ожное.
Слышались голоса:
- Неужели их нельзя унять? Суются во все!
- Я связан приказом исполнять их требования, - с обиженным видом сказал
Жамен. - Вы - другое дело...
- Товарищи! - крикнул из толпы матрос с мрачным, злым лицом. - Мы
должны вывести капитана из дурацкого положения, а то все пропадем. Их надо
запереть и поставить караул.
- Верно! Молодчина, Этьен! - кричала команда. - Чего там ждать!
Человек десять направились по коридору к спуску в носовую каюту. Но в
это время показался в конце коридора Леруа.
- А, вот один уж есть, стой! - кричали матросы навстречу Леруа.
- Довольно хозяйничать! - заорал ему в лицо матрос, который вел
остальных. - Вы арестованы!
И он схватил географа за плечо.
- Почему, что такое? - крикнул Леруа и отшвырнул руку матроса. - Это
вздор какой-то!
Он быстро оглядел возбужденные лица матросов: злая и торжествующая
улыбка Жамена бросилась ему в глаза, Леруа мигом все сообразил.
- Это гадость! - орал Леруа, весь красный от негодования. - Этот
негодяй вас надувает!
И он указал на капитана Жамена.
- Как вы смеете! - наступал Жамен.
Но Леруа не легко было унять. Его горячность была не того сорта, что
скоро остывает.
- Я сейчас докажу всем, что вы...
- Убрать его! - заревел высокий матрос и ринулся на Леруа.
Все загудели, закричали, двое механиков удерживали матросов.
- Пусть скажет! - кричали из толпы.
- Долой! - требовали другие.
Леруа задыхался, он почти не понимал, какие слова он говорил, но все
смотрели ему в глаза и видели, что этот человек не врет.
- Вот, вот, - говорил Леруа и рылся у себя в карманах, - вот письмо об
урагане от станции еще до выезда, он и читать не хотел, он фанфаронил, пока
было тихо, и свернулся как бумажка, когда налетел ураган.
Леруа размахивал в воздухе письмом.
- А вы зачем суетесь в управление? - зарычал высокий матрос.
- Если б не инженер Лантье, - с жаром продолжал Леруа, - то неизвестно,
что было бы с нами.
Леруа говорил, а Жамен все поглядывал на карманные часы. Но это не были
часы, это был карманный альтиметр, и он указывал Жамену, что до земли
оставалось каких-нибудь пятьдесят метров. Он рад был бы теперь, если бы
стукнул с ходу оземь корабль, чтоб доказать команде свою правоту и
оплошность Лантье. Но команда почти вся была уже на стороне пассажиров,
письмо станции перебегало из рук в руки, и Жамен слышал, как неодобрительный
ропот становился все гуще и гуще.
- Пусть вами управляет профессор по детским болезням! - ворчливо сказал
Жамен и ушел по коридору в свою каюту.
- Что же мы стоим? - вдруг сказал высокий матрос. - Выбрасывай за борт!
Леруа вспыхнул и хотел опять разразиться речью, но вдруг улыбнулся:
команда дружно начала выбрасывать за борт балласт - аккуратные мешочки с
песком, с написанным на каждом весом.
Географ пошел к своим.
- Вы так там орали, дорогой, - встретил его профессор, - что сюда
слышно было; ведь человек устал, спит.
- Ничего, все в порядке, - сказал Леруа и прилип к окну. Необозримое
море песку раскинулось до самого горизонта. А моторы гудели, и корабль несся
вперед к берегу океана в надежде найти там приют и помощь.
- Я вас умоляю - каждые десять минут посылайте радио, может быть, они
примут и ответят, - говорил Рене наместнику Джибути.
А тот ходил по ковру кабинета с сигарой в зубах и повторял:
- Я совершенно не знаю, чем помочь, я телеграфировал в Париж.
- Надо делать, делать что-нибудь. Уже полсуток нет известий, у них
могли стать моторы, выйти газ, и они в песках ждут голодной смерти, -
говорил с тоской Рене.
Наместник пожал плечами.
- Ну, вот вы скажите мне, что же именно я могу сделать?
И наместник остановился перед Рене.
Как ни странно, вопрос этот застал Рене врасплох.
Действительно, как помочь дирижаблю, который неизвестно где? Рене
старался поскорее придумать, но ничего не мог. Он подошел к карте земли
Сомали, которая висела на стене кабинета, и стал соображать. Ах, зачем он не
спросил Лантье, куда они хотят лететь. Да до того ли тогда было. Он старался
поставить себя в положение своих оставленных товарищей. Вдруг ему ясно
стало, что непременно к морю, к берегу океана должен был стремиться
дирижабль. Море - это единственная дорога, по которой им может прийти
помощь.
- Ну, что? - говорил между тем наместник, видя, что Рене в затруднении.
- Извольте, я вам предоставлю действовать от моего имени, распоряжайтесь
мною, как вам...
Вдруг Рене отвернулся от карты и подошел к наместнику.
- Вот, вот что надо делать: на рейде пароход, французский пассажирский
пароход! Надо послать его вдоль берега земли Сомали на юг.
- Зачем? - недоумевал наместник.
- Дирижабль будет у берега, если не сейчас уже там. Сейчас же, - это в
вашей власти!
Рене было жаль товарищей. Он думал, что вот теперь, может быть, сейчас
вот, они погибают в песках от жажды, от жары, в море песку, и ему во что бы
то ни стало хотелось в решительный момент прийти на помощь товарищам.
Пароход "Пьеретт" получил приказ наместника немедленно идти вдоль
берега на розыски пропавшего дирижабля. Рене не сходил с капитанского
мостика. Он не выпускал из рук бинокля, хотя знал, что дирижабль можно
встретить только гораздо южней. Каждые полчаса посылали радио:
"Дирижабль 126Л.
Идем на помощь, телеграфируйте, где вы.
Пароход "Пьеретт". Рене".
Все пассажиры были возбуждены. Все говорили о неожиданном предприятии,
в котором невольно им пришлось участвовать.
Настала тропическая ночь. Океанская зыбь вспыхивала на гребнях волн
фосфорическим светом. Начинался уже муссон*, тянуло жарким дыханием с
материка. Рене смотрел на звезды, и ему чудилось, что вот мелькнул прожектор
дирижабля. Он бегал к телеграфисту, который с слуховыми наушниками на голове
следил за всеми звуками, которые улавливала антенна телеграфа.
______________
* Муссон - ветер в Индийском океане, который летом дует с юго-запада,
зимой с северо-востока и разводит огромную зыбь.
- Нет, мосье, ничего нет пока! - встречал он каждый раз Рене.
Рене казалось, что пароход еле плетется, хотя он шел 18 узлов. Рене
бегал к механику, к кочегарам и умолял прибавить ходу. Между двумя мачтами
парохода на обручах были протянуты пучком антенны телеграфа, и от них шел
провод в каюту радио. Рене глядел на них, и ему казалось, что он вот-вот
услышит голос старика Арно.
- Нет, мосье, пока ничего! - каждый раз отвечал телеграфист.
Дул довольно свежий юго-западный ветер, когда утром Рене вышел на
палубу. Он не раздевался и почти не спал. Сменился телеграфист, и новый
говорил тоже:
- Ничего пока, мосье, ничего!
Пассажиры тоже волновались, но, кажется, жалели Рене больше, чем
пропавший дирижабль.
"С "Пьеретт" доносят, - телеграфировал наместник в Париж, - что по
всему побережью Сомали дирижабля 126Л не обнаружили".
Капитан "Пьеретт" убеждал Рене оставить это скитание вдоль Сомалийских
берегов.
- Ведь мы израсходуем уголь, и я не могу рисковать доверившимися мне
пассажирами и командой, как ваш Жамен. Вместо одной катастрофы будет две, -
убеждал моряк.
Рене пришлось сдаться. Пароход повернул на северо-восток, взявши курс
на Коломбо. Уже сильно засвежевший муссон дул в корму.
Рене был в отчаянии. Если бы было в его власти, он так и ходил бы тут у
берегов Сомали, пока не сжег бы под котлами весь уголь, всю мебель, все
деревянные переборки на пароходе. А теперь не на что было надеяться.
Океан был почти спокоен, и только широкая волна, как вздох, проходила
под пароходом. Было жарко. Пассажиры сидели под тентом на палубе. Это были
веселые, богатые путешественники. Они разочаровались - интересное
приключение не удалось, и им только лишнее время придется болтаться в пустом
и скучном океане. Они с усмешкой и сожалением поглядывали на Рене. А он не
находил себе места, стоял и смотрел через решетки вахты в кочегарку. Там по
временам звякали о железные плиты лопаты, отворялись дверцы топок, и красным
фантастическим светом обдавало полуголые фигуры кочегаров. Рене невыносимо
было смотреть на беспечные лица туристов-пассажиров. Он вскочил на решетки,
нашел спуск в кочегарку и по крутому железному трапу спустился вниз. Было
жарко, как в аду. Рене удивился, как можно тут пробыть час, а не то что
проработать четырехчасовую вахту. Кочегары были до пояса голые, и вокруг
головы над бровями у каждого был повязан жгут из сетки, чтобы потом не
заливало глаза.
"Венец мученика", - подумал Рене. Но мученики весело встретили ученого.
- Вот, - пошутили они, - если попадем в ад, не будем без работы: будем
шевелить огонь под этими, что наверху, под тентом.
- Так и не нашли товарищей? - посочувствовал кто-то.
- А вот он знает, где они, - сказал молодой парень с лопатой и указал
на пожилого высокого кочегара.
- Знаю, - уверенно сказал тот. - Мы все время про них толкуем. Очень
просто.
Рене насторожился.
- Очень просто, - продолжал кочегар, - у них бензин кончился,
понимаете?
В это время раздался стук лопаты по плитам. Кочегары, как один,
раскрыли топки. Нестерпимым жаром ударило в тесное пространство кочегарки,
но полуголые люди чуть не в самом огне брали уголь лопатами и с силой и
необычайной ловкостью швыряли его в пасть топки.
Рене заглянул в огонь и от жара зажмурился. Но топки захлопнулись, и
высокий кочегар, тяжело переводя дух, продолжал:
- Бензин кончился. Дураки они оставаться в песке там, - он указал
лопатой на запад, - они пошли за ветром. Если харчи есть, так их донесет до
Индии.
- Вы так думаете? - ухватился Рене за эту мысль.
- Верное слово: в море хоть на пароход могут нарваться, а в песках -
какой дурак туда полетит? Э! Они еще раньше нас в Индии будут.
Все кочегары столпились около Рене и ждали, что скажет ученый человек.
Высокий кочегар свернул папиросу, достал лопатой из топки уголек и закурил.
Рене был так поражен, что стоял и глядел на этого потного, черного от
угольной пыли человека: он не ожидал, что здесь, в этой преисподней, люди
думали и решили дело.
- Совершенно верно, - прошептал Рене, - что же вы молчали?
- Нам-то чего же лезть? Там-то ведь, кажись, поумней нас люди думают.
- Но почему они не телеграфируют? - хватился Рене.
- Да ведь надо динамо-то* крутить - как же без бензина-то, дорогой
товарищ! Давай уголь, не спи! - крикнул он китайцу-угольщику и стал
подгребать уголь ближе к топке.
______________
* Динамо-машина вырабатывает электрический ток, необходимый для подачи
радиотелеграммы.
Рене выскочил на палубу. Как прохладно показалось ему здесь под
тропическим солнцем; и он уж совсем другими глазами глянул теперь вниз через
решетки в кочегарку.
Теперь Рене не мог удержаться, чтоб не глядеть вверх, хоть и знал, что
это безнадежно. Пассажиры посмеивались, а один остряк уверял всех, что
ученый сошел с ума.
А в Париже телеграмма наместника Джибути была напечатана во всех
газетах: дирижабль пропал бесследно. Спрашивали авиаторов, ученых, - те
пожимали плечами, хмурили лбы, иные отшучивались, но никто не мог ничего
решить. Одна бойкая газетка даже обещала приз в 1000 франков тому, кто
угадает, что случилось с 126Л. Эйфелева башня вопила во все концы, но
никаких известий не получалось. Какой-то лавочник успел выпустить мыло
"Жамен", но и это не решило дела. В авиационном клубе день и ночь толклись
люди, курили, спорили до хрипоты, изучали карту земли Сомали, воздушные
течения и не могли прийти к какому-либо выводу.
А "Пьеретт" несла Рене к острову Цейлону. Ее подгонял уже сильно
засвежевший муссон. Пассажиров укачало, и они в своих каютах проклинали
дирижабль, из-за которого им придется болтаться лишних трое суток в океане.
А в кочегарке день и ночь звякали лопаты, гребки, звонко стукали дверцы
топок и выбрасывали красный свет. Рене заглядывал в кочегарку и думал: вот
это те лошади, что тащат этот пароход. Он еле стоял на ногах от качки и
понять не мог, как они могут там работать и еще думать о дирижабле.
Однажды утром Рене пробирался по палубе; он все поглядывал вверх, - это
стало уже у него привычкой. Вдруг с мостика вахтенный штурман крикнул:
- Мосье Рене! На минуту!
Рене поднялся по трапу. Штурман передал ему бинокль.
- Вон посмотрите, - сказал он, - видите на горизонте точки - это
Мальдивские острова, коралловые острова с пальмами.
- Благодарю вас, - сказал Рене, нехотя принимая бинокль.
- Это вас развлечет, быть может.
Рене не мог поймать в бинокль этих черных точек: пароход качало, и
горизонт как пьяный шатался в стекле бинокля. Наконец Рене кое-как
приспособился и стал разглядывать.
Пока это были неопределенные точки. Но по мере того как приближался
пароход, эти точки росли, и Рене стал уже различать в сильный морской
бинокль отдельные пальмы.
Вдруг он закричал так, что вахтенный штурман испугался: не припадок ли
у расстроенного ученого.
- Они! Они! - орал Рене.
"Бедняга, ему мерещится", - подумал штурман и взял другой бинокль.
Его опытный глаз сразу рассмотрел блестящее тело дирижабля над одним из
атоллов*.
______________
* Атолл - коралловый остров.
- Вы правы, - сказал он взволнованным голосом.
Но Рене уже не было. Он бросился вниз поделиться радостью с кочегарами,
с которыми успел уже совсем сдружиться.
Скоро весь пароход знал, что дирижабль найден, и кое-кто из пассажиров
выполз на палубу.
В бухте атолла было совсем тихо, и Рене благополучно добрался на
пароходной шлюпке до берега.
Вся команда дирижабля радостно приветствовала Рене. Не было только
Жамена.
Кочегар оказался прав: не хватило бензина, и пошли по ветру.
- Но почему же, почему вы не дали об этом телеграмму, когда видели, что
кончается бензин? - допытывался Рене.
- Бензин кончился неожиданно, - объяснил Лантье. - Должно было
оставаться еще четыре бака, но они оказались пустыми. Мы нашли в них дырки.
- Ну, не будем об этом говорить, дорогой Лантье, он, право, не такой
злой, только очень раздражительный.
- Да кто, кто? - спрашивал Рене.
- Потом, потом, - останавливал Арно, - он очень раскаивается.
Рене догадался.
- А где же он? - спросил Рене.
- Капитан держится все время один и разговаривает только с дедушкой
Арно, - объяснил один из механиков.
Рене хотелось узнать все-все, что случилось с дирижаблем после того,
как он бросился на парашюте. Но с парохода торопили. Уже получили известия
из Парижа, со всех сторон неслись телеграммы с поздравлениями,
приветствиями. От штаба авиации пришел приказ: употребить все силы, чтобы
доставить дирижабль на берег, если есть малейшая возможность.
Все обращались к Лантье.
- Да ведь держится он сейчас в воздухе, - сказал инженер, - будет
держаться и тогда, когда мы привяжем его к носу парохода и пойдем прямо по
ветру.
И Лантье отправился на пароход говорить с капитаном. Пришлось довольно
долго провозиться, пока удалось перевезти дирижабль и укрепить его так, как
советовал Лантье. Устроили так, что стальными веревками можно было с
парохода менять наклон дирижабля, если изменится сила ветра. Наконец все
было устроено, и пароход снялся. Дирижабль серебряным облаком летел впереди
парохода.
Теперь в Париже газеты старались одна перед другой: спешили выпустить
отдельными листками телеграммы профессора Арно.
- Раскрытие тайны сто двадцать шесть эл! - кричали мальчишки и
рассовывали прохожим листки. - Сообщение профессора Арно! Все о дирижабле -
пять сантимов, полное описание!
А в кают-компанию "Пьеретт" собрались все пассажиры, и профессор Арно
не успевал отвечать на вопросы.
- Вы спрашиваете, почему мы не задержались на берегу?! Правда, мы
получили вашу телеграмму, что вы нас ищете. Мы могли принимать телеграммы,
но не могли посылать!
- Значит, вы все, все слышали?
- Да, мы похожи были на погибающего, у которого отнялся язык. Но мы
получили вашу телеграмму, когда уже решили лететь по ветру и были далеко над
океаном.
- Ах, это ужасно! - закричала какая-то дама. - Снизу вода, кругом
воздух!..
- А посередине люди, сударыня, - продолжал дедушка Арно, - люди,
которые потеряли весь балласт, весь бензин, газ, но не потеряли присутствия
духа.
- И даже веселости, благодаря дедушке, - вставил Леруа.
- Ну, и как же, как же? - не терпелось пассажирам. - Вы все-таки
падали?
- О, да ведь у нас хватило все-таки соображения. Мы мальчишками все
пускали змейки, и мы решили заставить наш корабль лететь, как змей. Ветер
сильный и ровный. Но к чему привязать веревку? В море? Вот мы сделали из
досок щит, привязали груз снизу и бросили его на веревке в море. И не один,
а много. Это была большая работа!
- Чтоб облегчить корабль? Зачем же делать щит? - спрашивали со всех
сторон.
- Нет, нет, терпение, - говорил Арно, - щиты становились в воде
отвесно, гребли воду и задерживали полет дирижабля, а дирижабль мы привязали
косо, как змей, - вот как он сейчас летит перед пароходом, только вместо
парохода были щиты.
- Все-таки это ужасно, - говорила дама, - я не могла бы...
Но она не знала, чего она не могла бы.
А на палубе приятель Рене - кочегар допрашивал матросов дирижабля:
- Ну, а как уж все выкинули, а он все в море падает, тогда что?
- А мы застропили корабль на манер змейка, ну, как колбасу летучую,
привязали к плавучим якорям, - объяснили матросы дирижабля.
- Ну, а если бы сорвало? - спросил кочегар.
- Если бы, если бы! Ну, все каюты поломали бы, все выкинули бы, на
одной доске остались бы... Да, было что выкинуть! Да вот капитана выкинули
бы, Жамена!
Все рассмеялись и оглянулись, ища глазами Жамена.
- Не видать, прячется все, - сказал высокий матрос, - а то ведь так
сказал нам, что мы всех ученых на ключ запереть хотели. А чудак дедушка!
Там, на этих кораллах, такую Сорбонну* устроил, с ним не скучали. Про все
рассказал.
______________
* Сорбонна - университет в Париже.
- Как про все? - удивился кочегар.
- Теперь я все знаю, - уверенно сказал матрос, - и что коралл строят
эти... червячки такие, и что жемчуг в ракушках на дне водится, и вот
муссон...
Матрос запнулся.
- Да очень просто, - вмешался моторист с дирижабля, - в Азии сейчас
жара, а в море прохладней, ну, и дует, как со двора в дверь... Ну, знаешь,
по ногам тянет.
- Это ты врешь, - сказал кочегар.
- Идем к деду! - закипятился сразу моторист.
- Идем, идем! - тащил матрос.
Все втроем пошли искать старика-профессора.
А у Арно была уже опять своя аудитория в кают-компании, - теперь
пришлось перенести лекции на палубу.
На четвертый день открылись индийские берега.
Когда наши воздухоплаватели садились на пароход, чтобы ехать домой, во
Францию, Жамена не было с ними. Он так и остался в Индии и, говорят, теперь
служит в какой-то английской конторе в Бомбее.