ты не полагаешься на мое слово? -,,Охъ, нѣтъ! я знаю, что ты все сдѣлаешь, что только захочешь; въ этомъ имѣешь передо мною великое преимущество. Ты вылѣчила меня отъ вспыльчивости; но признаюсь, что не пр³учишь къ хозяйственной бережливости: это до смерти несносно!...." - Я сама стану вести расходъ. - ,,Въ самомъ дѣлѣ?" - Беру на себя дѣлать всѣ покупки. - ,,Ты могла бы...! - Рѣшусь на все, чтобы доказать, какъ люблю тебя. - ,,несравненный другъ мой!.... и въ твои лѣта! Хорошо, отдаюсь въ твое распоряжен³е, признаю совершенство чувствъ твоихъ и поведен³я, и торжественно отрекаюсь отъ всѣхъ прихотей. Покупай сама, что покажется нужнымъ; ни во что не стану мѣшаться: приказывай и плати."
Послѣ сего соглашен³я, Лора, чувствующая въ полной мѣрѣ радость и внутреннее достоинство свое, въ тотъ же день приняла на себя попечен³е о домашнемъ управлен³и; охота заниматься хозяйствомъ еще больше увеличилась, когда сдѣлалась она повелительницею въ домѣ. Власть с³я тѣмъ пр³ятнѣе, что она не есть похищенная, но законная, самой натурою назначаемая для женщинъ: онѣ тогда только имѣютъ право на истинное уважен³е, когда все исполняется въ домѣ подъ ихъ надзиран³емъ и по ихъ повелѣн³ямъ.
Такимъ образомъ Лора, исправляемая благоразумными старан³ями своего мужа, изцѣлилась отъ всѣхъ слабостей душевныхъ и сдѣлалась утѣхою семейства и образцемъ для всѣхъ женщинъ ея возраста. Отецъ и мать, безъ сомнѣн³я, имѣютъ ощутительныя выгоды въ усовершенствован³и сердца дочери, но они трудятся для другаго; наставникъ Лоры образовалъ свою ученицу для самаго себя. Должно ли удивляться тому, что сдѣлалъ Ипполитъ? Не больше ли удивительны тѣ мужья, которые даже до того безразсудны, что сами развращаютъ женъ своихъ, допуская ихъ входить въ опасныя связи, ослабляя въ нихъ всѣ добрыя правила - которыя онѣ принесли съ собою - своими поступками, своими разговорами и часто даже насмѣшками? Вообще, мать начинаетъ только воспитан³е дочери; а мужъ, которому она вручаетъ ее, оканчиваетъ ея дѣло, или съ пользою или со вредомъ.
Произшеств³е, нетерпѣливо ожидаемое, довершило усовершенствован³е характера Лоры, и утвердило ея добродѣтели; она получила назван³е матери: и какъ благовоспитанной женщины титло с³е не сдѣлаетъ умнѣе и добродѣтельнѣе? Лора сама кормила грудью робенка, и все это время провела въ деревнѣ. Она возвратилась въ Парижъ чрезъ полтора года: замужству ея прошло три года.
Въ одно утро, когда она пр³ѣхала домой - Ипполитъ былъ въ Версал³и - докладываютъ ей, что Аббатъ Дюранъ ожидаетъ ее въ залѣ: это былъ почтенный Священникъ, прежн³й Учитель Ипполитовъ. Онъ жилъ десять лѣтъ въ Провинц³и, слѣдовательно Лора никогда не видала его, однакожь много наслышалась объ немъ; ей извѣстно было, что Ипполитъ любилъ и почиталъ его, а этого и довольно для того, чтобъ принять его благосклонно. Аббатъ встрѣченъ былъ съ отличною вѣжливост³ю: онъ разсказалъ Лорѣ, что получен³е небольшаго наслѣдства заставило его пр³ѣхать въ Парижъ, и что поспѣшной, нечаянной отъѣздъ возпрепятствовалъ ему предварительно увѣдомить о своемъ прибыт³и. Онъ говорилъ съ сердечнымъ движен³емъ объ Ипполитѣ, котораго двенадцать лѣтъ наставлялъ въ Латинскомъ языкѣ. -,,Ахъ, сударь! сказала Лора: какую, къ чести его, найдете въ немъ перемѣну!" - Легко станется, что онъ пр³обрѣлъ больше знан³й, но сердце его не можетъ быть ни благороднѣе, ни нѣжнѣе. - ,,Правда; но вы увидите въ немъ характеръ совершенной." - Онъ и прежде былъ въ немъ такъ любезенъ..... - ,,О! конечно. Такъ судите же, каковъ долженъ быть теперь; онъ любитъ порядокъ и хозяйственность, ни мало не лѣнивъ, и вмѣсто того, чтобъ быть сердитымъ, вспыльчивымъ, какимъ вы прежде видѣли его, онъ имѣетъ нравъ Ангельской." - При сихъ словахъ Аббатъ показывалъ крайнее изумлен³е. Лора захохотала. ,,Понимаю причину вашего удивлен³я, сказала она: однакожь шутъ ничего не прибавлено. Ипполитъ сдѣлался самымъ тихимъ, самымъ кроткимъ...." - Кто же сказалъ вамъ, сударыня! перервалъ Аббатъ, что онъ былъ
вспыльчивымъ? это гнусная клевета.... - ,,Онъ самъ мнѣ во всемъ признался..." - Ипполитъ горячь, безразсуденъ! Нѣтъ, сударыня! онъ одаренъ отъ Природы нравомъ самымъ спокойнымъ, самымъ кроткимъ. Я провелъ съ нимъ вмѣстѣ пятнадцать лѣтъ, и никогда не видалъ, чтобы любезный характеръ его измѣнился хотя на минуту. - ,,Какъ! въ дѣтствѣ своемъ онъ не царапалъ и не кусалъ товарищей! Въ первыя лѣта молодости не былъ подверженъ сильнымъ припадкамъ бѣшенства!" - Онъ? припадкамъ бѣшенства?... Бога ради, скажите, сударыня, отъ кого вы слышали всѣ этѣ басни?.. - При семъ вопросѣ, Лора, изумленная въ свою очередь, осталась на минуту безотвѣтною; потомъ вскричала: ,,Боже мой! какъ онъ обманулъ меня!... онъ не имѣлъ тѣхъ слабостей! ахъ! какъ онъ обманулъ меня!" Аббатъ, приведенный въ замѣшательство сими восклицан³ями,
начиналъ думать, что Лора была слишкомъ проста, какъ вдругъ является Графъ, бѣжитъ къ Аббату съ разпростертыми руками, и
съ нѣжност³ю обнимаетъ его. - ,,Мы говорили о
тебѣ, сказала Лора: Аббатъ разсказалъ мнѣ,
какъ ты былъ золъ въ дѣтствѣ.."... - Графъ,
въ великомъ замѣшательствѣ,
покраснѣлъ, какъ преступникъ; онъ не ожидалъ нечаяннаго открыт³я своихъ хитростей и не могъ предвидѣть прибыт³я нескромнаго Аббата, котораго почиталъ навсегда поселившимся въ Туреньской Провинц³и. ,,Шалунъ! сказала Лора, кинувшись на шею къ Графу: какъ ты подшутилъ надо мною!...
Не думаешь ли, чтобъ я простила тебя?" - Обожаемая Лора!..... - ,,Я почитала себя твоею наставницею, а вышла ученицею!" - Ученицею любви!... -,,Я узнала твою тайну, но будь спокоенъ: не имѣю больше нужды бояться тебя. Признаюсь, я утѣшалась мысл³ю,
что удалось мнѣ исправить нравъ твой,
ты ничѣмъ не долженъ мнѣ, но я всѣмъ тебѣ обязана, и хочу лучше тебѣ удивляться,
нежели хвалишь свои поступки."
Вѣстникъ Европы, 1804, ч. 14, No 6, 7