибудь мог ей противиться.
   На ней было темное, все расшитое платье, пояс с ридикюльчиком сбоку, на плечи была накинута шаль, а на голове черное покрывало. Этот наполовину вдовий наряд был ей очень к лицу. Горбун-карлик, который шел с жезлом впереди своей госпожи, остановился, как герольд, возвещающий о прибытии королевы и произнес хриплым голосом:
   - Грета!
   Исполнив эту официальную обязанность, он опустил палку, отбросил всю свою важность и пошел сесть на лавку, хотя горб мешал ему прислониться к стене.
   Грета, стоя поодаль, присматривалась к дяде, ожидая, что он подойдет поздороваться. Павел, бросив украдкой взгляд на свою старую хозяйку, приблизился к ней.
   - Добрый вечер, прекрасная Грета! Нет ли каких-нибудь новостей?
   - Я как раз с тем же вопросом пришла к вам, - отвечала со смехом вдова. - Откуда же у меня могут быть новости?
   - Скорее, чем у меня! - возразил Павел. - У тебя целый день толпятся люди со всех сторон света, и каждый признался бы тебе в смертном грехе, если бы ты блеснула ему зубками.
   Анхен нетерпеливо задвигалась в своем углу и даже сплюнула, бросив взгляд на мужа.
   Грета смеялась беспечно, как ребенок.
   - Узнала что-нибудь о чехах? - спросил Павел, понизив голос. - У них, говорят, беспокойно в замке! Что это значит? Верно, предчувствуют там недоброе. Правая рука наместника Фрица Микош - в твоей власти: не болтал он тебе чего-нибудь?
   Грета с шутливой и в то же время высокомерной улыбкой, глядя на Павла, спросила только:
   - Ну? А вы как думаете?
   - Я - простой человек, - отвечал дядя, пожав плечами, - мне ничего не известно, а вот другие говорят... Альберт...
   - Ну, уж ваш Альберт, - возразила Грета. - Если бы у него было столько же сердца, сколько ума!
   Она оглянулась вокруг и, склонившись к самому уху Павла, заслонив уста белой и пухлой ручкой, чтобы заглушить свой голос, шепнула ему:
   - Молодой король Вацлав убит в Оломюнце! Только молчите! Они скрывают это от вас! Неизвестно кто и по чьему поручению его убил.
   Павел в отчаянии развел руками.
   - Может ли это быть? - воскликнул он.
   - Я подпоила немножко Микоша, и он признался мне, но под страшным секретом. Чехи боятся. Войско, предназначенное для Польши, вероятно, вернется с дороги. Теперь они должны будут выбирать себе нового короля.
   Мясник не мог вымолвить ни слова, так его сразило это известие.
   А Грета, как будто не придавая никакого значения принесенной ею новости, оставалась совершенно равнодушной. Лицо ее не выражало ни малейшего сильного чувства, волнения или огорчения.
   Павел стоял, задумавшись, а она грызла конец покрывала белыми зубками, смотрела то на дядю, то на своего дремавшего на лавке горбуна и имела вид скучающего человека, ищущего какого-нибудь развлечения.
   Наконец Павел сделал ей знак отойти с ним подальше к окнам, что сейчас же вызвало у Анхен признаки все возраставшего гнева и нетерпения: она снова начала возиться в своем углу и ворчать что-то про себя.
   - Что же теперь делать? - начал он. - Этот дерзкий маленький королек как только узнает о смерти Вацлава, возомнит о себе пуще прежнего.
   - Он? Да он, наверное, знал об этом раньше вас! - сказала Грета.
   - Нам ничего больше не остается, как только немедленно поддаться ему, - прибавил мясник. - Я не хочу будить сегодня этой вестью Альберта, хотя и следовало бы. Завтра рано утром пойду и предупрежу его.
   Павел погрузился в глубокое раздумье.
   - Да ты не тревожься, - заметила Грета. - Тот или другой - всем будут нужны краковские мещане; а вы будете иметь такую выгоду, какую только захотите.
   Она повела плечами, зевнула, обернулась к горбуну.
   - Курцвурст! - громко позвала она. - Не смей спать! Вставай! Идем домой! Да вставай же, соня! Если не ешь и не пьешь, так только бы и делал, что спал.
   - Светлейшая госпожа, - смело отвечал Курцвурст, - прошу прощения. Я даже во время еды и питья спал бы, если бы только было можно. Увы!
   Королева рассмеялась. Курцвурст уже стоял со смешной важностью, держа в вытянутой руке далеко от себя свою палку с набалдашником. Даже Павел, взглянув на горбуна, невольно засмеялся, хотя мысли у него были невеселые.
   Грета изящным движением подняла шлейф своего платья, поправила выбившиеся на шею волосы, наклонением головы попрощалась с Павлом и пошла к выходу.
   - Хоть твой дом поблизости, - заметил Павел, - но для безопасности надо бы, чтобы тебя кто-нибудь проводил; ну, хоть бы мой Ганс со своим длинным ножом.
   Грета презрительно засмеялась, приоткрыла немного шаль на груди и показала Павлу рядом с вышитым жемчугом кошельком прекрасный нож в серебряной оправе, который висел у пояса.
   - Я не боюсь, - сказала она, - мой Курцвурст защитит меня. Мне три шага до дома. Спокойной ночи!
   Она поклонилась, ища взглядом Анхен, которая еще глубже запряталась в свой угол, чтобы не прощаться с ней так же, как не поздоровалась, и вышла.
  

VI

  
   День только начинался, и город едва начал пробуждаться, когда у ворот дома епископа собралась необычная для этого времени толпа.
   Поодиночке и целыми группами люди входили в ворота и поспешно выходили оттуда. В них легко можно было распознать мещан, по большей части немцев, купцов, владевших самыми богатыми в городе лавками и собственными домами. Они шли поспешно, оглядываясь вокруг и явно уклоняясь от встреч и разговоров.
   В костелах звонили к утрене, и одновременно два соревновавшихся между собой колокола в костелах святого Франциска и святого Доминика первые призывали к утренней молитве. Сквозь окна и ставни домов виден был свет, зажженный еще до рассвета. Утро было пасмурное и холодное, люди шли, кутаясь в плащи, с высоко поднятыми воротниками, женщины набрасывали на голову шали и платки.
   Движение в городе все оживлялось с каждой минутой: открывались ворота, девушки бежали к водоемам за водой, собаки выходили на улицу, обнюхивая, не прибавилось ли на ней за ночь чего-нибудь нового, и потягиваясь.
   Город имел теперь в серой утренней мгле совсем другой вид, чем ночью. То, что казалось прекрасным в лунном сиянии, теперь, при свете дня, оказывалось серым, печальным, потертым и совершенно ничем не выдающимся На стенах домов видна была выкрошившаяся глина и штукатурка, заборы домов были во многих местах поломаны и наскоро починены. Костелы, окруженные лесами и такие величавые при свете месяца, теперь казались уменьшившимися в размерах, и видно было, как многого им недоставало для того, чтобы принять законченный вид. Не было среди них почти ни одного, с которого можно было бы снять приставленные к нему огромные подпорки с поперечными досками. Но на этих лесах не было видно рабочих - для продолжения работ ждали следующей весны.
   При дневном свете выступили на первый план мусорные кучи и лужи; через улицы, кое-где только вымощенные камнями, были переброшены для перехода к домам мостки из досок. Глубокие колеи от колес проезжающих возов избороздили по всем направлениям немощеные улицы. Прохожие пробирались по мосткам, сооруженным из досок, положенных на бревнах, а там, где мостки прерывались, перескакивали с доски на доску. Дворец епископа не имел уже такого великолепного вида, как в благословенные времена Прандоты или Ивона. По различным причинам значение и власть пастырей сильно понизились в глазах их паствы. Большую роль в этой перемене отношений сыграл безумный Павел из Пше-манкова, человек вздорный, сумасбродный и своевольный, после которого ни Прокоп, человек знатного происхождения, находившийся в родстве с княгиней Грифиной, ни силезец Муската, теперешний пастырь, - уж не могли вернуть епископскому достоинству его прежнего блеска.
   Одновременно с усилением светской власти и восстановлением старого королевского достоинства ослабела власть духовная. Но вряд ли она так легко и быстро пошла бы на уступки, если бы не этот человек, отнявший у нее весь прежний блеск, не Павел, за грехи которого должны были расплачиваться его преемники. Он ознаменовал собою падение духовенства и вместо прежнего уважения приготовил своим преемникам равнодушие и пренебрежение.
   Уж всем было ясно, что в будущем главным лицом в государстве будет не епископ, но король, которому подчинится и духовенство во главе с епископом. Для духовенства окончилась уже пора безраздельной власти над страною, и началась его борьба за остатки своей колеблющейся власти, которую должны были поддерживать подкрепления от Ватикана.
   После Прокопа Русина был избран силезец, полуиностранец, не имевший в стране ни родных, ни связей. И тот, чтобы удержаться в столице, должен был всем угождать и стараться приобрести себе друзей среди светского общества и среди духовенства. Прежние епископы: Ивон, Прандога, Павел - его предшественники, происходили из местной шляхты, а этот был всем чужой. Сам полунемец он имел сторонников только в городе, замок не был еще на его стороне. Страну он знал очень мало.
   В общем это был человек ученый, спокойного нрава, молчаливый, замкнутый в себя, несколько боязливый, действовавший осторожно, с оглядкой, и несмотря на это, чувствовавший свою слабость.
   Он хорошо видел, что положение его непрочно, и что ему здесь не место. По наружности это был человек среднего роста с преждевременной сединой в волосах, всегда задумчивый, худой, сутуловатый, с желтым цветом лица и выцветшими глазами. Казалось, на этом боязливом, с печатью сокрытой тайны лице предчувствие начертало предназначенную ему судьбу.
   В этот ранний час епископ Муската, только что отслужив утреню в домовой каплице, возвращался, сгорбившись, в свою спальню, где ждали его любимые книги, составлявшие лучшее его развлечение, когда его капеллан Станко, целуя его в руку, доложил ему шепотом, что его ждут войт Альберт с мещанами и просят позволения принять их.
   На лице епископа мелькнуло выражение тревоги; ускорив шаги, он прошел в свою спальню, а потом быстро повернул в ту комнату, где он обыкновенно принимал гостей.
   Как раз здесь ждали войт и мещане, а так как день еще не наступил, и маленькие окна не пропускали достаточно света, то епископ в темноте скорее угадал, чем разглядел прибывших.
   Альберт стоял впереди всех: его легко было отличить по росту и фигуре- Сзади него виднелись бледные, встревоженные лица городских советников и купцов. Они о чем-то шептались между собой.
   Необычный час их визита и какое-то зловещее предчувствие сразу охватили тревогой сердце епископа,
   К нему подходили и тихо целовали ему руку.
   - Отец, - заговорил войт Альберт, - мы пришли к тебе за советом! До нас дошли страшные вести!
   Глаза Мускаты блеснули; он взглянул и печально опустил их.
   - Говорят, что наш молодой король изменнически убит. Чехи в замке уже волнуются, - говорил войт. - Что делать? Локоток не замедлит воспользоваться этим. Уж он присылал послов и напоминал, чтобы город сдался ему. Спасая себя от беды, мы и должны были бы так поступить... но чехи? А если они будут мстить?
   Епископ тревожно оглянулся вокруг. В комнате было немного народа, но даже и при них он не решался говорить открыто. В нерешимости он взглянул на Альберта, сложил руки и сказал тихо:
   - Поговорим об этом наедине. Пойдемте ко мне.
   Мещане остались в приемной комнате, а войт последовал за епископом в спальню.
   Комната, в которую они пришли, была узенькая и длинная, как монастырская келья, в ней было много книг, большой стол занимал половину комнаты, остальное убранство было самое простое и даже убогое. В углу виднелось твердое ложе с неубранной еще постелью, крестом в головах, пальмой и освященной свечей.
   Когда двери закрылись за ними, епископ снова скрестил руки и поднял их, как бы для молитвы.
   - Господь посылает нам тяжкое испытание, - сказал он набожно. - Он и научит нас, как поступать.
   - А кого же Он удостоит своим откровением и через кого будет вещать, как не через вас, отец? - возразил войт. - Мы ждем от вас мудрого совета. Надо спасать город!
   Епископ молча смотрел в окно, а глаза его наполнялись слезами.
   - Князь Владислав, - прибавил Альберт, - уже здесь близко, он собирает вести, посылает гонцов и торопит...
   Муската сделал неопределенный жест рукой.
   - Это еще не причина, чтобы спешить, - сказал он, - правда, он дерзкий и смелый человек, потому что столько лет был в изгнании и уже считался погибшим, а теперь снова объявился, набрал войско и приобрел власть. Конечно, мы должны его бояться; но разве это тот государь, какого нам надо?
   Епископ говорил это, все понижая голос, как бы пугаясь сам тех слов, которые произносили его собственные уста. Но какая-то внутренняя сила вырывала их из его груди, и он не мог удержать их.
   - Этот князь, - прибавил он, - никогда не уважал ни костела, ни духовенства. Люди еще помнят, что выделывали его воины в Силезии, Познани и в других землях. Ни вам, ни нам он не будет приятен.
   Он умолк на минуту.
   - Но если чехи не справятся с ним, - возразил Альберт, - мы должны будем выбрать кого-нибудь нашим королем? Уж он и так завладел многими землями, а если не будет чехов, возьмет и все остальные.
   После недолгого молчания Муската зашептал Альберту чуть не в самое ухо:
   - А почему бы вам не попытаться отдать Краков кому-нибудь из силезских Пястов? Они больше расположены к немецкому народу и имеют среди немцев много приверженцев.
   Альберт отрицательно тряхнул головою.
   - Теперь не время нам ставить от себя князя, - сказал он, - шляхта не пойдет с нами.
   Муската слушал, еще не убежденный.
   - Разумом, ловкостью и деньгами могли бы и вы победить, - сказал он, - с деньгами можно многое сделать.
   Он вдруг замолчал. Войт холодно слушал; эти мысли приходили и ему в голову, но он знал, как трудно привести их в исполнение.
   - Князь Владислав храбр и ничего не боится.
   - Но сил у него нет, - возразил епископ, - он силен только вашей слабостью. Ведь еще недавно у него не было ни рыцарей, ни воинов, и он вооружал крестьян!
   - Но теперь, когда ему повезло, у него прибавилось и друзей, - сказал войт, - мы знаем достоверно, что каштелян Вержбента, воевода Змигродский, оба князя Сандомирские, а среди ваших - каноник Клеменц, канцлер, - втайне преданы ему.
   При имени канцлера епископ подтверждающе кивнул головой, об этом было и ему известно,
   - Что касается каштеляна и воеводы, то это еще сомнительно.
   - Э, нет уж никаких сомнений! - прервал его войт.
   Они помолчали, глядя друг на друга. Епископ, видя, что Альберт ждет последнего слова, прибавил:
   - Не торопитесь! Пока чехи в замке, не ищите другого государя. Чешская корона не останется без наследника. Выберут нового короля или которой-нибудь из женщин подыщут мужа из знатного дома... Тогда вспомнят чехи и о польской короне, а ваш карлик может опять отправляться в изгнание.
   Последние слова епископ выговорил совсем тихо, но с чувством; видно было, что он желал сам себе исполнения этого пророчества.
   - Этот маленький Локоток, знаете, что он такое? С ним придут его поляки, которые ему помогали, и заберут здесь все в свою власть. Вы знаете, как они не любят немцев и как завидуют им! Настанет для вас плохое время. У этого князя никогда ничего не было, а война втянула его в долги, кто же будет их платить, если не мы и не вы? Мещанство и духовенство!
   Оба вздохнули.
   - Подождите же! Не спешите, - прибавил Муската. - Чехи еще держат власть! Всегда будет время отворить ворота... Он не может сразу напасть и на город, и на замок... это уж выше его сил!
   Разговор с перерывами продолжался еще некоторое время. Епископ, высказав то, что думал, не настаивал больше, овладел собою и с покорностью смотрел в будущее. Альберт, попрощавшись с ним, передал его совет ожидавшим его мещанам, а те пошли передать его в ратушу, предварительно разделившись во дворе, чтобы их не видели выходящими толпой.
   На улице уже рассвело.
   Муската только что собирался подкрепить силы пищей, когда к нему постучали. Он очень удивился и даже покраснел, увидев входящего канцлера Клеменца, о котором только что шла речь.
   Канцлер и лицом, и фигурой представлял полную противоположность придавленному, угнетенному и перепуганному Мускате. Нестарый еще, очень красивый, с открытым, высоким лбом и мягкой улыбкой на губах, ксендз Клеменц выглядел бодрым и уверенным. Он не носил в себе никакой тайны и не был вынужден хитрить; по крайней мере на его открытом лице не было заметно следов борьбы со своими чувствами и мыслями.
   Епископ приветствовал его тем радушнее, чем менее расположен был видеть его; он даже сделал усилие казаться веселым, хотя и был очень обеспокоен внезапным появлением канцлера.
   Он пригласил его сесть и заговорил о дождливой погоде и о таких вещах, которые его менее всего интересовали.
   Ксендз Клеменц сел. Муската догадывался, что его приход имел определенную цель и что он заговорит о деле Локотка. Это было ему неприятно. Позвав к себе слугу, он приказал подать себе похлебку, в надежде отсрочить неприятный разговор. Но канцлер и не спешил с ним. Только дождавшись, когда слуга ушел, он сказал:
   - Рассказывают о печальной участи, постигшей молодого короля... Отцу нашему это небезызвестно?
   - Да, говорят... рассказывают, - сказал Муската. - Но я этому не верю. Есть много людей, которым выгодны такие слухи. Молодой государь еще не успел нажить себе врагов.
   - Он был развратник, - смело возразил Клеменц.
   Епископ, не поднимая глаз, кушал свою похлебку.
   - Если чехи принуждены будут уйти отсюда, - прибавил канцлер, - а власть перейдет к новому, нашему собственному королю, мы не будем этому противиться.
   - Для нас, - сухо возразил епископ, - одинаково хороши все государи, кем бы они ни были, лишь бы они уважали власть костела.
   - Но вся наша земля метит себе королем Владислава. Говоря это, он пристально смотрел на епископа, но тот не дрогнул и равнодушно заметил:
   - Все в Божьих руках! Пусть будет Его святая воля.
   - Сам Бог склонил к нему людские сердца, - сказал канцлер.
   Епископ, не отвечая, поставил кубок на стол.
   С минуту длилось молчание, потом Муската, глядя в стол, сказал все тем же равнодушным тоном:
   - Не наше это дело, и я не хочу вмешиваться и становиться на чью-либо сторону. Если Бог пошлет удачу князю Куявскому, мы будем за него так же молиться, как молились за короля Вацлава.
   Канцлер поднялся с лавки, убедившись, что здесь ничего больше не добьешься. Он хорошо знал осторожность епископа, а когда Муската как бы машинально подвинул к себе лежавшую перед ним книжку, делая вид, что хочет помолиться или почитать, то ксендз Клеменц низко поклонился и вышел.
   Закутавшись в плащ, он быстро прошел через двор и тотчас же свернул к своему собственному дому, находившемуся в одной из ближайших уличек. Здесь, у ворот, поджидал его мужчина высокого роста, закутанный в плащ, так что из-за воротника не видно было его лица, но под плащом блестело оружие. Он поклонился канцлеру, и они вместе вошли в дом.
   Это был известный уже нам Мартик Сула с веселым лицом и смеющимися глазами. Склонившись, он поцеловал ксендза в руку.
   - А я к вашей милости за справками, - сказал он. - Нет ли чего нового для нашего пана? Что слышно у чехов? Скоро ли двинутся отсюда?
   Канцлер с усмешкой взглянул на него.
   - Имейте терпение, - сказал он, - все идет хорошо. Только немцы нам еще портят дело, потому что не знают, что принесет им ваше господство; они предпочитают и оставаться с чехами, и Держатся за них.
   - Но ведь чехи не удержатся долго в этом сожженном замке! - порывисто вскричал Мартик. - Я уже был там у них, подсматривал и подслушивал. Начали амбары строить, ворота укрепили, но там их, по-видимому, немного, и дух у них упал. Если бы их только хорошенько прижать, они бы долго не высидели на пожарище.
   - Потерпите еще! - повторил канцлер. - А пока ваше дело уговорить знакомых немцев, чтобы они скорее открыли городские ворота.
   - Да вот в том-то и беда, что эти свиньи не хотят быть первыми, - отвечал Мартик. - Я уж стараюсь всяким способом подойти к ним, но они остерегаются.
   - Но ведь они и чехов не очень-то долюбливают?
   - Да, но нашего маленького пана они еще больше боятся, - сказал Мартик. - Да, может быть, и недаром... ведь и он их не очень-то любит, предпочитает своих...
   На этом разговор окончился, потому что канцлер вынул свои пергаменты, а Мартик понял это как знак, что ему уходить. Он простился и вышел.
   Была как раз обеденная пора; в то время обедали рано. Мартик почувствовал голод. Приехав сегодня из Охотничьего хутора и порядочно протрясшись на своем коне, он раздумывал теперь, где бы ему поесть.
   Поднял голову и стал вглядываться в пасмурное небо, желая отгадать время. В этом помогло ему также движение на улице. Проезжали мимо на базар крестьянские возы, шли пешие с мешками за плечами, но перед ними бежали торговцы и торговки, отстраняя от них покупателей, предлагая свои услуги, ссорясь с ними и между собой.
   Около лавок и магазинов, уже открывших ставни, толпились ранние покупатели, пришедшие за свежеиспеченным хлебом, пирожками, мясом и другими продуктами, выставленными на досках.
   Голоса торговок, выглядывавших из-за занавешенных окон, разносились далеко вокруг; без грубых выражений, шуток, прибауток и насмешек не обходился ни один торг.
   Мартик, пробираясь между постройками, возами и прохожими, спешил к дому, при одном воспоминании о котором у него глаза сверкали весельем. Дом этот находился неподалеку от дома Павла с Берега, и в нем также помещались две лавки, выходившие на улицу. Но Мартик даже внимания на них не обращал, хотя в них он мог бы подкрепить себя пищей, и, войдя прямо во двор, направился к комнатам, выходившим окнами в сад: оттуда доносился громкий разговор и смех.
   Сула нахмурился, очутившись у двери в сени, и с минуту колебался, потом набрался храбрости и, толкнув дверь, смело вошел в комнату.
   Здесь, за накрытым столом, обедали два гостя, Грета, разряженная, сидела поодаль, на лавочке, у окна, и улыбалась им, а в уголку на низком стуле сидел телохранитель Курцвурст в своем красном костюме.
   Это была квартиры вдовы. Обед был только что окончен, и двое запоздалых гостей подкрепляли себя пивом. Между ними и хозяйкой шел разговор, прерываемый шутками и смехом. Один из них был чех, другой - немец, оба молодые, богато одетые и соперничавшие между собой в приобретении расположения вдовы; приход третьего был им, очевидно, неприятен: и между собой-то они не могли поладить.
   А хозяйку, казалось, все это развлекало.
   Чех Микош не отличался особенной красотой, но зато мог похвастаться богатством наряда и вооружения. Видно было, что он заботился о впечатлении, которое производил на женщин: его костюм был весь богато расшит, а на панцире висело множество цепочек, больше для вида, чем для какой-либо надобности. Короткий плащ, спадавший с плеч, был темно-голубого цвета на малиновой подкладке, пальцы рыцаря были унизаны многочисленными толстыми золочеными кольцами. Его открытое широкое лицо не было красиво, но подкупало своей молодостью, свежестью и мужской отвагой.
   Немец был тоже молод, он был худ и строен, носил небольшую светлую бородку; на нем не было ни железа, ни брони; только один нож у пояса. Он не имел в себе ничего рыцарского, но смотрел смело, как человек, чувствовавший свою силу и знающий, чего он хочет. Одна цепь, которая была у него на шее, превышала ценностью все вооружение чеха и его блестящие побрякушки. Кроме верхнего мехового плаща, вся его остальная одежда была из чистого шелка.
   Чех и немец спорили между собой и поднимали друг друга на смех, когда вошел Мартик, статный и красивый, но по сравнению с ними выглядевший плохо одетым и ничем не выдающимся.
   Тем не менее Грета улыбнулась и ему, а оба сидевшие за столом, увидав его, сразу нахмурились. Но у Сулы было обыкновение, как бы его ни принимали, хорошо или худо, не изменять спокойного, ясного выражения своего лица и не обращать внимания на людей.
   Слегка кивнув головой обоим рыцарям, он смело подошел к Грете, нарядной и красивой, как всегда. Ее спокойное, поразительно холодное, но сверкающее красотой лицо никогда не отражало ни усталости, ни печали, ни какого-либо другого чувства. Казалось, ее занимало все окружающее, но ничто не затрагивало ее души. К людям она относилась равнодушно, хотя она их дразнила, играла ими, кокетничала с каждым, никого не пропуская, и любила увеличивать число своих поклонников.
   Каждый из них имел минуты заблуждения, когда ему казалось, что она к нему менее равнодушна, чем к другим, но только один Курцвурст, никогда ее не оставлявший, все видевший и ко всему прислушивавшийся, знал, как она пренебрегала людьми. Каждого она высмеивала, как только он уходил, и никто не казался ей лучше других.
   Чех приходил к ней почти ежедневно, немец, по имени Бальцер Вурм, уж несколько раз делал ей предложение. К Мартику, который знал ее еще девушкой и очень ее полюбил, она относилась не хуже, но и не лучше, чем к другим.
   Старый толстый мясник, дядя Павел, его первый доверенный Ганс да и множество молодежи были влюблены во вдову. После смерти мужа, убитого в какой-то свалке, человека дерзкого и смелого, родня Греты уговаривала ее вторично выйти замуж, но она только пожимала плечами и не всегда удостаивала ответом.
   Может быть, ее бы и выдали насильно, но дядя Павел, хоть и не смел ни на что надеяться, приняв во внимание его возраст и родство с вдовушкою, был рад подольше попользоваться своими опекунскими правами.
   Да и она, заставляя дядю во всем соглашаться с ней, не торопилась искать себе мужа. Наследница она была богатая: были у нее и земли, и дома с лавками, и деньги, и это еще больше увеличивало ее цену в глазах поклонников, но она сама выше всего ставила свою свободу. И пользовалась ею так разумно, что никто не мог сказать про нее ничего дурного, хотя она и не сторонилась людей. Курцвурст, игравший при ней роль не то слуги, не то шута, следовал за нею всюду, как за королевой.
   Когда сидевшие за столом и оживленно беседовавшие гости увидели Мартика, они умышленно прервали беседу, а он, приблизившись к Грете, присел около нее на лавку и принялся вполголоса дружески беседовать с нею.
   Приход его был одинаково неприятен и немцу, и чеху. Они оба старались пересидеть один другого, чтобы остаться наедине со вдовой, потому что Курцвурст, молча сидевший в уголку, не шел в счет, а Мартик сразу смешал все их планы и надежды. Они хорошо видели, что от него не так-то легко отделаться, и особенно потому, что он пришел позже всех. Лица их сразу затуманились. Микош по долгу службы должен был идти в замок. Немец же не любил оставаться в обществе поляка. И вышло, что оба вдруг поднялись и стали прощаться. Вдова не задерживала их. Курцвурст встал тоже и, забавно гримасничая, кланялся им, размахивая длинными руками.
   Мартик, глядя им вслед, когда они выходили, состроил такую забавную физиономию, что и Грета усмехнулась; очень уж он обрадовался, что избавился от них.
   Но радость его продолжалась недолго; едва только он повернулся к хозяйке и начал с ней разговаривать, как у дверей послышались шаги, и показался Павел с Берега.
   Он был мрачен и обливался потом несмотря на холодную погоду. Поэтому он прежде всего принялся вытирать свое круглое и лоснящееся лицо, потом, поклонившись Грете, сел на лавку.
   - Что нового? - спросил Сула советника.
   - Каждый день нельзя иметь ни свежего мяса, ни свежих новостей, - отвечал Павел. - Нового? Да ничего нового нет. Говорят только, что чехи думают сильно укрепиться, а еще говорят, что сюда едет из Праги наместником Павел из Паулыптына. Говорят, что он разумный человек, не такой вспыльчивый и суровый, как Боскевич.
   - Ну, что там чехи! - небрежно рассмеявшись, сказал Мартик. Потом, помолчав минутку, он продолжал: - До каких же пор здесь будут чехи? Я думал, что по крайней мере в замке сядет пан Вержбента или пан Змигродский.
   Он взглянул на Павла, а тот ему отвечал жестом, который означал, что до этого еще далеко.
   Грета, поглядывая то на советника, то на Мартика, внимательно слушала.
   - Э! - шутливо сказала она. - К весне все это будет кончено, вместе с аистами прилетят и поляки.
   - Хорошо было бы, - смеясь, подхватил Мартик, - если бы чехи улетели вместе с гусями.
   Павел молчал, посматривая на племянницу, которая вертела в ручках платочек и стреляла глазами то в ту, то в другую сторону, держала обоих, как на привязи.
   - Пусть прелестная Грета, - заговорил Мартик, - скажет Павлу, что наш маленький князь достоин того, чтобы ему так не противились. Если мещане станут на его сторону, то он их щедро наградит. И, с другой стороны, я бы не советовал никому раздражать его и противиться.
   Грета, по-видимому, вполне разделяла мнение Мартика. Белые зубки ее сверкнули в улыбке, когда она сказала:
   - Этих маленьких людей всегда надо особенно бояться. Бог знает, откуда у них берется и ума, и силы больше, чем у другого большого. Сила и разум - то же, что пиво; возьмешь его, как есть - оно крепкое, а дольешь воды, сделается в полтора или в два раза больше, но уж жидкого.
   Павел удивлялся и восхищался и сравнением, и разговором вдовы.
   - Всяко бывает, - прибавил он, - бывают и великаны сильные.
   - А я все-таки карликов больше боюсь, - говорила Грета. - Этот Локоток - просто волшебник... Если уж ему посчастливилось без людей и без денег завоевать столько земель, то он доберется и до Кракова.
   Мясник взглянул на племянницу, не зная, говорит ли она то, что думает, или просто дурачит Мартика. Но вдовушка стояла на своем. Тогда Мартик подошел к нему и спросил тихо:
   - Ну, как же? Что будет?
   - Да ничего. Так, как я говорил, - отвечал Павел. - Первыми мы не хотим быть.
   И в свою очередь шепнул Суле:
   - Так решили в совете. А Сула опять ему на ухо:
   - А знаете, кто внушил это по великой своей мудрости совету? Епископ Муската! Хо, хо, знаем мы его и знаем, на чьей он стороне. Но хоть у него митра на голове, пусть хорошенько следи! за нею, чтобы не упала и чтобы не пришлось и ему, как Павлу] сидеть в тюрьме. С нашим паном играть в кости - приятного мало!
   Павел хотел выступить в защиту епископа, но Мартик слегка хлопнул его по плечу.
   - Вы же ходили к нему вместе с Альбертом сегодня утром за советом?
   Мясник опустил голову. Грета улыбалась, догадываясь, о чем идет речь.
   Сула отступил на несколько шагов, стараясь придать своему лицу прежнее выражение, хотя видно было, что окончание разговора было ему неприятно. Он подсел поближе к Грете и шутливо сказал:
   - Хоть мне во всем не везет, но есть у меня одно утешение - поглядеть на вас. Жаль только, что недолго, - скоро уж придется мне уехать отсюда.
   И развел руками, показывая, что в них нет ничего, ничего не удалось приобрести. Она тоже знаком уговаривала его не терять надежды.
   Курцвурст, сидевший в углу и постоянно, если только не спал, приглядывавшийся к своей госпоже, пока она была в обществе мужчин, смотрел на нее и теперь, гримасничал и думал про себя:
   - Кто ее знает? Простой человек - нищий воин, - а может быть, он ей нравится больше всех?
   Но такие подозрения приходили ему в голову по несколько раз в день.
  

VII

  
   Главные силы князя Владислава, прозванного Локотком, были в это время сосредоточены под Сандомиром.
   В замке, кое-как отстроенном и подновленном после пожара, жил сам князь со своим двором и главными советниками. А в местечке, также вновь отстроенном, а частью еще строящемся, на месте выжженного татарами поселения, в шалашах, палатках и землянках размещалась боевая дружина того, кто называл себя единственным настоящим наследником польской; короны.
   В то время даже войска самых знатных королей и владетельных князей не имели того однообразия, порядка и законченности; военной выправки, какое мы видим в наше время, но среди тогдашних войск дружина Локотка отличалась совершенно своеобразным устройством и даже внешним видом. Люди, вооруже-ние, лица и весь походный обиход представляли удивительную смесь и выдавали разнообразие происхождения этого военного сборища.
   Отряд Амадая - здесь была только часть его - состоял из одних только венгров и диких куманов. Это была самая неспокойная часть войска, взятая по набору и возмещавшая неплатеж жалованья грабежом деревень, усадеб, имений духовных лиц и монастырей. И языка их никто не понимал, и никакими угрозами нельзя было их остановить. Они никого не боялись, со всеми держались дерзко и гордо, помня, что первыми своими победами князь был обязан им. Эти огромные загорелые чернобородые люди, с сильными голосами и нетерпеливой жаждой ринуться скорее в бой, хотели играть первую роль, хотя здесь оставалась только небольшая часть их - остальных Локоток выслал в епископские земли, в Беч, - понемногу стараясь отделаться от этих беспокойных союзников, вечно надоедавших ему требованиями о выдаче жалованья.
   Но не одни только венгры и куманы имели странный и дикий вид. И остальные полки были не лучше их.
   Люди, собравшиеся с пограничных с Куявами земель, также отличались и лицами, и одеждой и обнаруживали примесь какого-то чуждого племени. Настоящих рыцарей, происходивших из старой шляхты и уже раньше носивших вооружение, было совсем мало, и те находились только при особе самого князя; в других отрядах среди воинов встречались простые крестьяне, по доброй воле или силой взятые в войско.
   Были и такие, которых сначала надо было подталкивать вперед дубинками, а потом они сами полюбили военное дело, заметив, что им многое позволено и что они могут безнаказанно кричать и грозить другим. Новое хорошее вооружение было здесь редкостью, имели его разве только те, что находились в замке, а остальные выходили в чем попало и жили только грабежом во время войны.
   И вооружены они были неодинаково: у кого - топор, у кого - железный цеп, еще у некоторых - огромный лук, а у иного - маленький изящной формы, были тут и ножи, и мечи различной длины и самого разнообразного вида. Настоящих стрелков, пускавших тяжелые стрелы из луков художественной работы, было всего несколько десятков. Копья, окрашенные в красную или белую краску, иногда пестро размалеванные, тяжелые и легкие - попадались далеко не у всех. Мечи всех сортов, начиная от старых, тяжелых и неуклюжих из бересты и кожи и кончая кованными с железными концами и вбитыми в них медными гвоздями, - лежали целыми кучами, как груды амуниции, брошенной после боя. Весь лагерь занимал довольно большое пространство и был подразделен на несколько частей, мало чем отличавшихся одна от другой. Здесь почти не было правильных отрядов уже обученного войска, какое имели в прежнее время паны из Налэнчова, Топорова и Шреняв; небольшая горсточка их стояла на страже у замка, где жил Локоток.
   Трудно было поддерживать порядок в этом людском муравейнике.
   Целыми днями весь лагерь шумел и волновался, а его начальники, обозные старосты и подчиненные им стражники, на обязанности которых лежал присмотр за порядком, то и дело бегали из одного места в другое, разнимая дерущихся и успокаивая их чаще всего с помощью дубинок. Воины готовы были подраться каждую минуту из-за всякого пустяка, потому что война приучила их к безделью и к безответственности, а между тем они хорошо понимали свое значение в войске Локотка.
   Несмотря на это, в этой толпе, отдыхавшей теперь после многих битв, царило веселье. Музыканты, торговцы, бродяги обоего пола, нищие, шинкари сидели и бродили между палатками из серого полотна или из войлока, между шалашами и шатрами, сплетенными из веток, между хижинами, сложенными из хвороста, среди оврагов, прикрытых деревом и мхом, костров, огороженных камнями, возов и коней, привязанных к кольям.
   Кое-где над палатками и шалашами возвышался длинный шест с хоругвью или знаменем, которое объединяло всех, принадлежавших к определенной группе.
   Подчас нелегко было найти свое место в этой неразберихе. Тропинки так извивались и скрещивались, разбегаясь опять во все стороны, что многие подолгу блуждали, прежде чем добраться до своего отряда. И потому здесь перекликались, призывали друг друга и трубили, как в лесу.
   У некоторых отрядов применялись для созыва разбредшихся частей доски, подвешенные к кольям; по ним колотили палками и таким образом собирали заблудившихся.
   Песни, бренчанье инструментов, взрывы смеха, крики ссорящихся, - все это вместе составляло целый хор разнородных, сливающихся в одно звуков, к которым еще примешивалось ржание коней, лай и вой псов и стоны побитых.
   Драки представляли здесь такое обычное явление, а убийства были так часты, что когда несли хоронить труп, мало кто интересовался даже взглянуть на него, не желая отрываться от игры в кости или от кружки пива. Сидевшие у котлов, при виде носилок с телом, не прикрытым даже одеждой, потому что никому не позволялось уносить с собою в гроб одежду, не прекращали даже своего

Категория: Книги | Добавил: Armush (20.11.2012)
Просмотров: 459 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа