nbsp; В основу настоящего издания "Слгшонских вечеров" и "Новых повестей"
положены тексты прижизненных публикаций как наиболее авторитетные,
просматривавшиеся самим автором. Тексты эти подготовлены в соответствии
с современными нормами правописания. В отдельных случаях сохранены
орфографические и синтаксические архаизмы, отражающие разговорный и
литературный язык эпохи.
Текст романа "Гаркуша, малороссийский разбойник" воспроизводится по
первой публикации
В квадратные скобки заключены слона, неразборчиво написанные в рукописи
и восстановленные по смыслу.
ГАРКУША, МАЛОРОССИЙСКИЙ РАЗБОЙНИК
Роман не закончен и при жизни Нарежного в печати не появлялся.
Писатель работал над ним, по-видимому, в последние годы жизни.
В рукописи четвертой части есть помета "17 мая 1825 г.".
В 1835 г. вдова писателя обратилась в цензурный комитет с просьбой
опубликотать этот роман Нарежного. В донесении цензора Л. Крылова от 9
мая 1835 г председателю Петербургского цензурного комитета князю М А.
Дундукону-Корсакову сказано: "Автор имел в виду представить, каким образом
одно чувство мщения за несправедливости и обиды может увлекать пылкого и
способного человека от одного преступления к другому и сделать его,
наконец, злодеем. Развивая сию мысль, он описывает первоначально шалости
Гаркуши, потом преступления и, наконец, злодейства, все сие изображает
довольно яркими красками, и повесть имеет свою занимательность,
располагает к участию, даже сожалению о главном лице, поелику злодейства,
составляющие несчастие его, проистекали от обид и несправедливостей других
людей. Такое направление романа может само по себе иметь вредное влияние
на умы того класса читателей, для которого он предполагательно
назначается; но поскольку сочинение сие, доведенное автором только до
половины, представлено без окончания, в котором должна заключаться и
развязка повести и, может быть, именно самое направление, то я полагаю, с
своей стороны, что цензура не может сделать окончательного заключения о
позволительности или непозволительности такого сочинения, о духе которого
нельзя верно судить за недостатком окончательных оного частей" (Архив
Института русской литературы АН СССР).
С рукописью первой части романа "Гаркуша, малороссийский разбойник" в
конце прошлого века работала исследовательница творчества Нарежного И.
Белозерская. В 1925 г советский исследователь В. А. Бурдин обнаружил в
рукописном отделе Государственной публичной библиотеки им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина в Ленинграде рукопись трех частей последнего романа
Нарежного, Он начал активную работу по подготовке ее к печати, однако
роман в то время так и остался неизданным. В переводе на украинский язык
роман "Гаркуша" был опубликован в Харькове в издательстве "Рух" в 1931 году.
Первая публикация на русском языке осуществлена Б. С. Менлахом в 1950 году в
сборнике "Русские понести XIX века 20-х - -30-х юдов", т. I.
Главный герои романа Семен Гаркуша - историческое лицо, предводитель
крестьянскою движения на Украине во второй половине XVIII в. Он родился в
Белоруссии я селе Березань Мозырского повета в семье крепостною
крестьянина в 1739 г, С детских лет испытал голод, лишения и панский
произвол. В 1748 г. вместе с запорожцами, которые привозили продавать
рыбу, он ушел из дома и скитался по Украине. В 1736 г. появился в
Запорожском Сечи. Принимал участие в русско-турецкой войне 1768 - 1774
гг., был ранен в 1771 г, под Хаджибеем. Посло выздоровления возглавил
отряд из казаков и беглых крепостных и начал нападать на богатые
украинские хутора. В 1775 г. был пойман и отправлен в Сибирь, однако
вскоре бежал и вновь стал во главе отряду народных мстителей. Схваченный
вторично, Гаркуша был отправлен в Москву, где его вместе с сообщниками
били кнутом, вырвали ноздри и осудили на вечную каторгу в Казань. Но он
вновь бежит и появляется на Украине. В 1784 г, он был схвачен в третий
раз ч сослан на вечные каторжные работы в Херсон, где, видимо, и погиб.
На Украине о Гаркуше сложено множество преданий и легенд, в которых он
изображается защитником простого народа, мужественным, находчивым и
отважным мстителем Неизвестный автор повести "Гаркуша", помешенной в 1831
г. в "Украинском альманахе", писал следующее: "Спросите кого хотите в
Малороссии о знамениюм разбойнике Гаркуше, - всякий с охотой вам расскажет
все, что только слышал о нем, и, надобно заметить, рассказы его будут
оживлены веселостью совершенно особенного рода, как будто действия его ему
нравятся, как будто в его поступках он принимал участие".
Сюжетная канва романа Нарежного не всегда совпадает с историческими
фактами и народными преданиями о Гаркуше, однако созданный писателем образ
защитника обездоленных соответствовал народным легендам и сказаниям о
"справедливом разбойнике".
Текст романа "Гаркуша, малороссийский разбойник" публикуется по
сборнику "Русские повести XIX века", т. I. М. - Л, Худ. лит., 1950.
Стр. 290. ...со смирением мытаря... - В древней Иудее мытарями называли
сборщиков податей для римской казны. Согласно Евангелию 437
от Марка (II; 14), мытарь Левин, прозванный Матфеем, оставил свое дело и
смиренно последовал за Христом
Стр. 299. ...кармазинного цвета... - т. е. красного цвета,
Стр. 306. ...знаменитых разбойников Кортеса и Пизарпа. - Эрнап
(Фернандо) Кортес (1485 - 1547), Франсиско Пнсслрро (1475 - 1541) -
испанские завоеватели Мексики, Перу и Кубы.
Стр. 308. ...сволочь - зд.: сборище.
Стр. 309. ...сам царь Соломон не иначе рассудил бы это дело. - Имеется
в виду иудейский царь Соломон, сын царя Давида, прославившийся своей
мудростью.
Стр. 311. ...голосом Пилата вопросил... - зд.: голосом судьи.
Стр. 314. ...приставили кустодию... - зд.: сторожа.
Стр. 321. Александр Македонский (356 - 323 до н. э.) - выдающийся
полководец и государственный деятель древнего мира.
Надир Персидский (1688 - 1747) - персидский шах (1736 - 1747),
прославился грабительскими походами в Азербайджан, Армению, Грузию,
установил в стране режим тирании.
Аттила Гунский (? - 453) - вождь племени гуннов, совершил ряд походов
на Восточно-Римскую империю и Иран.
Тамерлан Татарский (1336 - 1405) - среднеазиатский полководец и
завоеватель, отличался необыкновенной жестокостью по отношению к
завоеванным народам.
Стр. 328. Гаманные огнива - огнива, которые носили в кожаном кисете с
табаком.
Стр 339 Драхвы - степные птицы.
Стр 349. Речь... Цицеронова за Милана. - Марк Туллий Цицерон (106 - 43
до н. э.) - знаменитый римский оратор, адвокат, писатель и политический
деятель. В 52 г. до н. э. выступил в качестве защитника римского грибупа
Милопа, убившего Клодия.
Стр. 350 Голландцы - золотые монеты.
Стр. 354. ...добродушного Аталибу, чонарха Квитского... - Агалиба -
последний царь Перу, задушенный по приказу испанского заьоевателя Пизарро
(Ппссарро) в 1532 г.
Стр 361. Консистория - присутственное место для управления и суда в
церковной епархии.
Стр. 362. Титло - в древнерусской письменности надстрочный знак,
указывающий на пропуск буквы с целью ускорения письма или экономии места
Слосютитло - слово, в котором пропущенная буква отмечет надстрочным знаком
- титлом. Ерик - буква ь (ерь). Кавыка - запятая Стр. 363. Минеи
(Четьи-Минеи) - церковные книги для ежемесячного чтения. Патерик
("Отечник") - книга рассказов о жизни и быте монахов какого-либо монастыря.
Стр 366. ...как поступал за несколько веков счастливый Карла, чем и
сделался любезным Прекрасной царевне... - Имеется в виду повесть Н. М.
Карамзина "Прекрасная царевна и счастливый Карла", где рассказана история
о царевне, полюбившей Карлу за его умение рассказывать сказки.
Стр 372. Амфион - герой древнегреческой мифологии, обладавший волшебным
музыкальным дарованием.
Стр 377. ...прельщали его болев, нежели Александра, Ахиллеса, Карла
Александр. - Александр Македонский почитал образцом воинской доблести
легендарного древнегреческого героя Ахиллеса, а римский император Карл III
- Александра Македонского.
Стр 385. Подобно глиняной статуе, оживленной огнен Прометеевым... -
Согласно древнегреческому мифу. Прометей делал людей из глины и для
оживления их похитил у богов с неба огонь.
СЛОВАРЬ УСТАРЕВШИХ СЛОВ
алчба - голод
бунчук - конский хвост на
древке, символ власти
вежды - веки
вельми - очень
вепрь - дикий кабан
вервие - веревка
вертоград - сад
весь - село, деревня
волчец - бурьян
востекать - подниматься
выя - шея
горний - вышний
десница - правая рука
дванадесять - двенадцать
длань - рука
днесь - сегодня, сейчас
долу - вниз
дщерь - дочь
егда - когда
еже - если, которое, что
елико - сколько
зело - очень, сильно
измениться - уйти., исчезнуть
красный - красивый, прекрасный
купно - вместе
ланиты - щеки
ловитва - охота
мытарь - сборщик податей
мышца - рука
наполы - пополам, надвое
нарочитый - богатый, знатный
ниже - даже
оратай - пахарь
паки - опять, снова
паче - больше, лучше
перси - грудь
перст - палеи
пременный - переменный
пря - распря, вражда, ссора
рамена - плечи
се - это, то, вот
сельный - посеянный
сонм - собрание, скопление
сретение - встреча
стогны - площади, улицы
страна - сторона
тать - вор
тьма - десять тысяч
чадо - ребенок, дитя
чело - лоб
червленый - красный
як о - что, как
явор - роща, бор
Нарежный В. Т.
Н28 Избранное, Сост., вступит, статья и примеч.
В А. Грихина, В. Ф. Калмыкова. - М. Сов, Россия, 1983. - 448 с., ил., 1
л. портр.
Русский писатель Василии Трофимович Нарежный (1780 - 1825) продолжал
традиции русских просветителей XVIII века, писателей сатирического
направления Новикова, Фонвизина, Радищева, одновременно он был основателем
той художественнoй школы, которая получила свое высшее развитие в
творчестве великого русского писателя Н. В. Гоголя. В. Т. Нарежный - автор
острых, разоблачит-пьных нравственносатирических романов "Российский
Жилблаз. или Похожчения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" (1814),
"Бурсак" (18:24). "Два Ивана, пли Страсть к тяжбам" (1825)
Книгу составляют произведения писателя. характерпзуюпл.е этапы развития
его художественного мастерства ранние предромантпческпе "Славенские
вечера" (цикл новелл из истории Древней Руси), более зрелые
сентиментальные "Новые понести", а также последний антпкрелосгнический
роман писателя "Гаркуша, малороссийский разбойник".
4702010100-141
Н -------129 83
М-105(03)83
Василий Трофимович Нарежный
ИЗБРАННОЕ
Редактор Э. С. Смирнова
Художественный редактор Г. В. Шотина
Технические редакторы Р. Д. Каликштейн, И. И. Капитонова
Корректоры Л. В Дорофеева, Н. В. Бокша
OCR Pirat