кая мать. Гоуп Джойнер! - Голос Трайна стал суровым. - Гоуп Джойнер, чье имя и фамилия не подходят для... дочери жены полковника! Вспомни об этом, Синтия!
Леди Синтия ухватилась за стену дома.
Она стала белее мела. Колени дрожали. Она не могла произнести ни слова.
- Некий Коллэй Веррингтон заманил ее на пароход, который держит путь в Кижластан. Я случайно знаю название судна. Ну... Будь благоразумной... Нас могут увидеть! - Голос Трайна вдруг стал нежным, дружеским.
- Я... Я пойду в комнату, - пролепетала она. Леди с трудом передвигала ноги. У дверей она повернулась:
- Ты известишь меня...
- Да...
В этот момент вышел Дик. Он не заметил Синтию, скрывшуюся за дверью.
- Все в порядке, - сказал Дик. - Полковник был непоколебим. Но, к счастью, в кабинете были представители правительства.
- И что сказали? - поинтересовался Трайн, когда они вышли на площадь. Дик позвал полицейского, который сопровождал Трайна.
- Я намекнул им, - прошептал Дик, - что вы поможете вернуть корону. Газеты пока еще ничего не знают о событиях в Тауэре. Власти готовы заплатить любую цену, только бы сведения о короне не просочились в прессу.
Машина Трайна помчалась в Кинлей, где находился военный аэродром. Коменданта по телефону известили о прибытии Дика и Трайна. Аэроплан-разведчик был готов к полету.
Через пять минут маленький быстрый самолет взвился в воздух.
Грэгэм Халовель обрадовался, когда спустился в каюту. После мокрой и темной палубы здесь было приятно и уютно. Грэгэм запер дверь и пошел в "баню". В углу темного чулана сидел Коллэй. Лицо его было закрыто руками. У него зуб на зуб на попадал. Тело вздрагивало. Когда Грэгэм вошел, Коллэй поднял голову.
- Я... думал, - прошептал он.
- Что?
- Что пришел этот бандит! Где Гоуп?
- Не знаю.
- Для мня приготовили каюту на левой стороне бакборта.
Каюта в верхней части носа! Хорошую "каюту" приготовил для него Эли Бос! Грэгэм осторожно закрыл дверь перегородки.
- Вы, Коллэй, лучше перейдите в мой "кабинет". А я закрою дверь на ключ и пойду наверх. Вам нечего бояться.
- Что вы там будете делать?
- Пока не знаю, но этот дьявол должен высадить Гоуп на сушу! Во что бы то ни стало.
Грэгэм вышел из каюты, тщательно закрыл дверь и, начал поиски. Сначала он исследовал каюту, находившуюся на той же половине парохода, что и его. Гоуп Джойнер там не было. Грэгэм поднялся на палубу, чтобы пробраться в другой длинный проход, тянувшийся вдоль верхнего этажа судна. Но он был закрыт железной дверью.
Грэгэм поднялся по лестнице на малую палубу для шлюпок и осторожно пошел вперед, пока не оказался под выступом крыши малого командного мостика. На одной стороне он увидел двух человек, которые, к счастью, его не заметили.
Грэгэм бесшумно перешел на другую сторону мостика. Отсюда лестница вела на переднюю палубу, но он боялся, что его заметят, поэтому не спустился по ней. Предпочел медленно, но верно, спускаться вдоль лестницы до палубы, которая защищает от волн. Маневр удался. Вторая дверь прохода была открыта.
"Притти Аннэ" была игрушкой волн. Дул сильный ветер. Качка бросала Грэгэма от одного борта парохода к другому. К счастью, он не страдал морской болезнью и крепко стоял на ногах.
Первую каюту, которую увидел Грэгэм, очевидно, занимали сыновья Эли. Это была настоящая темная нора. На нарах валялись грязные одеяла, на стенах висела полумокрая одежда. Две пустые бутылки катались от одной стены к другой. Вторая каюта принадлежала капитану. Она была просторнее, но не менее запущенная, чем предыдущая. Третья, и последняя, была закрыта. Грэгэм пытался тихо приоткрыть дверь, но безуспешно. Он заглянул в замочную скважину. В каюте было темно и тихо. Гоуп, видимо, спала. Если он постучит, она может испугаться. Он оглянулся. В нескольких шагах от него была железная ржавая дверь. Грэгэм дошел до железной двери, которая вела на заднюю палубу. Она была на засове. Грэгэм открыл его, вышел на палубу и опять закрыл дверь. Матросов здесь не было. Весь экипаж работал в машинном отделении. На судне, видимо, никто не обслуживал верхнюю палубу.
Грэгэм вернулся к себе, чтобы взять подушку и одеяло. Хромавший и разбитый морской болезнью Коллэй опять оказался в темной "бане". Грэгэм запер дверь на ключ и пошел к входу на другую половину парохода. Там укрепил железную дверь недалеко от каюты Гоуп, сел в угол и забылся тревожным сном.
Он не услышал, когда пришел Эли Бос. Было темно, и капитан не заметил его. Грэгэм даже не слышал, как Бос открыл дверь каюты Гоуп. Девушка лежала на кровати, но сразу же вскочила, услышав скрип ключа.
- Ну, давай посмотрим на тебя!
Эли закрыл за собой дверь. Грэгэм проснулся от шума и осветил дверь карманным фонариком.
Гоуп Джойнер стояла у кровати. Она держалась рукой за деревянный выступ ложа и спокойно наблюдала за мерзким лицом старика. Капитан повесил фонарь на крюк и вожделенно смотрел на красавицу. Эли даже не мог себе представить, что бывают такие женщины. Гоуп заметила, как его круглые синие глаза становились все шире и излучали дикую страсть. Даже когда его большая грязная рука потянулась к ее лицу, она не отвернулась. Не вскрикнула, когда он коснулся щеки. Старик удивился и остановился с открытым ртом.
- Красивая молодая девушка... Я еще никогда такой не видел. У тебя кожа шелковая!
Вдруг она отпрянула. Мысль о прикосновении этих ужасных рук заставила Гоуп вздрогнуть. Но ее страх лишил старика рассудка. Он вдруг обнял ее и крикнул:
- Красивая женщина!
Что-то твердое прикоснулось к его спине. Он отпустил Гоуп и медленно повернулся. На него было направлено дуло пистолета. Старик обомлел. Он увидел серьезное лицо Грэгэма.
- Что вам угодно? - спросил старик, тяжело дыша. - Я не знал, что у вас пистолет...
Грэгэм кивнул ему на дверь.
- Что вам угодно? - не унимался старик.
Дуло пистолета было приставлено к его виску. Капитан понял, что малейшее движение - и грянет выстрел.
- Я... Я думал, что у вас нет пистолета...
- Вон отсюда! - крикнул Грэгэм.
Старый великан медлил. Он медленно и тяжело направился к двери. Вдруг прыгнул, намереваясь выскочить и захлопнуть ее.
Грэгэм предвидел это и оказался у двери первым.
- Послушайте, Бос! Еще одна подобная выходка, и я вас пристрелю, как собаку. Убью и выброшу за борт. Ваши проклятые сыновья никогда не узнают, что произошло с вами. Коллэй Веррингтон - в моей каюте. Что, не нравится? Вам еще придется предстать перед судом за покушение на убийство.
- Что вам угодно? - Эли Бос владел небольшим запасом слов.
- Это я скажу потом! Пока идите на командный мостик и не смейте брать с собой ключ!
Грэгэм вынул из двери ключ и положил его в карман. Старик молча вышел.
- В моей каюте вы будете в полной безопасности. Я Грэгэм Халовель... Вы, наверное, догадались?
Гоуп, видимо, еще не совсем оправилась от наркоза. Она только кивнула.
- Возьмите подушку и одеяло. Завтра я обеспечу вам больший комфорт.
Гоуп не сопротивлялась. Она ко всему относилась безучастно.
Взяла постельные принадлежности и пошла за Грэгэмом. По дороге они никого не встретили и через несколько минут были уже в каюте Грэгэма.
- Нет, я не больна, - сказала она. - Я только чувствую себя одинокой и несчастной. Думаю, меня усыпили хлороформом.
Грэгэм предложил ей лечь и укрыл девушку одеялом. Хотя она и говорила, что не устала, но уснула мгновенно. Дышала ровно и спокойно.
Грэгэм сел. Он обдумывал создавшееся положение. В смежной каюте-чулане спал глубоким сном Коллэй - бесполезный балласт. Грэгэм сидел около часа, придумывая планы один за другим и бракуя их. Потом он вдруг поднялся, открыл сейф и вынул ящик. Последний был оборудован пружиной. Когда нажал на нее, ящик приоткрылся. У Грэгэма перехватило дыхание: красота и великолепие короны ослепили его. Он поднял корону, рассмотрел, потом тихо нервно рассмеялся.
С минуту он любовался драгоценностью, но вдруг сбросил оцепенение, положил корону на место, закрыл ящик и спрятал в сейф. Еще несколько минут постоял в задумчивости. Он мог получить десять, возможно, двадцать лет тюрьмы, но решение было твердым. Грэгэм даже был готов весь остаток жизни провести за решеткой. "Притти Аннэ" должна утром повернуть к берегу. Грэгэм хотел посмотреть, не наступил ли рассвет. Он подошел к окну и с большим трудом отвинтил крышку. Для этого вынужден был наклониться над спящей девушкой. Она проснулась и вскрикнула.
- Все в порядке, - сказал он. - Я только хочу проветрить эту ужасную каюту.
- Извините, - сказала она упавшим голосом. - Я, наверно, видела сон.
- Можете спать спокойно.
- Нельзя ли выйти на палубу? Я больше не могу дышать этим воздухом.
- Можно.
Он повел ее по лестнице на заднюю палубу.
Гоуп держалась за перила и с удовольствием вдыхала свежий морской воздух. Никого не было видно. Грэгэм осторожно полез по лестнице и выглянул на верхнюю палубу. Эли не было, на его месте стоял один из сыновей.
В нескольких словах Гоуп рассказала, как она попала на пароход. Он дополнил ее, поведав о Коллэе.
- В Индию? Как ужасно! - Гоуп вдруг все поняла. - Князь Рики?
- Возможно, - ответил Грэгэм, - но мы не поплывем в Индию. Как только вы вернетесь в каюту, я поговорю с капитаном. Он вынужден будет изменить план. И тогда...
Над его головой вдруг пролетел багор. Брошенный нетвердой рукой, он попал в плечо. Грэгэм вскрикнул от боли, повернулся и увидел на палубе для шлюпок громадную фигуру капитана и двух матросов. Первым выстрелом Грэгэм попал негру в ногу. Прежде чем снова успел прицелиться, капитан отскочил и исчез за узкой дверью. Второй выстрел не достал его.
Грэгэма взбесила неудача. Еще один матрос с криком бросился к рулевому борту и исчез в проходе, захлопнув за собой железную дверь. Грэгэм преследовал его, но не успел. Матрос уже закрыл засов. И таким образом, был отрезан от своей каюты и... короны.
Грэгэм попытался воспользоваться другим проходом, но и здесь вход оказался закрытым. Оставался единственный путь - лестница на палубе для шлюпок. Он поднялся на две ступени, но не успел ступить на третью, как мимо уха прожужжала пуля. Звук выстрела из винтовки оглушил его.
Грэгэм спрыгнул и прислушался. Стук топора доносился от его каюты. Кто-то ломился в нее. Грэгэм услышал глубокий, полный ненависти голос, потом душераздирающий крик, напоминавший рычание смертельно раненого зверя... и все смолкло.
Гоуп побледнела.
- Что это значит? - быстро спросила она. - Наверное, произошло что-то ужасное?
- Самое ужасное то, что вы оказались на этом злосчастном пароходе, - заметил Грэгэм.
Он сел у защищенной от ветра стороне палубы и предпринял новый трюк. Свернул пальто и осторожно поднял его над краем. Моментально прогремел выстрел.
- Так оно и есть, - спокойно сказал Грэгэм. - Мы в ловушке, если не...
Он вдруг обратил внимание на большие люки в задней части грузового трюма. Сильные толчки парохода свидетельствовали о том, что на нем почти нет груза. Ему показалось, что под задней палубой находятся каюты экипажа, но чтобы попасть туда, нужно пройти через зону обстрела.
- Я ужасно голодна и хочу пить, - сказала Гоуп.
Ночью был сильный дождь, и на парусине, прикрывавшей грузовой трюм, собралось немного воды.
- Конечно, эта вода не особенно вкусна, но попробуйте, - предложил Грэгэм. - Она пресная, безвредная. Держитесь как можно плотнее к стене.
Вода, по мнению Гоуп, была хороша. Она стала шарить по карманам, надеясь найти что-нибудь съестное.
Вдруг Грэгэм на расстоянии выстрела заметил большой океанский пароход. Он пытался обратить внимание экипажа на свое бедственное положение сигналами электрического фонарика, но его свет был слишком слаб. Он стал искать большой фонарь палубы и выглянул через перила. Какой-то предмет проплыл мимо судна, повертелся в водовороте и исчез в белой пене. Грэгэм быстро отпрянул.
- Что вы увидели? - спросила Гоуп.
- Ничего.
Если бы он умел молиться, то должен был прочитать "Отче наш" за душу бедного покойника, обезображенное тело которого выбросили за борт. Мимо парохода проплыл труп Коллэя Веррингтона.
Прошел час, другой, третий. Закончилось утро. Наступил обед. До голодных и измученных Грэгэма и Гоуп донесся запах горячих блюд.
- Мы должны ждать темноты. Только тогда я доберусь до мостика, - хрипло сказал он.
Гоуп с любопытством рассматривала Грэгэма. Наконец она сказала:
- Вы похожи на Дика.
- К сожалению, очень!
Он готов был уже рассказать ей о ночной авантюре, но спохватился.
Пусть узнает от других.
"Где сейчас Дик"? - спрашивал себя Грэгэм. Он даже начал сожалеть о несчастье, которое причинил брату.
Часы показывали десять минут второго, когда послышался шорох на палубе. Что-то каталось по железным листам. Грэгэм увидел у лестницы наверху большую бочку и подумал, что этим отрезают его наступление на верхнюю палубу. Но бочка медленно упала вниз. Грэгэм успел отпрыгнуть прежде, чем она с треском ударилась о палубу. Гоуп от страха прижалась к порогу. Грэгэм вдруг почувствовал жгучую боль в левой руке. Теперь он понял маневр. Его выманили из укрытия. Первого приблизившегося к нему матроса Грэгэм успел застрелить, но на него набросились с полдюжины отъявленных негодяев с нагайками и ножами. Грэгэм бил направо и налево, вырвался и снова выстрелил. Он увидел, как Эли Бос схватился рукой за горло и упал с простреленной шеей. Грэгэм отчаянно защищался кулаками. Нападавшие неоднократно отступали, но снова набрасывались. Вдруг с мостика стали раздаваться выстрелы. Пули ударяли в железную обшивку борта и труб. Одна пуля попала Грэгэму в руку. Он опять почувствовал нестерпимую боль, которая заставила его бешено заорать. В отчаянии он прицелился в фигуру, видневшуюся на мостике, и выстрелил. Человек упал. Выстрелы с мостика прекратились, но вдруг на Грэгэма набросился чернокожий кочегар, который дико кричал. Грэгэм не выдержал тяжести огромного тела и упал. К кочегару подбежали на помощь отступившие было истопники, и завязалась драка не на жизнь, а на смерть...
Маленький аэроплан пролетел Кент, миновал белую линию взморья и очутился над морем. Внизу виднелись корабли и килевые линии, тянувшиеся за ними. Суда шли по разным направлениям и сверху казались неподвижными. Аэроплан один раз снизился над кораблями, но "Притти Аннэ" между ними не оказалось. Аэроплан зигзагами исследовал канал, покружился над пароходом Гамбургской линии, принятым за "Притти Аннэ", и поднялся выше.
- Вот "Притти Аннэ"! - раздался голос около Дика Халовеля.
Он увидел маленький пароход, облитый солнечным светом. Даже сверху Дик заметил, что на пароходе творилось что-то неладное.
Было всего несколько секунд, чтобы принять решение. Спуститься на море перед пароходом? Это ничего не давало, да и очень опасно. Эли Бос и экипаж - не помощники. Дик стал искать глазами миноносец, высланный ему на помощь адмиралтейством. Командир миноносца получил радиограмму выйти в море и принять аэроплан на борт, но миноносца еще не было.
- Я возьму пароход на таран! - крикнул Дик и направил аэроплан вниз.
- Мистер Трайн, внимание! Готовьтесь к прыжку!
Дик выключил моторы, и аэроплан стал быстро снижаться. Раздался сильный грохот, похожий на гром. Аэроплан снес дымовую трубу судна и врезался в палубу около командного мостика.
Трайн быстро развязал ремни и выпрыгнул. Ударная волна отбросила его на палубу. Несколько секунд он был без чувств, потом поднялся. Он заметил бегущего Дика, потом услышал выстрел, крик, стон и топот, Трайн последовал за Диком и вскоре наткнулся на Эли Боса. Его седая борода была красной от крови.
- Где мисс Джойнер?
Эли только мог указать пальцем вниз. Трайн перелез через перила и увидел бледное лицо девушки, лежавшей в углу палубы. Она была без сознания. Трайн поднял ее на руки и стал приводить в чувство. Несколько капель рома оживили ее. Он гладил лицо, ласкал и нашептывал слова любви и нежности. Гоуп понемногу пришла в себя.
- Они убили Грэгэма!
Трайн поднял голову. Перед ним стоял Дик.
- Убили?.. Грэгэма?.. Ах... да!.. Возьмите ее!
Дик обнял Гоуп, а Трайн бросился к неподвижно лежавшему на задней палубе Грэгэму. Тот потерял много крови и не дышал. Трайн присел около него и стал выслушивать. Он получил диплом врача и три года заведовал одним из лондонских госпиталей. Тигр быстро понял, что Грэгэму угрожает только раздробленная рука. Вскоре удалось приостановить кровотечение, и он наложил повязку. Потом бросился на верхнюю палубу, которая представляла собой печальную картину. Машины "Притти Аннэ" не работали. Поломанные шлюпки, сплющенные вентиляторы, разбитый командный мостик - все это было результатом столкновения с аэропланом. И как только летчик и наблюдатель остались живы?
Большая часть нападавших на Грэгэма были убиты или ранены. Некоторые скрылись в каютах. Грэгэм сумел постоять за себя. Старого Эли Боса перевязал сын, который перенес отца на уцелевшую часть мостика. Недалеко от этого места валялся труп второго сына - Джоба, который был застрелен последней пулей.
- Где Коллэй Веррингтон? - спросил Трайн.
- Не знаю, - прохрипел Эли. - Никогда его не видел.
Трайн подошел к Дику:
- Как вы считаете, эту лодку можно спустить на воду?
Это была маленькая моторная лодка, на которой Гоуп доставили на борт. Она почти касалась воды. Трайн под угрозой револьвера согнал легко раненых матросов и заставил их спустить лодку. Конечно, довольно рискованно пускаться в плавание на такой посудине, но выхода не было. Вдруг Дик радостно крикнул. На горизонте показался миноносец. Вскоре он подошел так близко, что был слышен стук телеграфных аппаратов. Командир, опасаясь столкновения, еще раньше приказал приостановить машины.
Ни для кого не секрет, что правительство всегда и везде стоит выше обычного закона. Четыре человека, каждый по-своему, ждали приговора.
Грэгэм медленно поправлялся. Он чувствовал себя плохо и был безразличен к своей судьбе. Его волновало только одно:
- Знаешь, Диана, было бы ужасно, если бы мне пришлось снова сесть в тюрьму сейчас, когда я убедился в твоих искренних чувствах ко мне.
- Не бойся, этого не произойдет, - утешала она. - Я чувствую, что все закончится хорошо. Корона находится на своем месте, газеты до сих пор ничего не узнали. Правительство не захочет шумихи...
Она не закончила фразы. Диана знала, что жизнь потеряла бы для нее смысл, если бы она лишилась объекта своей новой нежной любви.
Трайн знал, что полиция постоянно наблюдает за ним, но ждал спокойно. Он купил жизнь дочери ценой короны, пожертвовал для Гоуп своим любимым детищем. Но Тигр оставался верен себе. Каждое утро он читал газеты и интересовался прогнозами погоды. Сигара торчала в зубах, как ни в чем не бывало. Он, как всегда, жаловался, что кофе оставляет желать лучшего. Трайн безукоризненно одевался и выходил на прогулку. На улице за ним неотступно следовала тень, но это не портило его хорошего настроения.
Хотя Дик Халовель узнал из весьма компетентных источников, что случай в Тауэре останется без последствий, его разочаровало то, что отцом Гоуп был Трайн. Но чувства Дика не изменились. А в один прекрасный день к нему явилась с визитом... леди Синтия.
- Я видела вас в последний раз в фешенебельном кафе "Ритц". Молодая дама, наверное, была мисс Джойнер. Очаровательная девушка.
- Да, миледи, - лаконично ответил он.
- Когда я буду иметь честь видеть вас в моем доме?
Дик удивленно посмотрел на нее.
- Я не знал, миледи, что вы действительно хотите видеть Гоуп у себя.
Леди Синтия дружелюбно кивнула.
- Я люблю знакомиться с невестами офицеров до приема их в семью нашего полка. Она, наверное, придет, не правда ли?
- Нет. Я подаю в отставку, миледи!
- Вы этого не сделаете, - возразила командирша своим обычным тоном достопочтенной дамы из общества. - Я буду очень рада видеть Гоуп в моем доме. Я бы хотела стать для нее... матерью.
Дик поразился. Впервые в голосе леди Синтии чувствовалась нежность.
Уоллес Э. Избранные триллеры: Светящийся ключ; Ворота измены; Когда на Лондон нагрянули банды: Романы / Пер. с англ.; Худож.-ил. П.Павлов. - Х.: Изд.-коммер. фирма "Гриф", 1995. - 496 с. - (Серия "Классика триллера") - ISBN 5-7707-8911-5
До зб³рки вибраних трилер³в класика пригодницько§ л³тератури англ³йського письменника Едгара Уоллеса (1875-1932) ув³йшли його романи: "Ключ, що св³титься", "Ворота зради", "Коли на Лондон нагрянули банди".