Главная » Книги

Жаколио Луи - Песчаный город, Страница 7

Жаколио Луи - Песчаный город


1 2 3 4 5 6 7 8

сы и он свободные граждане Либерийской республики, и что следовательно не обязаны ему повиновением; но если судно нравится ему, то пусть он попробует его взять... Султан, раздраженный этими словами, велел вооружить пятьдесят лодок и послал их против "Ивонны". Две гранаты, пущенные в них в ту минуту, когда они отчаливали от берега, разогнали всех...
   - Этот дьявол Туаре всегда таков, - продолжал эль-Темин, все более и более оживляясь, - что же вышло потом?
   - Султан предложил мир, существующий уже неделю... Он долго не продолжится, но капитан предупрежден.
   - Кем?
   - Мною. Чтобы лучше исполнить приказания, отданные мне вами, я купил осла в Яури, где нас приняли прекрасно, навьючил на него товары с "Ивонны", съехал на берег, в одну ночь пешком пришел в Тимбукту, где все приняли меня за купца из Дженне, снабжающего провизией Песчаный Город. Продавая мой товар, я прислушивался к толкам, не говоря ни слова, и таким образом узнал, что против "Ивонны" что-то замышляют, но не решаются, потому что боятся ее пушек и хотят завладеть ею неожиданно. Вчера один марабут отправился туда шпионить. Пять минут спустя его тело качалось на рее.
   - Он неподражаем, этот Туаре! - заметил эль-Темин, потирая руки. - Продолжай!
   - Это все. Каждый день с тех пор, как я поселился здесь, я выхожу из города раз пять осматривать пустыню. То же делаю и ночью; и тогда пою песню, как мы Условились с Кунье.
   - Ты ничего не можешь сказать нам о Даниело? -  спросил Барте.
   - Могу, - ответил Йомби, сжав кулаки, хриплым голосом, напоминавшим вздохи хищного зверя. - Даниело все в милости у султана; двадцать раз я мог бы... но я помнил ваше приказание!
   - Хорошо!.. Он живет во дворце?
   - Нет, он выстроил себе прекрасный дом на уединенной улице и живет как каид; он сделался мусульманином.
   - Ты знаешь его привычки?
   - Два раза ночью я подползал к его дому и уходил тогда, когда мои уши слышали его дыхание.
   - Так ты можешь проводить нас к нему?
   - Закрыв глаза.
   - Надо ждать приказания эль-Темина.
   - Любезный Барте, я думаю, что залог успеха в том, чтобы действовать как можно скорее. Лучше теперь же назначить час, и когда он наступит, действовать энергично. Будем говорить по-французски. Йомби и Кунье понимают этот язык, а обоим маврам лучше не понимать наших слов. Конечно, их жадность к деньгам ручается за их молчание, но...
   - Вспомним Даниело, - перебил Барте с мрачным видом.
   - Мне кажется, что назначив экспедицию на завтрашнюю ночь, во втором часу утра, в ту минуту, когда свежесть атмосферы делает сон крепче, мы поступим благоразумно. Нынешний и завтрашний день мы употребим на ознакомление с местностью, чтобы в случае погони успеть быстро ретироваться. Теперь, прежде чем окончательно остановиться на этом плане, я задам Йомби последний вопрос. Много ли евреев в Тимбукту?
   - Только четыре или пять, которых терпит султан, потому что они платят ему огромную подать и выписывают для него из Европы все, что ему нравится. Я слышал, что до этого султана, все евреи, осмеливавшиеся показываться в Тимбукту, немедленно предавались смерти.
   - Не слыхал ли ты о Бен-Якубе?
   - Слышал.
   - Предупреди его, что пришел мавританский караван и привез много европейских товаров, он пожелает посмотреть, и я воспользуюсь этим, чтобы с ним поговорить.
   - Не делайте этого, да будет позволено бедному негру подать вам совет, - вы не поговорите и двух минут с Бен-Якубом, как он узнает в вас европейца и выдаст вас султану, чтобы заслужить расположение народа, который не мог еще привыкнуть к присутствию евреев в святом городе, ибо все негры киссуры считают Тимбукту второй Меккой.
   - Но один из его марокканских корреспондентов поручился за его честность.
   - Не говорите с Якубом, - настойчиво упрашивал негр, - если дорожите вашей головой. Вообще не говорите здесь ни с кем. Здесь продают товар невольники, велите обоим маврам продавать ваш товар, а сами не вмешивайтесь; таким образом на вас обратят не больше внимания, чем на другие караваны. В народе сильное волнение в виду прибытия "Ивонны", и вы будете изрублены на куски, если только догадаются о вашем звании.
   - Ты прав, этому риску подвергаться нельзя; при том мне нужен был Якуб только для того, чтобы получить от него сведения, которые ты, кажется, можешь очень хорошо сам сообщить.
   - Я второй раз в Тимбукту. Я говорил массе Барте: "Не полагайтесь на Даниело! " И теперь говорю вам: "Не полагайтесь на Якуба! "
   - Хорошо! Твой совет во всяком случае благоразумен, мы последуем ему. Отправляйся немедленно в Кабру и дай знать капитану о нашем прибытии; вели ему прислать завтра вечером шестерых матросов, вооруженных с ног до головы и переодетых кочевниками пустыни; пусть они будут здесь в двенадцатом часу ночи. Мы несколько приблизимся к городу, но остановимся с этой стороны, с юга к западу, на дороге к Нигеру.
   - А мне вернуться сейчас или с матросами?
   - Знают они дорогу?
   - С тех пор, как с султаном заключен мир, они все перебывали в Тимбукту; я, впрочем, могу пойти к ним навстречу завтра вечером.
   - Возвращайся же как можно скорее. Твое знание страны будет для нас драгоценной помощью. Как ты думаешь, узнает тебя генуэзец, если встретит?
   - Я нарочно ходил предлагать ему свой товар, он купил у меня ящик с сигарами, но, увидев меня, не вспомнил ни о чем; я, впрочем, был переодет киссурским кочевником.
   - Прекрасно... ты поступал во всем чрезвычайно искусно. Ступай теперь в Кабру и вернись как можно скорее.
   Во все время этого разговора Кунье оставался неподвижен, ожидая минуты пожать руку своему старому другу; обернувшись, Йомби приметил его возле себя, и они обменялись тем крепким пожатием, которое заменяет самые горячие слова в минуты волнения.
   Слыша, как легко и даже изящно выражается Йомби, доктор, вспомнивший, какой ответ получил от него однажды, когда вздумал его расспросить, не мог опомниться от удивления, и в ту минуту, как Йомби отправился в Кабру, доктор заметил ему:
   - Поздравляю, Йомби, во время путешествия вы сделали быстрые успехи во французском языке.
   - Масса доктор, - ответил Йомби, - поющая птица указывает свое гнездо! - И он отправился быстрыми и легкими шагами туземных пешеходов по направлению к Нигеру.
   Караван приблизился к городу. Эль-Темин велел раскинуть палатки и приказал неграм развьючить верблюдов.
   - Теперь, господа, - сказал он своим спутникам, -  не отдохнуть ли нам? Два следующие дня будут очень утомительны.
   Драма быстро приближалась к развязке.
  

ГЛАВА V

Тимбукту - Тайна каравана

   На рассвете эль-Темин, его товарищи, Хоаквин и два мавра отправились в город. Со странным чувством, смешанным с любопытством и волнением, вошли европейцы в этот таинственный город, о котором они долгое время имели самые неполные сведения.
   - Знаменитому путешественнику Калье, французу, господа, - сказал доктор, - наука обязана первыми верными сведениями о существовании Тимбукту.
   - Он выполнил эту задачу один, почти без всяких средств, пешком следуя за караванами, которые каждый год отправляются из Марокко к берегам Нигера, - прибавил Барте.
   - Молчите, господа, - заметил эль-Темин, - здесь почти все понимают по-арабски; это язык торговли и всех иностранцев. Неосторожное слово может заставить усомниться в том, что мы купцы.
   Наши путешественники подошли к старой мечети Солимана, когда глянцевитые кирпичи минаретов засверкали от первых лучей солнца. Тотчас послышался голос муэдзина, призывающего правоверных к молитве. Наши путешественники вошли за толпой в мечеть; все знали уже, что они принадлежат к каравану, прибывшему из Марокко ночью, и не надобно было возбуждать сомнение в их усердии к исламизму.
   Когда они проходили по большому двору, вымощенному кирпичами, который окружал всю мечеть, Барте, проходя мимо засыпанного колодца, чуть было не лишился чувств; холодный пот оросил его лицо, и он был вынужден опереться на руку эль-Темина.
   - Мужайтесь! - прошептал эль-Темин, - вспомните, что малейшей неосторожностью мы можем погубить все.
   - Тут... четыре года тому назад, - прошептал молодой человек так тихо, что его услыхал только товарищ.
   Он быстро оправился и мог вместе с другими исполнить все обряды молитвы.
   Из мечети путешественники пошли по городу, рассматривая особенно те пути, которые вели к Нигеру. Оба мавра во время своего первого путешествия, прожившие более шести месяцев в Тимбукту, помогли своей опытностью их наблюдениям.
   По преданиям киссуров или мусульманских негров, составляющих главную часть населения в Тимбукту, город этот построен за двенадцать миль от Джолибы или Нигера одним начальником, по имени Муз-Солиман, который принял титул султана и государя правоверных пустыни.
   Эпоха основания этого города относится к шестому веку мусульманской эры.
   Дома почти все построены по одному образцу и из одного материала, то есть из кирпича; они довольно обширны, но невысоки и имеют только один этаж; однако в домах богатых купцов есть небольшой павильон над воротами. Эти дома отделяются один от другого двумя или тремя хижинами из простой глины, покрытыми соломой, в которых невольники купцов продают товар в розницу, между тем как хозяева занимаются оптовой торговлей, покупая все, что привезет караван или судно по Нигеру. Улицы довольно широки и могут дать проехать разом трем всадникам. Есть два рынка невольников, которых привозят кочевники пустыни, вечно воюющие с тиббу, и суда, торгующие неграми. В городе около пятнадцати тысяч жителей, но когда приходят караваны, то население доходит до восьмидесяти или ста тысяч человек.
   Тимбукту ничто иное, как обширный склад, снабжающий товарами все племена пустыни. Его торговля солью - этим необходимым товаром, без которого никто не может обойтись, имеет колоссальную важность; когда в этом продукте окажется недостаток, он продается на вес золота. Бен-Абда уверял, что видел, как отдали двух взрослых невольников за пять фунтов соли. Этот товар арабы ценят более всего; в пустыне щепотки соли служат деньгами.
   В обширной равнине белого песка, в которой возвышается тот город, растут, и то лишь в дождливую пору, чертополох и сухие злаки, которыми кормятся верблюды; начиная с воды (потому что колодцы иногда иссякают) и до кухонных дров, все должно привозиться в Тимбукту, который сам не имеет никаких товаров, кроме привозных. Если бы туареги соединились и остановили суда, идущие по Нигеру из Дженне с просом, рисом, ячменем, маисом, табаком, маслом, медом, хлопчатой бумагой, суданскими материями, индийским перцем, сухой рыбой, пататами, луком и фисташками, и преградили путь караванам, которые идут из Марокко, Туниса и Триполи и везут финики, сухие фиги, мыло, восковые свечи, лимоны, консервы и все европейские предметы, -  в Тимбукту тотчас водворилась бы страшная нищета. Но тогда кочевники сами лишили бы себя продовольственного центра и закрыли бы себе главный рынок, где продаются их невольники. Все жители Тимбукту - мавры и киссуры - торгуют; никто не живет своим доходом, кроме султана и его сановников, потому что там деньги могут дать выгоды только через товары, и четверо или пятеро евреев, держащих банк, имеют дело только со своими единоверцами в Марокко: ни один мусульманин в Тимбукту не согласится внести им малейшую сумму.
   Тимбукту походил бы на все города Центральной Африки, если бы его положение среди пустыни не делало доступ к нему трудным, и если бы фанатизм его жителей не воспрещал каждому европейцу вступать туда под страхом смерти.
   Обойдя город со всех сторон, что заняло только несколько часов, путешественники вернулись в мечеть, и сделав обычное приношение иману, которому поручен надзор, поднялись на вершину минарета и увидели вдали Нигер, обозначенный длинной линией беловатого пара, поднимавшегося на горизонте.
   Пока они с удивлением смотрели на тот город, который торговые необходимости забросили среди песков, как остров в океане, эль-Темин вытащил из длинных рукавов своего бурнуса подзорную трубу, которую спрятал там, и стал рассматривать окрестности. Три мили отделяли его от того места, где стояла на якоре "Ивонна", и не будь тумана он мог бы заметить ее.
   Это восхождение позволило эль-Темину с точностью определить, по какой дороге они должны были отправиться в Кабру; несмотря на это, он условился с товарищами сделать завтра экскурсию в ту сторону, чтобы ничто не могло предоставлять случайности в роковой игре.
   Вернувшись в лагерь, они нашли там Йомби, возвратившегося с Нигера. Верный слуга доложил эль-Темину, что известие о его прибытии привело в восторг команду "Ивонны" и что на другой день, в назначенный час, шесть человек, которых он требовал, придут в Тимбукту под начальством помощника капитана.
   В первый раз после долгих месяцев пообедали жареной бараниной и напились свежей воды, а европейцы, обедавшие в палатке, прибавили к тому по рюмке вина. Йомби принес со шхуны несколько бутылок, которые искусно скрыл среди свертка циновок.
   Когда настала ночь, доктору с Кунье поручили надзор за лагерем, а эль-Темин и Барте проскользнули в город вместе с Йомби и вернулись только за час до рассвета. Они легли спать, не объяснив Шарлю Обрею причин своей таинственной экскурсии.
   Когда эль-Темин проснулся, четверо самых богатых купцов в Тимбукту, присевшие недалеко от его палатки, подошли к нему с обычными приветствиями и предложили купить весь товар, который он привез из Марокко, и тех верблюдов, которых он пожелает продать в случае, если не захочет сохранить такое количество.
   Эль-Темин, тайным намерениям которого благоприятствовали эти предложения, принял их, но не торопясь, и по арабским обычаям, торгуясь почти целый день. Он оставил только лошадей и пять верблюдов, самых сильных, потому что им предстояло вскоре сыграть важную роль.
   Все было оценено в семьдесят фунтов золота, которое купцы и заплатили, приняв товар.
   Эль-Темин разделил на два свертка драгоценный металл, отдал их Бен-Абде и Бен-Шауие, велел отнести к Туаре и самим остаться на шхуне до получения новых приказаний.
   - Все идет гораздо лучше, чем я мог надеяться, -  сказал эль-Темин доктору и Барте, когда последний тюк с товаром был взят, и оба мавра исчезли по направлению к Нигеру. - Я решил уже, если бы не нашел сегодня покупателя, бросить верблюдов и товар, которых после нашего отъезда непременно взял бы султан.
   С невыразимым волнением путешественники следили за приближением ночи, которая должна была решить их участь. Все было придумано прекрасно, все предусмотрено, все удавалось до сих пор, но малейшее обстоятельство могло довести путешественников до самой страшной катастрофы.
   Незадолго до десяти часов эль-Темин позвал Шарля Обрея в свою палатку. Барте уже находился там.
   - Любезный доктор, - сказал он, - для моего друга и меня скоро пробьет торжественный час; план, который мы подготовляли более четырех лет, скоро будет приведен в исполнение, а в том положении, в каком мы находимся, середины нет: либо наше предприятие удастся, либо мы поплатимся жизнью за нашу смелость.
   Помолчав несколько минут, эль-Темин продолжал с легким трепетом в голосе:
   - Настала минута, любезный доктор...
   - Открыть мне ваши планы, допустить меня разделить ваши опасности? - с живостью перебил Шарль Обрей.
   - Нет!.. Расстаться...
   - Расстаться? Никогда!
   - Это необходимо.
   - Разве вы боитесь, что у меня не хватит мужества для тех опасностей, которым подвергаетесь вы?
   - Нет! Если я вынужден требовать этой жертвы от вашей дружбы, то лишь потому, что...
   - Говорите!
   - Потому что мы не должны все погибнуть, если обстоятельства сложатся против нас.
   - И вы хотите отстранить меня от опасности? -  сказал доктор с горькой улыбкой. - Будьте откровенны и признайтесь, что вы не доверяете моему мужеству.
   - Шарль Обрей, - сказал эль-Темин торжественным голосом. - Клянусь вам, что мы вас ценим по достоинству, и поэтому умоляем вас выслушать нашу просьбу и поберечь вашу жизнь для того, чтобы, если мы не вернемся, исполнить нашу последнюю волю.
   Доктор потупил голову и не отвечал.
   - Вы видите, - продолжал эль-Темин, - что мы должны расстаться.
   - Нет ли у вас какого-нибудь другого преданного друга?
   - Все, кого я люблю, здесь.
   - А ваш парижский нотариус Лонге?
   - Мы не желаем поручать официальному лицу осуществление наших последних мыслей. Нам известны ваша преданность и дружба; вы один лишь можете и должны оказать нам эту услугу! Мы просим вас об этом, потому что это придаст нам душевное спокойствие в той опасной экспедиции, какую мы предпринимаем сегодня.
   - Я слушаю вас.
   - Вы соглашаетесь? - воскликнули с радостью эль-Темин и Барте.
   - Я сделаю все, что вы желаете.
   - Благодарим, мы ожидали этого от вас... Итак, сегодня вечером, когда шесть человек с "Ивонны" придут сюда с помощником капитана, он немедленно проводит вас на шхуну. Возьмите вашу лошадь Кадур. Если мы в эту ночь не приедем в Кабру, через несколько часов после вас, это будет значить, что нам не посчастливи-лось, и завтра на рассвете вы узнаете о нашей смерти, узнаете или от кого-нибудь из наших, кто спасется, или по слухам, которые непременно распространятся об этом. Во всяком случае не думайте, что мы с Барте могли бы спастись в случае неудачи; мы будем впереди и нас убьют первыми. Как только вы удостоверитесь в нашей смерти, велите сняться с якоря и возвращайтесь прямо в Танжер; по приезде явитесь к французскому консулу и составьте с показаниями матросов "Ивонны" акт о нашей смерти; потом велите распечатать наше завещание, оставленное в Танжере, и письмо, которое я отдам вам теперь и которое я написал в палатке.
   Эль-Темин отдал доктору большой запечатанный конверт и продолжал:
   - Я и Барте сделали вас нашим душеприказчиком, в уверенности, что вы сочтете обязанностью исполнить нашу волю буквально.
   - Клянусь! - взволнованно произнес доктор.
   - Обнимемся, - сказал эль-Темин, - может быть мы более не увидимся.
   Все трое крепко обнимались несколько минут, и те, которые, зная их планы, сочли бы это слабостью, очень обманулись бы: истинное мужество не исключает ни волнения, ни сожалений... Эль-Темин и Барте не способны были отказаться от своего опасного предприятия.
   - Итак, - сказал доктор, прервав тягостное молчание, - я расстанусь с вами и может быть навсегда, и никогда не узнаю причин вашего самоотвержения.
   - Выслушайте меня внимательно, - ответил эльТемин серьезным тоном. - Если бы мы в праве были говорить, вам одному открыли бы мы нашу тайну... Клятва привела нас в Тимбукту, как же вы хотите, чтобы мы изменили клятве, связывающей нас? Барте и я поклялись молчать до тех пор, пока совершится суд Божий, ради которого мы приехали сюда. От этого зависит успех дела. Можем ли мы изменить нашей клятве в последний час?.. Если мы умрем, завещание наше разъяснит вам то, что вы желаете знать; в противном случае вы узнаете от нас самих все подробности той драмы, которая развяжется нынешней ночью...
   Шарль Обрей не настаивал. Кунье приподнял занавес палатки.
   - Господин, - сказал он, - матросы с "Ивонны" пришли.
   - Хорошо, - ответил эль-Темин и так спокойно, как будто дело шло о простой охоте, потом прибавил, -  посмотри в хорошем ли состоянии их оружие. Ступайте, приготовьтесь, любезный доктор, велите оседлать Кадура. Не забудьте растения, которые собрали в пустыне. Если нам не суждено увидеться, вы будете вспоминать, что мы вместе собирали их.
   Бедный доктор задыхался от волнения. Он предпочел бы следовать за своими друзьями и умереть вместе с ними.
   Начальник вышел из палатки и подозвал к себе всех негров. Шесть матросов отдал он под начальство Йомби и сказал ему:
   - Ты знаешь, чего мы ждем от тебя?
   - Знаю, масса, - ответил негр со свирепой энергией.
   - Хорошо! Возьми двух верблюдов и оставь их под надзором одного из твоих людей в таком месте, куда вы можете донести нашу ношу; потом вели матросам сесть на верблюдов и спешите все к Кабре. Кунье даст тебе лошадь.
   - Ваши приказания будут исполнены. Отправляться сейчас?
   - Действуй как хочешь. Ты знаешь лучше нас, что тебе нужно делать.
   Йомби бросился к ногам своего господина и эль-Темина, прижал их к груди своей, потом приподнялся и вскочил в седло, взял поводья из рук Кунье и двух верблюдов и приказал матросам следовать за ним. Маленький отряд отправился в город.
   Негры в караване остались под начальством Кунье; они должны были провожать эль-Темина и Барте. Три лошади и столько же верблюдов должны были содействовать побегу этого второго отряда.
   Когда настала минута разлуки, три друга не произнесли ни слова. Их прощание и их надежды смешались в крепком объятии...
   Последние слова эль-Темина были приказанием помощнику капитана напомнить ему, что пары должны быть разведены и "Ивонна" готова сняться с якоря каждую минуту.
   Потом с простотою древнего героя, он подал сигнал к отъезду, став с Барте во главе колонны. Через пять минут все исчезли в ночной темноте.
   Доктор оставался несколько минут в глубоком изумлении, спрашивая себя, не жертва ли он страшного кошмара. Помощник капитана "Ивонны" заставил его опомниться.
   - Я к вашим услугам, - сказал ему офицер-негр на чистейшем французском языке.
   Шарль Обрей на Кадуре и в сопровождении своего верного Фокса машинально следовал за помощником капитана, когда чей-то голос закричал позади него меланхолическим тоном:
   - Разве благородный наследник Барбозов должен оставаться здесь караулить палатки?
   И Хоаквин, вскочив на лошадь, на которой он ехал во время путешествия, поехал рядом с доктором.
   По просьбе доктора, помощник капитана, ехавший на маленькой суданской лошадке, проехал мимо предместьев Тимбукту. Там даже остановились на час, но никакой шум не нарушал ночной тишины.
   - Поедем, - сказал Шарль Обрей со вздохом, -  я поклялся и не должен нарушать мою клятву!..
   Все трое поскакали по направлению к Нигеру.
  

ГЛАВА VI

Божий Суд

   Когда три всадника подъехали к шхуне, их уже ждали там. По доскам, переброшенным с судна на берег, два негра отвели на шхуну лошадей, кроме лошади помощника капитана, которая была привязана к молодой пальме на берегу.
   Сойдя с лошади, доктор очутился в присутствии капитана, который вез его из Марселя в Танжер; капитан поклонился, не говоря ни слова, и продолжал ходить по палубе.
   Молодой человек вошел в кают-компанию, служившую ему гостиной три года тому назад. Там не было никакой перемены. При слабом свете ночника он заметил на диване разные вещи, принадлежащие ему, ящик с его инструментами, дорожную аптечку и разные другие мелочи, которыми он дорожил и которые эль-Темин прислал на шхуну с маврами.
   Собака узнала свое бывшее жилище, потому что легла на диван со вздохом облегчения; быть может ей также было приятно променять жгучий песок на мягкий диван.
   Все окна в рубке были закрыты герметически, как будто не желали пропустить наружу ни малейшего света. Жар был удушливый.
   Изнемогая от волнения, доктор вышел на палубу и начал осматривать судно с лихорадочным нетерпением... Глухой и правильный шум заставил его предположить, что пары разведены; он не сомневался в этом более, когда в узкое отверстие увидел четырех кочегаров, подбрасывавших топливо в печку.
   Капитан и его помощник спокойно прохаживались взад и вперед, и можно было подумать, что они не подозревают драмы, происходившей вдали, если бы их молчание не обличало серьезной озабоченности.
   Возле трубы два человека спали, завернувшись в белые бурнусы; это были мавры, Бен-Абда и Бен-Шауиа, которые, верно исполнив данное им поручение, спокойно ждали на шхуне приказаний эль-Темина.
   Три часа прошло в этом смертельном ожидании, и скоро беловатая полоса на востоке возвестила о близости рассвета.
   - Они были бы здесь, если бы им посчастливилось! - вскричал доктор, с отчаянием ломая руки.
   Вдруг раздался мужественный голос капитана, который уже некоторое время рассматривал горизонт в подзорную трубу.
   - Все на палубу!
   Приказ был тотчас повторен свистком боцмана, и звук еще не замолк, как десять негров, оставшихся на шхуне, уже стояли у большой мачты.
   - К оружию! - продолжал капитан.
   Шесть человек немедленно бросились к пушкам, а четверо к гаубицам.
   - Вот они, - сказал тогда капитан Шарлю Обрею, протянув руку по направлению к Тимбукту.
   Доктор вскрикнул от радости и бросился на ванты, чтобы лучше видеть равнину... Он действительно заметил вихрь пыли, как бы гонимый ураганом по направлению к реке.
   Еще ничего нельзя было различить, но легко была видеть, что песчаная занавесь приподнята не ветром.
   Вдруг всадник, скакавший впереди, пробил облако пыли.
   - Эль-Темин! - сказал доктор вне себя от восторга.
   Но вдруг сердце его сжалось - мертвый или раненый человек лежал поперек седла эль-Темина.
   - Неужели это Барте?..
   Дневной свет (в тех странах нет сумерек) быстро осветил равнину, и вся сцена находилась теперь перед глазами зрителей "Ивонны".
   Всадники скакали во весь опор, преследуемые киссурскими воинами, находившимися на службе султана Тимбукту.
   Позади эль-Темина скакал Йомби на своей рьяной лошадке; он также вез раненого на своем седле.
   Верблюды, несмотря на кучу людей, которых вез каждый, не отставали от лошадей и давно обогнали бы их, если бы их вожаки не сообразовались с ездой эль-Темина.
   - Барте умер! Умер! - шептал доктор, растерявшимися глазами смотря на эту страшную погоню.
   Эль-Темин находился уже в двухстах метрах от берега, и Шарль Обрей уже видел с отчаянием, что киссуры его окружат, прежде чем он успеет домчаться до шхуны. Вдруг капитан отрывисто скомандовал:
   - Стреляй!
   В эту же минуту раздался страшный залп, и четыре гранаты, описав короткую параболу, упали в первые ряды преследовавших. Десятка два лошадей и человек сорок людей повалились на песок. Испуганные киссуры вдруг остановили своих лошадей, потом, не потрудившись даже поднять своих раненых, поскакали по направлению к Тимбукту. Четыре новые гранаты, упавшие в их массу, произвели такой беспорядок среди них, что они рассыпались в разные стороны. Дикари-кочевники знакомы с огнестрельным оружием, но эти страшные гранаты, вдруг разлетавшиеся осколками под ногами их лошадей, заставили киссуров подумать, что сам дьявол вступился за белых.
   Благодаря такой быстрой помощи эль-Темин мог замедлить бег своей лошади и поберечь драгоценную ноту. Он б самом деле вез Барте на своем седле: молодой человек был ранен ружейной пулей.
   Второй раненый или мертвый, которого вез Йомби, был закутан в бурнус, и доктор не мог узнать его издали.
   - Вот и мы, доктор, - сказал эль-Темин с радостью, - в нашего бедного друга попала пуля, но это ваше дело облегчить его страдания.
   Четыре человека, сделав носилки из своих рук, перенесли раненого на диван в рубку.
   - Ах, доктор, доктор! - сказал Барте, целуя своего друга, который поддерживал его: - я могу теперь спокойно умереть... с меня снята клятва...
   От волнения и боли он лишился чувств.
   Шарль Обрей не испугался; с одного взгляда он понял, что состояние больного не внушает опасений, и, приведя его в чувство, стал вынимать пулю, засевшую неглубоко. После перевязки больной, изнемогая от усталости и потери крови, заснул. Доктор оставил его на минуту и вернулся на палубу, чтобы узнать, что там происходило.
   "Ивонна" шла по Нигеру на всех парах, на шхуне все заняли свое обычное место, и если бы лошади и верблюды, спасшие эль-Темина и его отряд, не были привязаны на носу шхуны, где спокойно жевали маисовые колосья, утренняя сцена не оставила бы никаких следов на ней. Даже гаубицы, вмешавшиеся в дело так блистательно, отдыхали на своих лафетах. Вахтенный беззаботно ходил по палубе, а команда чинила паруса или делала паклю из старых веревок.
   Эль-Темина не было на палубе.
   Доктор вернулся к своему больному, тот все спал.
   Шхуна дошла до обработанных берегов Нигера, и восхитительные равнины, убегавшие с каждой стороны судна, были бы для Шарля Обрея привлекательнейшим зрелищем, если бы он мог любоваться их великолепием. Печь была раскалена добела, машина делала восемьдесят оборотов в минуту... Видно было, что командир шхуны не имел другой цели в эту минуту, как в кратчайший срок оставить самое большое расстояние между "Ивонной" и берегами Кабры.
   До самого вечера доктор то выходил от своего больного на палубу, то с палубы к своему больному.
   Эль-Темин все оставался невидим. Не выдержав более, Шарль Обрей отважился спросить у помощника капитана об эль-Темине.
   - Он спит в своей каюте, - ответил тот.
   Доктор понял, что после усталости и волнения ночи реакция вынудила всех действующих лиц этой драмы к отдыху.
   Он должен был ждать, несмотря на жгучее любопытство, терзавшее его... Ему ни на минуту не пришло в голову расспросить Барте: при его слабости всякого сильного волнения следовало избегать.
   Настала ночь. Посидев возле своего друга довольно долго, Шарль Обрей решился также отдохнуть; но несмотря на все его усилия, сон не смыкал его век... Он оставался в дремоте, которая утомительнее, чем бдение.
   Вдруг глаза его остановились на том месте, где лежал Барте несколько минут назад. Увидав постель пустой, доктор хотел закричать и не мог; встать также было для него невозможно. Странный, необъяснимый ужас парализовал все его движения... Под ним говорили на каком-то странном языке, который он уже слышал где-то... И прежде чем он успел привести в порядок свои чувства, он внятно услыхал громкий голос, казавшийся голосом эль-Темина, произносивший следующие слова:
   - Какого наказания достоин виновный?..
   - Смерти! - ответили сразу пять или шесть других голосов смешавшихся в одном звуке.
   - Да будет так!
   - О! Это мой сон в Средиземном море! - вскрикнул доктор, к которому возвратилось присутствие духа. - Но это невозможно, - продолжал он, ощупывая себя и почти успокоенный снова воцарившимся молчанием: - я жертва ужасного кошмара...
   В ту же минуту он услыхал, как эль-Темин - на этот раз нельзя было ошибиться в его голосе - сурово произнес:
   - Пусть совершится Божий суд.
   Шарль Обрей бросился к окну. Он подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как в реку бросили человека, к ногам которого было привязано пушечное ядро... Обрей громко вскрикнул и лишился чувств.
   Когда он пришел в себя, он лежал на диване, недалеко от Барте, который, как будто не сходил с места, а возле себя заметил улыбающиеся лица эль-Темина,
   Кунье, Йомби и Барбозы, который украдкой утирал слезу, _единственный знак чувствительности, выказанный им во время всего путешествия.
   - О, друзья мои, - вскричал доктор, - какой страшный сон! Он во второй раз нарушает мой покой... В Средиземном море какие-то незнакомцы бросали меня в волны, а здесь...
   - Мы, - перебил эль-Темин серьезным голосом, -  совершили правосудие над изменником.
   Шарль Обрей, дрожа, смотрел на эль-Темина. Тот продолжал:
   - Любезный доктор, успокойтесь!.. Настала минута вам рассказать все. Мы исполнили дело, для которого поставили на ставку нашу жизнь. Вы знаете, что наш друг Барте, побуждаемый той любовью к путешествиям, которой он заразился в Центральной Африке и которая овладевает всеми, кто раз побывал в больших экваториальных пустынях, уже был в Песчаном Городе, но не один: его сопровождал друг сердца, может быть более, чем брат.
   - Бедный Гиллуа! - перебил Барте, - помните вы его мужество, его веселость, эль-Темин? И какие счастливые минуты проводили мы вместе в Конго...
   - Наш друг, - продолжал эль-Темин, - говорит о том времени, когда Кунье и Йомби, вместе со мной, сопровождали его и Гиллуа по пустыням Центральной Африки, после их побега от короля Гобби, который держал их в неволе... Перед отъездом в этот таинственный город, Барте и Гиллуа познакомились в Париже с молодым генуэзцем Даниело. Обладая редким умом и необыкновенной хитростью, соотечественник Макиавелли успел до такой степени овладеть доверием обоих друзей, что они скоро не имели от него тайн. Бесполезно говорить, что он знал их планы, когда оба друга, прельщенные необыкновенной привлекательностью, решились отправиться в Тимбукту. Они отправились все трое с верным Йомби по Нигеру, по которому мы теперь возвращаемся. Они вынуждены были довольствоваться туземными судами, чтобы сделать громадный переезд, разделяющий устье Нигера, на берегу старого Калабара, от берегов Кабры. Не стану вам рассказывать подробностей их путешествия, лишений, которые они переносили, - теперь не время растравлять рану воспоминаний нашего бедного Барте.
   - Говорите, эль-Темин, говорите, - перебил молодой человек: - моя клятва исполнена... и я не чувствую моей раны.
   - Несмотря на свое переодеванье, они не могли приехать в Тимбукту без того, чтобы слухи, следовавшие за ними вдоль реки, не открыли жителям Песчаного Города, что иностранцы, неверные, втерлись к ним. Но переодеванье их было так искусно, - они выдавали себя за сенегальских мавров, на языке которых говорили в совершенстве, - что никто не мог их узнать, и султан, встревоженный слухами, волновавшими город, был вынужден для того, чтобы узнать что-нибудь, издать указ, назначавший награду за голову иностранцев. Это не привело ни к чему. Тогда, с тем лукавством и адской ловкостью, которые свойственны востоку, султан вторым указом объявил, что если один из иностранцев захочет донести на своих товарищей и принять магометанскую веру, он осыплет его почестями и богатством; в удостоверение своего обещания, он лично провозгласил свой указ на площади, и поклялся, положив руку на Коран.
   На другой день, когда три путешественника и Йомби выходили из мечети Солимана, куда пришли молиться, чтобы лучше скрыть себя, их вдруг окружили киссурские солдаты, и в схватке Гиллуа был убит... При первой тревоге Йомби бросился к своему господину, выхватил его из среды нападающих, и, вскочив на лощадь начальника отряда, с которой тот сошел, ускакал во весь опор со своей драгоценной ношей по направлению к Нигеру. Они два дня скрывались между деревьями на берегу. Уступая просьбам своего господина, Йомби, не желавший оставлять его ни на минуту, согласился, снова отправиться в Тимбукту, и узнать, куда девались останки двух друзей Барте и не подвергнули ли их какому-нибудь гнусному издевательству.
   Каково же было горе и бешенство нашего бедного друга, когда верный негр пришел ему сказать, что тело Гиллуа было брошено в высохший колодец на дворе мечети, а Даниело, продавший их, сделался мусульманином и получил обещанные награды. Султан сделал его генералом, - прибавил Йомби, кончив свой доклад.
   Тогда-то Барте, став на колени на песке, дал клятву вернуться за останками своего друга и наказать злодея, изменившего им.
   Вчера вечером, когда мы расстались, мы молча направились к мечети Солимана и начали снимать камни, закрывавшие отверстие колодца; наши негры, с помощью веревочной лестницы, составили цепь, и каждый камень переходил из рук в руки из глубины колодца до вершины, где мы принимали его. Кунье спустился вниз и удостоверился, что кости несчастного еще находились там.
   Мы благоговейно собрали их в ящик из кедрового дерева, привезенный для этого, и уже радовались успеху, увенчавшему наши усилия, как вдруг голос заставил нас вздрогнуть: это имам, страж мечети, с верху башни минарета кричал об осквернении и звал султанского телохранителя, который день и ночь стоит с оружием. Мы поняли, что погибнем, если не успеем выбежать из города к нашим лошадям прежде, чем киссурские уланы, предупрежденные имамом, выедут из лабиринта улиц Тимбукту.
   Нас спасло то, что они стали прежде вооружаться, а мы, сев на наших верблюдов и лошадей, пустились по направлению к "Ивонне", и значительно опередили их.
   Дорогой мы встретили Йомби и его отряд, негру удалось захватить изменника Даниело в самом его дворце. Йомби присоединился к нашей безумной скачке, и все мы, преследуемые киссурами, держались на одном и том же расстоянии. Гранаты "Ивонны" сделали остальное.
   - Пять минут тому назад, - прибавил эль-Темин серьезным и взволнованным голосом, - у нас был Божий суд, и Даниело с пушечным ядром у ног спит вечным сном в Нигерской тине.
   Мертвая тишина последовала за этими словами эль-Темина.
   Доктор судорожно пожимал руки своих друзей.
   - Я понимаю, - сказал он с усилием, - вы сделались судьями в стране, где нет ни закона, ни суда... Не смею вас порицать, но у меня никогда не хватило бы мужества пойти до конца. Я может быть просил бы вас простить... есть характеры, неспособные к мщению.
   - Вы видите, - ответил эль-Темин, - что мы хорошо сделали, сохранив нашу тайну.
   Два месяца спустя, в хрустальной зале Квадратного
   Дома сидели ее обычные обитатели; уже пять дней как "Ивонна" вошла в Танжерскую гавань.
   Останки Гиллуа были похоронены в ботаническом саду, разведенном доктором. Мраморная колонна, самая простая, чтобы впоследствии не привлекать жадности жителей Марокко, была поставлена на этом месте; на ней были вырезаны имена Гиллуа, эль-Темина, Барте и Шарля Обрея; потом имена всех тех, кто участвовал в экспедиции.
   Вечером в обычный час, три друга собрались в хрустальной зале. Кунье и Йомби стояли на своих местах, а Хоаквин, произведенный в управляющие, наблюдал за прислугой.
   - Ну, что, доктор, - начал эль-Темин, - тоскуете вы по Парижу?
   - Я желаю жить и умереть с вами, - ответил молодой человек с волнением, которое заразило его друзей.
   Все трое очутились в объятиях друг друга.
   Вдруг эль-Темин вырвался, взял бокал и закричал:
   - Пью за погребение эль-Темина, имя моего мщения, и за воскресение Ива Лаеннека!
  
   OCR & SpellCheck: Ustas PocketLib
   Исходный электронный текст:
   http://www.pocketlib.ru/ Частная библиотека приключений
  
   Основано на издании:
    

Категория: Книги | Добавил: Armush (20.11.2012)
Просмотров: 431 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа