Главная » Книги

Бласко-Ибаньес Висенте - Детоубийцы, Страница 5

Бласко-Ибаньес Висенте - Детоубийцы


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

емъ. При чемъ тутъ торговцы метлами? Пальмарцы так³е же исконные поселенцы, какъ и остальные! Отъ своего дѣда онъ часто слышалъ, что ихъ семья происходитъ изъ Катарохи и, несомнѣнно, у нихъ тамъ есть родственник³и, но изъ числа тѣхъ, кого знать не хотятъ.
   Доказательствомъ того, что они были самые старые и ловк³е рыбаки, служило изобрѣтен³е жеребьевки, столь остроумное, что до него никогда бы не додумались жители Катарохи. Эти несчастные ловятъ рыбу сѣтями и на крючовъ. Большую часть года они голодаютъ и хотя бы обстоятельства имъ благопр³ятствовали, они не перестаютъ быть бѣдняками. А пальмарцы, люди смышленные, изучили нравы угрей. Замѣтивъ, что ночью они приближаются къ морю и во мракѣ непогоды какъ безумные, перекочевываютъ изъ озера въ каналы, они нашли болѣе удобнымъ загородить каналы подводными сѣтями, помѣщая около нихъ верши. Ловля основывалась на обманѣ и вся работа рыбака сводилась лишь къ тому, чтобы опорожнять содержимое сѣтей и вновь ихъ опускать.
   И затѣмъ, что за чудная организац³я пальмарской Общины!.. Дядюшка Г_о_л_у_б_ь приходилъ въ восторгъ отъ этого создан³я предковъ. Озеро прнадлежало рыбакамъ. Все оно принадлежало всѣмъ. Не такъ, какъ на материкѣ, гдѣ люди придумали такое свинство, какъ раздѣлен³е земли, гдѣ они провели межи и заборы и говорятъ съ гордостью: это твое, а это мое, какъ будто все не есть собственность Господа, и какъ будто въ день смерти у людей останется другая земля, кромѣ той, которая навѣки замкнетъ уста.
   Альбуфера принадлежитъ всѣмъ дѣтямъ Пальмара, безъ различ³я классовъ, бродягамъ, проводившимъ день въ трактирѣ С_а_х_а_р_а, равно какъ и алькальду, посылавшему угрей, далеко-далеко, и бывшему почти такимъ же богачемъ какъ и трактирщикъ. Но при раздѣлѣ озера одни мѣста оказывались лучше другихъ, то установился обычай ежегодной жеребьевки и хорош³я мѣста переходили изъ рукъ въ руки. Кто сегодня бѣденъ, можетъ завтра стать богачемъ! Такъ устроилъ дѣло Богъ, при помощи жеребьевки. Кому суждено остаться бѣднякомъ, останется бѣднякомъ, но у него по крайней мѣрѣ открыто окно, черезъ которое Счастье, если ему вздумается, можетъ влетѣть. Вотъ напр. онъ самъ, старѣйш³й рыбакъ Пальмара. Онъ думаетъ дожить еще до ста лѣтъ, если не помѣшаетъ дьяволъ. Онъ участвовалъ болѣе чѣмъ въ восьмидесяти жеребьевкахъ. Однажды онъ вынулъ пятое мѣсто, какъ-то четвертое. Никогда ему не доставалооь первое, но онъ не жалуется, ибо прожилъ жизнь, не зная голода и не богатѣя на счетъ бѣдности сосѣда, какъ дѣлаютъ люди въ окрестности. Къ тому же вь концѣ зимы, когда кончался уловъ въ лучшихъ мѣстахъ, предсѣдатель Общины объявляетъ общую ловлю, въ которой участвовали всѣ рыбаки, соединяя свои сѣти, барки и руки. Во время этого общаго предпр³ят³я загораживалось все дно гигантской тканью сѣтей и уловъ дѣлился между всѣми поровну. Такъ должны жить люди, по-братски, иначе они превратятся въ звѣрей! И дядюшка Г_о_л_у_б_ь кончалъ свою рѣчь словами, что недаромъ же Господь, когда жилъ на эемлѣ, проповѣдовалъ на озерахъ, аоходившихъ въ большей или меныней степени на Альбуферу, и окружалъ себя не земледѣльцами, а рыбаками, ловившими линей и угрей.
   Толпа на площади все увеличивалась. Алькальдъ съ своими помощниками и альгвасилемъ стояли у канала, высматривая барку, которая должна была привести изъ Валенс³и представителя Асьенды. Изъ окрестности прибывали люди, чтобы присутствовать при обрядѣ. Толпа разступилась передъ начальникомъ карабинеровъ, мчавшимся изъ одинокой Торре Нуева, между Деесой и моремъ, на лошади, загрязненной иломъ каналовъ. Явился присяжный въ сопровожден³и крѣпкаго парня тащившаго на спинѣ архивъ Общины, а отецъ Микель, воинственный попъ, переходилъ въ домашней рясѣ и на бокъ надѣтой шапочкѣ, отъ одной группы къ другой, увѣряя, что счастье отвернется отъ грѣшниковъ.
   Хотя С_а_х_а_р_ъ не былъ родомъ изъ деревни и потому не имѣлъ права участвовать въ жеребьевкѣ, онъ однако обнаруживалъ не меньш³й интересъ. Онъ всегда присутствовалъ при этомъ обрядѣ. Онъ наживался здѣсь на цѣлый годъ и это возмѣщало ему убытк³и, вызванные падавшей контрабандой. Почти всегда первое мѣсто доставалось бѣдняку, собственнику лишь одной лодки и нѣсколько сѣтей. Чтобы имѣть возможность эксплуатировать Г_л_а_в_н_ы_й п_у_т_ь, нужно было имѣть больш³я приспособлен³я, разнаго рода барки, наемныхъ работниковъ. И когда бѣднякъ ошеломленный неожиданно свалившимся счаст³емъ, не зналъ, что дѣлать, къ нему подходилъ С_а_х_а_р_ъ, слово ангелъ-хранитель. У него есть все, что нужно. Онъ предлагалъ свои барки, на тысячу песетъ новой веревки для большихъ сѣтей, которыя должны замыкать каналъ, и деньги, чтобы заплатить впередъ поденную плату. Онъ просто хочетъ помочь другу, счастливецъ внушаетъ ему такую симпат³ю! Но такъ какъ дружба,- дружбой, а дѣло - дѣломъ, то взамѣнъ своихъ услугъ онъ удовольствовался бы половиной улова. Такимъ образомъ жеребьевка всегда бывала на руку С_а_х_а_р_у и онъ съ тревогой ожидалъ результатовъ, возсылая молитвы, дабы первыя мѣста не доставались тѣмъ изъ пальмарцевъ, у которыхъ было кое-какое состоян³е.
   Нелета тоже поспѣшила на площадь, привлеченная обрядомъ, бывшимъ однимъ изъ лучшихъ праздниковъ деревни. Въ воскресномъ костюмѣ, она походила на сеньориту изъ Валенс³и. Ея злой врагъ, свояченица С_а_х_а_р_а посмѣивалась въ враждебной толпѣ надъ ея высокой прической, розовымъ платьемъ, поясомъ съ серебряной пряжкой и ея запахомъ п_о_т_а_с_к_у_ш_к_и, которая срамитъ весь Пальмаръ, заставляя мужчинъ терять голову. Съ тѣхъ поръ какъ рыжеволосая красавица разбогатѣла, она страшно душилась, словно желая уничтожить запахъ ила, окружавш³й озеро. Она почти не мыла лица, подобно всѣмъ женщинамъ острова. Кожа ея была не очень чистая, но на ней всегда покоился слой пудры, и съ каждымъ ея шагомъ платье распространяло цѣлое облако запаха мускуса, который доставлялъ наслажден³е обонян³ю посѣтителей трактира.
   Въ толпѣ произошло волнен³е. Онъ пр³ѣхалъ! Обрядъ сейчасъ начнется! Мимо толпы прошли алькальдъ съ палкой, украшенной черными кисточками, всѣ его помощники и делегатъ Асьенды, бѣдный чиновникъ, на котораго рыбаки смотрѣли съ благоговѣн³емъ (смутно чуя его огромную власть надъ Альбуферой) и въ то же время съ ненавистью. Этотъ франтъ и естъ тотъ, который утаскиваетъ у нихъ поларровы серебра!
   Всѣ стали медленно подниматься по узкой школьной лѣстницѣ, на которой было мѣсто заразъ для одного человѣка. Пара карабинеровъ, съ ружьемъ въ рукѣ, охраняла дверь, чтобы помѣшать войти женщинамъ и дѣтямъ, которыя могли помѣшать собран³ю. Порою любопытная дѣтвора пыталась оттѣснить ихъ, но карабинеры грозили прикладами и обѣщали побить малышей, своими криками нарушавшихъ торжественность церемон³и.
   Наверху скоплен³е было такъ велико, что мног³е рыбаки не нашли мѣста на скамьяхъ и толпились на балконахъ. На однихъ, самыхъ старыхъ, красовались красныя шляпы древнихъ обитателей Альбуферы, друг³е надѣли на голову, какъ крестьяне, платокъ съ длиннымъ концомъ или соломенныя шляпы. Всѣ были одѣты въ свѣтлые цвѣта, въ плетеныхъ лаптяхъ или босикомъ, и отъ потной тѣснившейся толпы исходилъ липк³й, холодный запахъ земноводныхъ существъ, родившихся среди ила.
   На учительскомъ мѣстѣ помѣщался предсѣдательск³й столъ. Посрединѣ делегатъ министерства диктовалъ секретарю начало акта. Около него сидѣли священникъ, адькальдъ, присяжный, начальникъ карабинеровъ и друг³е приглашенные, среди которыхъ виднѣлась фигура пальмарскаго медика, бѣднаго пар³я науки, который за пять реаловъ три раза въ недѣлю пр³ѣзжалъ лѣчить огуломъ всѣхъ страдавшихъ перемежающейся лихорадкой.
   Присяжный поднялся съ своего мѣста. Передъ собой онъ держадъ счетныя книги Общины, чудо г³ероглифическаго искусства. Ни одной буквы не было въ нихъ, платежи обозначались всевозможными фигурами. Это было изобрѣтен³е прежнихъ присяжныхъ, не умѣвшихъ писать, н обычай этотъ такъ и сохранился. Каждому рыбаку была посвящена одна страница. Въ заголовкѣ значилось не его имя, а знакъ, которымъ были снабжены его лодки и сѣти, чтобы ихъ можно было узнать. У одного былъ крестъ, у другого - ножницы, у третьяго - клювъ лысухи, у дядюшки Г_о_л_у_б_я - полумѣсяцъ. Присяжному стоило только посмотрѣть на г³ероглифъ, чтобы сказать: "Счетъ Фулана". А остатокъ страницы былъ наполненъ черточками, обозначавшими ежемѣсяный взносъ подати.
   Старые рыбаки хвалили эту систему счета. Такъ каждый могъ провѣрять его и не было обмана, какъ въ другихъ книжищахъ съ цифрами и маленькими буквами, понятными только господамъ.
   Присяжный, живой человѣкъ, съ бритой головой и дерзкимъ взглядомъ, откашлялся и отплевывался, прежде чѣмъ заговорить. Приглашенные, сидѣвш³е вокругъ предсѣдательскаго стола, отодвинулись и принялись бесѣдовать между собой. Сначала разбирались дѣла Общины, въ которыхъ они не могли участвовать. Оникасались однихъ только рыбаковъ. Присяжный началъ свою рѣчь: К_а_в_а_л_л_ь_е_р_о_с_ъ! И окинувъ властнымъ взглядомъ собран³е, онъ потребовалъ молчан³я. Снизу съ площади доносились визги дѣтворы, кричавшей, точно осужденные, и назойливое жужжан³е женской болтовни. Алькальдъ послалъ внизъ альгвасиля, который обходилъ толпу, чтобы возстановить молчан³е и дать возможность присяжному пристудить къ своей рѣчи.
   Кавалльеросъ! Дѣло ясное! Его выбрали присяжнымъ, чтобы онъ собиралъ съ каждаго его часть и передавалъ каждые три мѣсяца Асьендѣ около 1500 песетъ, пресловутую поларрову серебра, о которой говорила вся деревня. Прекрасно! Но дѣло такъ не можетъ продолжаться! У многихъ накопились недоимки и лучше поставленные рыбаки обязаны частью возмѣщать ихъ. Чтобы сдѣлать впредь невозможнымъ подобный безпорядокъ, онъ предлагаетъ не допускать недоимщиковъ до жеребьевки.
   Нѣкоторая частъ собравн³ихся встрѣтила эти слова одобрительнымъ шопотомъ. Это были тѣ, кто заплатили подати. Исключен³е изъ жеребьевки многихъ товарищей увеличивало для нихъ возможность получить первыя мѣста. Однако большинство собран³я, болѣе бѣдное на видъ, протестовало громкими криками, вскочивъ съ своихъ мѣстъ и впродолжен³и нѣсколькихъ минутъ присяжнаго не было слышно.
   Когда возстановилось молчан³е, всѣ снова заняли свои мѣста, поднялся болѣзненный человѣкъ, съ блѣднымъ лицомъ и нездоровымъ блескомъ вь глазахъ. Говорилъ онъ медленно, голосомъ слабымъ, то и дѣло прерывавшимся лихорадочной дрожью. Онъ принадлежитъ къ числу тѣхъ, кто не платилъ. Быть можетъ, никто не долженъ столько, сколько онъ! Прошлымъ годомъ онъ вытянулъ одно изъ худшихъ мѣстъ и уловъ былъ такой ничтожный, что онъ даже не смогъ прокормить семью. Впродолжен³и одного года онъ дважды побывалъ въ Валенс³и, перевозя въ лодкѣ два бѣлыхъ ящика съ золотыми галунами, двѣ игрушки, которыя заставили его просить деьгни взаймы. Вѣдь самое меньшее, что можетъ сдѣлать отецъ, это похоронить, какъ слѣдуетъ, своихъ дѣтей, когда они навсегда покидаютъ землю! У него умерло двое сыновей отъ недоѣдан³я, какъ говоритъ присутствующ³й здѣсь о_т_е_ц_ъ М_и_к_е_л_ь, а потомъ онъ самъ заболѣлъ во время работы лихорадкой, которую влачитъ вотъ уже нѣсколько мѣсяцевъ. Онъ не платитъ, потому что не можетъ! И его хотятъ лишить права на счастье! Развѣ онъ не такой же членъ Общины Рыбаковъ, какъ его отцы и дѣды?
   Наступило тягостное молчан³е, среди котораго слышались рыдан³я несчастнаго, упавшаго безсильно на свое мѣсто, спрятавъ лицо въ рукахъ, словно стыдясь своей исповѣди.
   - Нѣтъ, нѣтъ!- послышадся вдругъ дрожащ³й голосъ, поразивш³й всѣхъ своей энерг³ей.
   То былъ дядюшка Г_о_л_у_б_ь. Онъ вскочилъ на ноги, надвинулъ шляпу глубоко на голову, глаза его горѣли отъ негодован³я и онъ говорилъ быстро, перемѣшивая свою рѣчь всѣми памятными ему клятвами и ругательствами. Старые товарищи тянули его за кушакъ, чтобы обратить его внимая³е на недостатокъ уваженья къ присутствующимъ сеньорамъ. Но онъ оттолкнулъ ихъ локтемъ и продолжалъ. Больно ему нужно обращать вниман³е на эти чучела! Онъ знался съ королевами и героями. Онъ говоритъ, потому что имѣетъ право говорить! Господи! Онъ старѣйш³й рыбакъ на Альбуферѣ и слова его должны выслушиваться, какъ приговоры. Его устами говорятъ отцы и дѣды! Альбуфера принадлежитъ всѣмъ и позоръ отнимать у человѣка хлѣбъ, безразлично платилъ ли онъ Асьендѣ или нѣтъ. Развѣ этои барынѣ нужны жалк³я песеты, чтобы поужинать.
   Негодован³е старика наэлектризовывало публику. Мног³е громко смѣялись, забывъ недавнее гнетущее впечатлѣн³е.
   Дядюшка Г_о_л_у_б_ь напоминалъ, что и онъ когда-то былъ Присяжнымъ. Не мѣшаетъ, конечно, сурово относиться къ мошенникамъ, избѣгающимъ труда,- бѣднымъ же, исполняющимъ свой долгъ, не могущимъ платить по своей нищетѣ, надо протягивать руку помощи! Чортъ возьми! Рыбаки Пальмара не как³е-нибудь нехристи. Нѣтъ, всѣ братья и озеро всеобщее достоян³е. Дѣлен³е на богатыхъ и бѣдныхъ годится для жителей материка, для м_у_ж_и_к_о_в_ъ, среди которыхъ есть хозяева и слуги! А въ Альбуферѣ всѣ равны. Кто теперь не платитъ, заплатитъ потомъ. Тѣ кто имѣетъ больше, пусть покрываютъ недоимки тѣхъ, у кого нѣтъ ничего, ибо такъ всегда было. Пусть всѣ участвуютъ въ жеребьевкѣ!
   Тонетъ, привѣтствуя дѣда, подалъ сигналъ къ шумной овац³и. Дядюшка, Тони, казалось, не сочувствуетъ вполнѣ воззрѣн³ямъ отца, но всѣ рыбаки-бѣдняки бросились къ старику, обнаруживая свой энтуз³азмъ тѣмъ, что хватали его за блузу или любовно ударяли его съ такой силой, что на его морщинистый затылокъ сыпался цѣлый дождь колотушекъ.
   Присяжный закрылъ съ досадой свои книги. Каждый годъ то же самое. Съ этимъ старымъ людомъ, казавшимся вѣчно молодымъ, было невозможно привести въ порядокъ дѣла общины. И съ разочарованнымъ видомъ принялся онъ выслушивать извинен³я недоимщиковъ, которые поднялись, чтобы объяснить свою медлительность. У однихъ семья болѣла, у другихъ были плох³я мѣста, третьи не могли работать изъ-за проклятой лихорадки, которая съ приближен³емъ ночи точно стерегла изъ-за камыша несчастнаго, чтобы вцѣпиться въ него. И передъ слушателями проходила вся нищета, вся печальная жизнь нездоровой лагуны, точно нескончаемая жалоба.
   Чтобы сократить эту безконечную скорбную исповѣдь, было рѣшено никогда не исключать изъ жеребьевки. Присяжный поставилъ на столъ кожаный мѣшокъ съ билетами.
   - Требую слова!- закричалъ чей-то голосъ у двер³ей. Кто это желаетъ говорить, чтобы дѣлать новыя тягостныя заявлен³я?
   Толпа раздвидулась и громк³й взрывъ смѣха привѣтствовалъ П_³_а_в_к_у. Онъ важно шелъ впередъ, потирая покраснѣвш³е отъ пьянства глаза, дѣлая надъ собой усил³я, чтобы принять позу, достойную собран³я. Видя, что всѣ трактиры Пальмара опустѣли, онъ втерся въ школу и счелъ нужнымъ передъ жеребьевкой открыть ротъ.
   - Чего тебѣ?- спросилъ недовольнымъ тономъ Присяжный, раздосадованный вмѣшательствомъ бродяги, пришедшимъ испытать его терпѣн³е послѣ объяснен³й и извинен³й недоимщиковъ.
   "Чего онъ желаетъ? Онъ желаетъ узнать, почему его имя не фигурируетъ въ спискахъ, вотъ уже сколько лѣтъ? Онъ имѣетъ такое же право, какъ и самый богатый, ловить рыбу въ Альбуферѣ. Онъ бѣднѣе всѣхъ. Пусть такъ! Но развѣ онъ не родился въ Пальмарѣ? Развѣ его не крестили въ приходѣ Святого Валер³я въ Русафѣ? Развѣ онъ не происходитъ отъ рыбаковъ? Въ такомъ случаѣ онъ долженъ тоже участвовать въ жеребьевкѣ!
   Претенз³и бродяги, никогда не касавшагося руками сѣтей, предпочитавшаго переплывать каналы, чѣмъ переѣзжать ихъ съ весломъ на лодкѣ, показались рыбакамъ такими неслыханными, такими смѣшными, что всѣ разразились смѣхомъ.
   Присяжный отвѣтилъ недовольно. Вонъ отсюда, лѣнтяй!
   Какое дѣло Общинѣ до того, что его предки были честными рыбаками, разъ его отецъ отказался отъ весла ради пьянства, и у него общее съ рыбаками толъко то, что онъ родился въ Пальмарѣ. Къ тому ни отецъ его, ни онъ самъ никогда не платили податей. Знакъ, которымъ въ былые годы П_³_а_в_к_и отмѣчали свои принадлежности для рыбной ловли, давно уже вычеркнутъ изъ книгъ Общины.
   Однако пьяница настаивалъ среди разраставшагося смѣха публики, на своихъ правахъ, пока не вмѣшался съ своими вопросами дядюшка Г_о_л_у_б_ь. Ну, а если онъ будетъ участвовать въ жеребьевкѣ и получитъ одно изъ лучшихъ мѣстъ, что онъ сдѣлаетъ съ нимъ? Какъ онъ будетъ его эксплуатировать, разъ онъ не рыбакъ и не знаетъ рыбачьяго промысла?
   Бродяга насмѣшливо улыбнулся. Важно получить мѣсто! Остальное уже его дѣло! Онъ уже устроитъ такъ, что вмѣсто него будутъ работать друг³е, которые ему отдадутъ большую часть улова. И въ его циническомъ смѣхѣ выражалась злоба того перваго человѣка, который обманулъ ближняго, заставляя его работать, чтобы самому жить праздно.
   Открытое признан³е П_³_а_в_к_и возмутило рыбаковъ. Въ сущности онъ только вслухъ формулировалъ мыслъ многихъ, но эти простые люди чувствовали себя оскорбленными цинизмомъ бродяги, увидѣли въ немъ олицетворен³е всѣхъ угнетателей бѣдняковъ. Вонъ его! Вонъ! Ударами кулаковъ и пинками его выпроводили въ дверъ, между тѣмъ какъ молодые рыбаки шумѣли ногами, подражая среди смѣха лаю собакъ и мяукан³ю кошекъ.
   Священникъ донъ Мигуэль поднялся негодуя съ мѣста., выставляя впередъ свое тѣло борца, свое лицо, искаженное гнѣвомъ. Это что такое? Что это за неуважен³е къ важнымъ и значительнымъ лицамъ, составлявщимъ презид³умъ. Пусть поостерегутся! Если онъ сойдетъ съ эстрады, онъ расшибетъ морду не одному молодцу!
   Немедленно возстановилось спокойств³е. Священникъ съ удовлетворен³емъ увидѣлъ, какое имѣетъ вл³ян³е на народъ и шепнулъ начальнику карабинеровъ.
   - Вы видите! Никто лучше меня не понимаетъ этого стада. Имъ нужно отъ времени до времени показывать палку!
   Болѣе угрозъ о_т_ц_а М_и_к_е_л_я способствовалъ возстановлен³ю спокойств³я тотъ фактъ, что Присяжный передалъ предсѣдателю списокъ рыбаковъ Общины, чтобы удостовѣриться въ присутств³и всѣхъ.
   Въ немъ были перечислены всѣ рыбаки Пальмара. Достаточно было быть совершеннолѣтнимъ, хотя и живущимъ въ хатѣ отца, чтобы участвовать въ жеребьевкѣ.
   Предсѣдатель читалъ имена рыбаковъ и каждый изъ нихъ воскл³щалъ съ нѣкоторой елейностью, въ виду присутств³я священника: "Хвала Мар³и пречистой!" Нѣкоторые враги отца Мигуэля отвѣчали "здѣсь", наслаждаясь недовольнымъ лицомъ священника.
   Присяжный опорожнилъ грязный кожаный мѣшокъ, столь же древн³й, какъ и сама Община. На столъ покатились билеты въ видѣ пустыхъ желудей изъ чернаго дерева, въ отверст³е которыхъ просовывалась бумага съ именемъ рыбака.
   Одинъ за другимъ рыбаки подзывались къ столу предсѣдателя, получали желудь и бумажку, на которой было написано имя на тотъ случай, если рыбакъ былъ безграмотенъ.
   Надо было видѣть, къ какимъ предосторожностямъ прибѣгали недовѣрчивые и хитрые бѣдняки. Самые невѣжественные отыскивали грамотныхъ, чтобы тѣ посмотрѣли, ихъ ли имя написано на бумагѣ и успокаивались только послѣ цѣлаго ряда разспросовъ. Къ тому же обычай называться кличкой возбуждалъ въ нихъ нѣкоторую нерѣшительность. Ихъ настоящее имя и фамил³я обнаруживались только въ такой день какъ сегодня и они колебались, словно неувѣренные въ томъ, ихъ ли это имя. Потомъ предпринимались болѣе важныя предосторожности. Каждый прятался, обращаясь лицомъ къ стѣнѣ, и вкладывая свое имя вмѣстѣ съ бумагой, всовывалъ соломинку, или сѣрую спичку, нѣчто такое, что служило бы ручательствомъ, что не перепутаютъ билетовъ. Недовѣрчивость не покидала ихъ до того самаго момеята, когда они опускали свой номеръ въ мѣшокъ. Господинъ, пр³ѣхавш³й изъ Валенс³и, возбуждалъ въ нихъ то недовѣр³е, какое вызываетъ всегда въ деревенскихъ жителяхъ чиновникъ.
   Началась жеребьевка. Священникъ донъ Мигуэль вскочилъ на ноги, снявъ шапочку и всѣ послѣдовали его примѣру. Слѣдовало прочесть молитву по старому обычаю. Это привлекаетъ счастье. И впродолжен³и нѣсколькихъ минутъ рыбаки неслышно бормотали молитву, снявъ шляпы и опустивъ головы.
   Царило глубокое молчан³е. Предсѣдатель трясъ кожаный мѣшокъ такъ, чтобы жолуди какъ слѣдуетъ перемѣшались, и они издавали въ тишинѣ шумъ отдаленнаго града... Черезъ головы толпы на рукахъ передавали мальчика, который наконецъ достигъ эстрады и опустилъ руку въ мѣшокъ. Всѣ притаили дыхан³е. Взоры всѣхъ были обрашены на деревянный желудь, изъ котораго съ трудомъ вытаскивалась свернутая бумажка.
   Предсѣдатель прочелъ имя и въ собран³и, привыкшемъ къ кличкамъ, съ трудомъ узнававшемъ никогда не употребляемыя имена, воцарилось нѣкоторое смущен³е. Кто получилъ первый нумеръ? Но Тонетъ быстро поднялся и воскликнулъ "Я здѣсь!"
   Итакъ, внукъ Г_о_л_у_б_я! Ну и везетъ же парню! Въ первый разъ присутствуетъ на жеребьевкѣ и выигралъ первое мѣсто! Ближайш³е рыбаки поздравляли его съ завистью, а онъ смотрѣлъ лишь на предсѣдателя съ тревогой человѣка, который все еще не вѣритъ въ свое счастъе. Онъ можетъ выбрать мѣсто? Едва ему отвѣтили утвердительно, какъ онъ выразилъ свою просьбу. Онъ беретъ Г_л_а_в_н_ы_й п_у_т_ь. И какъ только онъ увидѣлъ, что секретарь сдѣлалъ отмѣтку, онъ, какъ молн³я, выскочилъ изъ комнаты, наскакивая на всѣхъ и пожимая друзьямъ руки, протянутыя для поздравлен³я.
   Внизу на площади толпа ждала въ такомъ же безмолв³и, какъ наверху. Существовалъ обычай, по которому первые счастливцы сейчасъ же сходили внизъ, сообщить о своемъ счастьи, бросая въ воздухъ шляпу, въ знакъ радости. Какъ только поэтому увидѣли, что Тонетъ чуть не скатывался съ лѣстницы, его встрѣтили шумными и долгими возгласами.
   - К_у_б_и_н_е_ц_ъ!.. Тонетъ-Усы! Онъ, слышь, онъ!
   Женщины бросились къ нему возбужденныя, обнимали, плакали, словно частица его счастья могла перейти къ нимъ, вспоминали его мать. Вотъ бы радовалась покойница, если бы дожила. И Тонетъ теряясь въ юбкахъ, ободренный шумной овац³ей, не отдавая себѣ отчета, обнялъ Нелету, которая улыбалась и ея зеленые глаза блестѣли отъ удовольств³я.
   К_у_б_и_н_е_ц_ъ хотѣлъ отпраздновать свой тр³умфъ. Онъ послалъ въ трактиръ С_а_х_а_р_а за шипучкой и пивомъ для всѣхъ сеньоръ. Пусть и мужчины пьютъ, сколько хотятъ. Онъ платитъ! Въ одинъ мигъ площадь превратилась въ лагерь. П_³_а_в_к_а со свойственной ему подвижностью, когда рѣчь шла о выпивкѣ, помогъ осуществить желан³я щедраго друга, таскалъ изъ трактира С_а_х_а_р_а все старое затвердѣвшее пирожное, хранившееся въ стеклянныхъ вазахъ шкапа, перебѣгалъ отъ одной группы къ другой, наполняя стаканы и часто останавливаясь въ своей работѣ угощен³я, чтобы не забыть и самого себя.
   Съ лѣстницы спускались друг³е счастливцы, получивш³е лучш³я мѣста. Они тоже бросали шляпы въ воздухѣ, и крича: Побѣда! Однако къ нимъ подбѣгали только ихъ родственники и друзья. Вое вниман³е остальныхъ было обращено на Тонета, на номеръ первый, выказывавш³й такую щедрость.
   Рыбаки покидали школу. Вышло уже около тридцати номеровъ. Оставались одни только плох³я мѣста, едва достаточныя для прокормлен³я, и народъ расходился, не обнаруживая больше интереса къ жеребьевкѣ.
   Дядюшка Г_о_л_у_б_ь переходилъ отъ одной группы къ другой, принимая поздравлен³я. Въ первый разъ онъ былъ доволенъ внукомъ. Ха-ха-ха! Всегда судьба благопр³ятствуетъ бездѣльникамъ! Это говорилъ еще его отецъ! Вотъ онъ 80 разъ участвовалъ въ жеребьевкѣ и никогда не вынималъ перваго номера, а возвращается изъ отдаленныхъ странъ внукъ, участвуетъ въ первый разъ и счастье улыбается ему. Но въ концѣ концовъ это останется въ семьѣ. И онъ приходилъ въ восторгъ при мысли, что впродолжен³и одного года будетъ первымъ рыбакомъ Альбуферы.
   Растроганный выпавшимъ на долю семьи счастьемъ, онъ подошелъ къ сыну, по обыкновен³ю серьозному и сосредоточенному. Тони! Счастье вошло въ ихъ хату и остается только овладѣть нмъ. Если они помогутъ малышу, не много смыслящему въ рыбной ловлѣ, то будутъ дѣлать больш³я дѣла.
   При видѣ холодности, съ которой возражалъ сынъ, старикъ былъ ошеломленъ. Да, конечно! Первый номеръ вещь хорошая, но для тѣхъ, кто исѣетъ достаточно приспособлен³й, чтобы воспользоваться этимъ преимуществомъ. Требуется болѣе 1000 песетъ на однѣ сѣти! А есть ли у нихъ деньги?
   Дядюшка Г_о_л_у_б_ь улыбнулся. Найдется кто ссудить ихъ дентгами. При этомъ словѣ лицо Тони приняло скорбное выражен³е. У нихъ и такъ много долговъ! Не мало его мучаютъ французы, засѣвш³е въ Катаррохѣ, продающ³е лошадей въ разсрочку и ссужаюш³е деныами мужиковъ. Ему пришлось обратиться къ нимъ за помощью, сначала во время плохого урожая, потомъ, чтобы подвинуть немного впередъ осушенье лагуны и даже во снѣ онъ видитъ этихъ людей, одѣтыхъ въ плюшевыя куртки, бормотавшихъ на ломаномъ языкѣ угрозы и на каждомъ шагу вынимавшихъ ужасную бумагу, куда заносили цифру долга съ его сложной сѣтью процентовъ. Съ него довольно! Разъ человѣкъ ударился въ глупое предпр³ят³е, онъ долженъ спастись, какъ можетъ, и не дѣлать новыхъ ошибокъ. Съ него достаточно тѣхъ долговъ, которые онъ надѣлалъ, какъ земледѣлецъ, и онъ не желаетъ дѣлать новыхъ, какъ рыбакъ. Его единственное желан³е - заполнить лагуну землей до уровня воды и избѣжать другихъ долговъ.
   Рыбакъ повернулся къ сыну слиной. И въ этомъ человѣкѣ течетъ его кровь! Тонетъ при всей его лѣни ему ближе. Онъ будетъ дѣйствовать сообща съ внукомъ и они вдвоемъ уже придумаютъ кавой-нибудь исходъ. Хозяину Г_л_а_в_н_а_г_о п_у_т_и не можетъ недоставать денегь.
   Окруженный друзьями, обласканный женщинами, ободренный влажнымъ взглядомъ Нелеты, не отрывавшей отъ него глазъ, Тонетъ усльппалъ, что кто-то его зоветь, толкая въ плечо.
   То былъ С_а_х_а_р_ъ, который, казалось, пожиралъ его своими нѣжными взорами. Надо поговоритъ! Не даромъ они всегда были друзьями и трактиръ всегда былъ роднымъ домомъ для Тонета! А между друзьями дѣла обдѣлываются быстро. И они отошли нѣсколько шаговъ въ сторону, преслѣдуемые любопытными глазами тодпы.
   Трактирщикъ приступилъ къ изложен³ю плана. У Тонета нѣтъ всего нужнаго для эксплуатац³и мѣста, которое ему досталось. Не такъ ли? Но все нужное есть у него, истиннаго его друга, готоваго ему помочь, и вступить съ нимъ въ общее дѣло. Онъ позаботится обо всемъ.
   И такъ какъ Тонетъ молчалъ, не зная, что отвѣтить, то трактирщикъ, толкуя его модчан³е, какъ отказъ, снова сталъ настаивать. Они друзья или нѣтъ? Или онъ думаетъ, какъ его отецъ, прибѣгнуть къ помощи иностранцевъ Катарохи, высасывающихъ всѣ соки изъ бѣдняковъ? Онъ его другъ! Онъ даже смотритъ на себя, какъ на его родственника, потому что - чортъ возьми!- онъ не можетъ забыть, что его жена Нелета, выросла въ хатѣ Г_о_л_у_б_е_й, что ей часто давали тамъ ѣсть и что она любитъ Тонета, какъ брата.
   Хитрый трактирщикъ говорилъ объ этихъ воспоминан³яхъ съ величайшимъ апломбомъ, подчеркивая братскую любовь жены къ молодому человѣку. Потомъ рѣшился на болѣе героическое средство. Если Тонетъ сомнѣвается въ немъ, если онъ не желаетъ его имѣть компаньономъ, онъ позоветъ Нелету, чтобы она его убѣдила. Ей несомнѣнно удастся направить его на истинный путь. Что? Позвать ее?
   Соблазненный предложен³емъ трактирщика, Тонетъ колебался, прежде чѣмъ принятъ его. Онъ боялся сплетенъ, вспоминалъ объ отцѣ и. его суровыхъ совѣтахъ. Онъ посмотрѣлъ кругомъ, словно ища рѣшен³я у толпы, и увидѣлъ дѣда, который ему издали утвердительно кивалъ головой.
   Рыбакъ угадывалъ слова С_а_х_а_р_а. Онъ какъ разъ думалъ о богатомъ трактирщикѣ, который могъ бы оказать имъ помощъ. И онъ ободрялъ внука, снова кивая головой. Пусть онъ не отказывается. Такой человѣкъ имъ какъ разъ и нуженъ!
   Тонетъ рѣшился и мужъ Нелеты, угадывая по его глазамъ о его рѣшен³и, поспѣшилъ формулировать услов³я. Онъ дастъ все нужное, работать будетъ Тонетъ съ дѣдомъ, а, уловъ пополамъ. Идетъ?
   Идетъ! Оба мужчины пожали другъ другу руку и отправились въ сопровожден³и Нелеты и дядюшки Г_о_л_у_б_я въ трактиръ, чтобы общимъ обѣдомъ отпраздновать договоръ.
   По площади немедленно пронеслось извѣст³е, что К_у_б_и_н_е_ц_ъ и С_а_х_а_р_ъ вступили въ компан³ю для совмѣстной эксплуатац³и Г_л_а_в_н_а_г_о П_у_т_и.
   Свояченицу С_а_х_а_р_а пришлось увести съ площади по приказан³ю алькальда. Въ сопровожден³и нѣсколькихъ женщинъ, она направилась къ своей хатѣ, ревя, какъ одержимая, громко призывая покойную сестру, объявляя во всеуслышанье, что С_а_х_а_р_ъ безстыдникъ, который не колеблется ввести въ домъ любовника жены, чтобы обдѣлать дѣльце.
  

V.

  
   Положен³е Тонета въ трактирѣ С_а_х_а_р_а совершенно измѣнилось. Онъ уже не былъ простымъ посѣтителемъ. Теперь онъ былъ компаньономъ хозяина дома и входилъ въ трактиръ, отвѣчая высокомѣрнымъ выражен³емъ на сплетни недруговъ Нелеты. Онъ проводилх тамъ цѣлые дни, приходилъ говорить о дѣлахъ. Входилъ спокойно во внутренн³я комнаты и, чтобы подчеркнуть, что находится у себя, садился за стойкой рядомъ съ С_а_х_а_р_о_м_ъ. Часто, когда отсутствовалъ трактирщикъ и его жена и посѣтитель требовалъ чего-нибудь, онъ бросался къ стойкѣ и съ комической важностью, среди смѣха друзей, выдавалъ требуемое, подражая голосу и манерамъ дядюшки Пако.
   Трактирщикъ былъ доволенъ своимъ компаньономъ. "Прекрасный юноша", говорилъ онъ посѣтителямъ таверны, когда Тонета не было въ ней. Хорош³й другъ, ведетъ себя прекрасно, трудолюбивъ. Съ такимъ покровителемъ, какъ онъ, молодой человѣкъ пойдетъ далеко, очень далеко.
   Дядюшка Г_о_л_у_б_ь тажже чаще прежняго посѣщалъ трактиръ. Послѣ бурныхъ сценъ ночью въ одинокой хатѣ семья раздѣлилась. Дядюшка Тони и П_о_д_к_и_д_ы_ш_ъ каждое утро отправлялись на свои поля продолжать битву съ озеромъ, намѣреваясь засыпать его землей, съ трудомъ издалека привезенной. Тонетъ съ дѣдомъ въ свою очередь шли въ трактиръ С_а_х_а_р_а толковать о предстоящемъ предпр³ят³и.
   Собственно, о дѣлахъ говорили только трактирщикъ и Г_о_л_у_б_ь. С_а_х_а_р_ъ возвеличивалъ самого себя, хвалясь тѣмъ великодуш³емъ, съ которымъ онъ вступалъ въ дѣло. Онъ предлагаетъ свой капиталъ, не зная, каковъ будетъ уловъ и за подобную жертву довольствуясь половиной продукта. Онъ не похожъ на иностранцевъ материка, ссужающихъ деньгами, только подъ вѣрную ипотеку и большой процентъ. И въ его словахъ дышала вся его ненависть къ этимъ втирушамъ, жестокое желанье одному эксплуатировать ближняго. Кто эти люди, которые неэамѣтно завладѣваютъ страной? Французы, прибывш³е въ валенс³анскую область въ изодранныхъ башмакахъ и старыхъ плюшевыхъ костюмахъ. Люди изъ какой-то французской провинц³и, имени которой онъ не помнитъ, что-то въ родѣ галис³йцевъ его родины. Деньги, которыя они даютъ взаймы, даже не ихъ собственныя. Во Франц³и капиталъ даетъ лишь небольшой процентъ, эти грязные французы сами занимаютъ на родинѣ деньги по два или по три процента, а съ валенс³анцевъ взимаютъ 15 или 20. Дѣло недурное! Сверхъ того, они покупаютъ лошадей по ту сторону Пиреней, контрабандой перевозятъ ихъ и въ разсрочку продаютъ мужикамъ, устраивая дѣло такъ, что покупатель никогда не является собственникомъ животнаго. Не одному бѣдняку жалкая кляча обошлась такъ дорого, словно то конь Святого Якова. Настоящ³й разбой, дядюшка Г_о_л_у_б_ь! Грабежъ, недостойный христ³анъ. И С_а_х_а_р_ъ приходилъ въ гнѣвъ, разсказывая эти подробности съ негодован³емъ и затаенной завистью ростовщика, изъ трусости не осмѣливающагося пускать въ ходъ пр³емы своихъ конкурентовъ.
   Рыбакъ одобрялъ его слова. Вотъ почему онъ и хотѣлъ бы видѣть, чтобы его семья жила рыбной ловлей. Вотъ почему онъ приходитъ въ такое бѣшенство, когда сынъ въ своемъ страстномъ желан³и стать земледѣльцемъ все болѣе запутывается въ долгахъ. Бѣдные мужики не болѣе, какъ рабы. Цѣлый годъ они бѣшено работаютъ. И для кого? Весь урожай идетъ въ руки иностранцевъ - француза, который ихъ ссужаетъ деньгами, и англичанина, который въ кредитъ продаетъ удобрен³е... Работать до изступлен³я, чтобы содержать иностранцевъ. Нѣтъ! Пока въ озерѣ еще водятся угри, пусть земля покрывается спокойно камышемъ и тростникомъ. Не онъ сдѣлаетъ ее годной для обработки!
   Между тѣмъ, какъ рыбакъ и С_а_х_а_р_ъ разговаривали, Тонетъ и Нелета сидѣли за стойкой и спокойно глядѣли другъ на друга. Посѣтители трактира привыкли видѣть, какъ они по цѣлымъ часамъ не сводятъ другъ съ друга глазъ. Въ глазахъ ихъ было выражен³е, не соотвѣтствовавшее словамъ, часто совершенно пустымъ. Кумушки, приходивш³я за масломъ или виномъ, стояли передъ ними неподвижно, съ опущенными глазами и глупымъ выражен³емъ, ожидая, пока послѣдняя капля изъ воронки перельется въ ихъ бутылки и настораживали ухо, чтобы уловить какое-нибудь слово изъ ихъ бесѣды. Но они не обращали вниман³я на эту слѣжку и продолжали разговаривать, какъ будто встрѣтились на необитаемомъ мѣстѣ.
   Испуганный ихъ интимностью, Г_о_л_у_б_ь серьозно поговорилъ съ внукомъ. Естъ ли между ними что-нибудь, какъ утверждаютъ злые языки деревни? Охо, Тонетъ! Это было бы не только позоромъ для ихъ семьи, но и испортило бы все дѣло. Съ твердостью человѣка, говорящаго правду, внукъ ударялъ себя въ грудь, протестовалъ, и дѣдъ успокаивался, хотя и вѣрилъ въ душѣ, что так³я дружбы кончаются плохо.
   Узкое мѣсто за стойкоой было для Тонета раемъ. Онъ вспоминалъ съ Нелетой дни дѣтства, разсказывалъ ей о своихъ приключен³яхъ въ дальнихъ странахъ и когда они умолкали, онъ испытывалъ сладкое опьянен³е (такое же, какъ тогда въ лѣсу ночью, коогда они заблудились, но только болѣе острое и сильное), опьянен³е близостью ея тѣла, теплота котораго, казалооь, ласкала его сквозь платье.
   Поздно вечеромъ, поужинавъ съ С_а_х_а_р_о_м_ъ и его женой, Тонетъ приносилъ изъ хаты гармонику, единственную добычу, вывезенную имъ изъ Кубы вмѣстѣ съ двумя панамами и поражалъ всѣхъ, кто былъ въ трактирѣ, томными гавайскими танцами, которые игралъ на инструментѣ. Онъ распѣвалъ народные романсы, дышавш³е нѣжной поэз³ей, въ которыхъ говорилось о вѣтеркѣ, арфахъ и сердцахъ, нѣжныхъ какъ сердцевина плода дерева какао. Мелодичный кубинск³й акцентъ, съ которымъ онъ произносилъ слова пѣсни, заставлялъ Нелету полузакрывать глаза и откидыватъ назадъ станъ, словно для того, чтобы освободить грудь отъ стѣсняющей ее горячей тяжести.
   На слѣдующ³й день послѣ такихъ серенадъ Нелета слѣдила влажными глазами за Тонетомъ, переходившимъ отъ одной группы посѣтителей къ другой.
   К_у_б_и_н_е_ц_ъ угадывалъ ея волнен³е. Она грезила о немъ? Не такъ ли? Тоже случилось и съ нимъ въ хатѣ. Всю ночь онъ видѣлъ ее въ темнотѣ и простиралъ къ ней руки, словно могъ въ самомъ дѣлѣ въ ней прикоснуться. И послѣ такого взаимнаго признан³я они оставались спокойными, увѣренные въ моральномъ обладан³и другъ другомъ, не отдавая себѣ въ немъ яснаго отчета, чувствуя, что въ концѣ концовъ они фатально должны принадлежать другъ другу, скольво бы предятств³й не поднималось между ними.
   Не было возможности разсчитывать на другую близость, кромѣ разговоровъ въ трактирѣ. Днемъ весь Пальмаръ окружалъ ихъ, а С_а_х_а_р_ъ, больной, вѣчно жаловавш³йся на свой недугъ, не выходилъ изъ дома. Порой подъ вл³ян³емъ мимолетной вспышк³и активности трактирщикъ свистомъ подзывалъ "Искру", старую собаку съ огромной головой, извѣстную во всей деревнѣ своимъ чутьемъ, и отправлялся съ ней вмѣстѣ въ лодкѣ къ ближайшимъ тростникамъ, стрѣлять водяныхъ куръ. Однако онъ возвращался домой черезъ нѣсколько часовъ, кашляя, жалуясь на сырость, съ ногами распухшими, толстыми, какъ у слона, какъ онъ выражался, и не переставалъ стонать въ углу, пока Нелета нн давала ему нѣскольво чашекъ горячей жидкости, обмотавъ голову и шею нѣсколькими платками. Глаза Нелеты невольно искали К_у_б_и_н_ц_а, выражая презрѣн³е, кооторое она испытывала къ мужу.
   Лѣто кончалось и надо было серьозно подумать о приготовленьяхъ къ рыбной ловлѣ. Рыбаки, получивш³я друг³я хорош³я мѣста, приводили передъ хатой въ порядокъ сѣти, чтобы запрудить каналы. Дядюшка Г_о_л_у_б_ь обнаруживалъ безпокойство. Приспособлен³я, сохранивш³яся у С_а_х_а_р_а отъ прежнихъ предпр³ят³й съ другими рыбаками, были недостаточны для Главнаго Пути. Надо было прикупить много веревокъ, дать работу многимъ женщинамъ, умѣющимъ вязать сѣти, чтобы имѣть возможность, какъ слѣдуетъ, использовать свое мѣсто.
   Однажды вечеромъ Тонетъ и дѣдъ ужинали въ трактирѣ, чтобы серьозно поговорить о дѣлѣ. Надо купить лучшихъ нитокъ, изъ тѣхъ, что фабрикуютея на берегу Кабаньяля для морскихъ рыбаковъ. Дядюшка Г_о_л_у_б_ь, какъ знатокъ, отправится купить ихъ, съ нимъ поѣдетъ и трактирщикъ, пожелавш³й самъ расплатиться изъ боязни, что старикъ надуетъ его, если ему довѣрить деньги. Переваривая ужинъ, С_а_х_а_р_ъ почувствовалъ страхъ передъ предстоявшей на слѣдующ³й день поѣздкой. Придется встать до зари, перейти съ теплой постели въ сырой туманъ, переѣхать озеро, отправиться на сушѣ въ Валенс³ю, потомъ къ Кабаньялю и, наконецъ, продѣлать тотъ же обратный путь. Его изнѣженное неподвижностью тѣло содрогалось при мысли о путешеств³и. Этотъ человѣкъ, значительную часть жизни кочевавш³й по м³ру, такъ глубоко вросъ корнями въ илистую почву Пальмара, что испытывалъ страхъ при одномъ представлен³и о днѣ, полномъ передвижен³й.
   Желан³е покоя заставило его измѣнить рѣшенье. Онъ останется присматривать за трактиромъ, а Г_о_л_у_б_я будетъ сопровождать Нелета. Лучше женщинъ все равно никто не умѣетъ торговаться и покупать.
   На слѣдующее утро рыбакъ и трактирщица отправялись въ путь. Тонетъ будетъ ихъ ждать въ гавани Катарохи, съ наступлен³емъ вечера, чтобы нагрузить барку купленной пряжей. Однако солнце стояло еще высоко, когда К_у_б_и_н_е_ц_ъ на всѣхъ парусахъ въѣхалъ въ каналъ, который велъ къ материку, къ означенному мѣстечку. Съ гуменъ ѣхали барки, нагруженныя рисомъ и проѣзжая по каналу, разсѣкая его своими корпусами, они поднимали за кормой желтоватыя волны, которыя наводняли берега и нарушали зеркальную гладь втекавшихъ въ него другихъ каналовъ.
   По одну сторону канала были привязаны сотни барокъ, весь флотъ рыбаковъ Катарохи, столь ненавидимыхъ дядюшкой Г_о_л_у_б_е_м_ъ. Это были черные г_р_о_б_а, различной величины, изъ разъѣденныхъ червями досокъ. Маленьк³я лодки, именуемыя башмаками, выглядывали изъ воды своими острыми концами, а больш³е баркасы, называемые склепами, вмѣщавш³е сто мѣшковъ риса, врѣзывались своими широкими туловищами въ водяную растительность, образуя на горизонтѣ лѣсъ грубыхъ мачтъ, почти не очищенныхъ, и не заостренныхъ, украшенныхъ снастями изъ коноплянныхъ веревокъ.
   Между этимъ флотомъ и противоположнымъ берегомъ оставалось лишь узкое пространство, по которому проходили на парусахъ барки, расточая носомъ удары привязаннымъ баркамъ, отъ которыхъ послѣдн³я дрожали и колебались.
   Тонетъ остановилъ свою барку противъ трактира гавани и вышелъ на берегъ.
   Онъ увидѣлъ цѣлыя кучи соломы отъ риса, въ которой рылись курицы, придавая всему мѣсту видъ курятника. На берегу плотники мастерили лодки и эхо ихъ молотковъ терялось въ вечерней тишинѣ. Новыя барки изъ желтаго только что обструганнаго дерева, покоились на козлахъ въ ожидан³и конапатчиковъ, которые покроютъ ихъ дегтемъ. Въ дверяхъ трактира шили двѣ женщины. Дальше поднималась крытая соломой хата, гдѣ находились вѣсы общины Катарохи. Женщина взвѣшивала на вѣсахъ съ двумя чашами угрей и линей, которыхъ ей передавали изъ барокъ рыбаки и, покончивъ съ взвѣшиван³емъ, бросала одного угря въ стоявшую около нея корзину. То была добровольная подать населен³я Катаррохи, которой оплачивались расходы на праздникъ ея покровителя, Св. Педро. Нѣсколько телѣгъ, нагруженныхъ рисомъ, уѣзжало со скриеомъ по направлен³ю къ большим мельницамъ.
   Не зная, что дѣлать, Тонетъ уже хотѣлъ войти въ трактиръ, какъ вдругъ услышалъ, что его кто-то окликнулъ. За соломенной скирдой, чья-то рука дѣлала ему знаки, чтобы онъ приблизился и испуганныя куры бросились въ безпорядкѣ бѣжать.
   К_у_б_и_н_е_ц_ъ подошелъ и увидѣлъ растянувшагося на спинѣ человѣка, подложившаго скрещенныя руки вмѣсто подушки подъ голову. То былъ бродяга П_³_а_в_к_а. Глаза его были влажны и блестѣли. Надъ его лицомъ, все болѣе блѣднѣвшимъ и худѣвшимъ отъ пьянства, летали мошки, но онъ не дѣлалъ ни малѣйшаго движен³я, чтобы ихъ прогнать.
   Тонетъ былъ радъ этой встрѣчѣ, такъ какъ имѣлъ возможность пр³ятно провести вечеръ. Что онъ дѣлаетъ? Ничего. Коротаетъ время до настуллен³я ночи! Ждетъ часа, когда можно пойти отыскать нѣкоторыхъ дрѵзей изъ Катаррохи, которые угостятъ его ужиномъ. Онъ отдыхаетъ, а отдыхъ лучшее времяпрепровожден³е для человѣка.
   Онъ увидѣлъ Тонета изъ за своего убѣжища и позвалъ его, не мѣняя своего удобнаго положен³я. Его тѣло прекрасно приспособилось къ соломѣ и онъ не хочетъ разстаться съ этимъ мѣстечкомъ. Потомъ объяснилъ, почему находится здѣсь. Онъ обѣдалъ въ трактирѣ съ возчиками, превосходными людьми, которые угостили его кое-чѣмъ и съ каждымъ кускомъ передавали ему кувшинъ съ виномъ, смѣясь надъ его выходками. Трактирщикъ же, похож³й на всѣхъ своихъ коллегъ, выставилъ его, какъ только тѣ ушли, зная, что самъ онъ ничего не можетъ заказать. И вотъ онъ здѣсь убиваетъ время, злѣйшаго врага человѣка. Друзья они, да или нѣтъ? Можетъ онъ угостить его стаканомъ водки?
   Утвердительный кивокъ Тонета оказался сильнѣе его лѣни. Хотя не безъ труда, онъ рѣшилъ подняться на ноги. Они выпили въ трактирѣ и потомъ медленно побрели и сѣли на берегу, въ гавани.
   Тонетъ уже нѣсколько дней, какъ не видалъ П_³_а_в_к_у и бродяга разсказалъ ему о своей жалкой долѣ.
   Ему нечего дѣлать въ Пальмарѣ. Гордячка Нелета, жена С_а_х_а_р_а, забывъ о своемъ происхожден³и, запретила ему бывать въ трактирѣ подъ предлогомъ, что онъ грязнитъ стулья и изразцовыя стѣны платьемъ, покрытымъ иломъ. Въ другихъ кабакахъ одна голь: не заходитъ ни одинъ человѣкъ, способный заплатить за стаканъ вина, и онъ вынужденъ, какъ въ былые годы отецъ, уйти изъ П

Категория: Книги | Добавил: Armush (20.11.2012)
Просмотров: 423 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа