Главная » Книги

Станюкович Константин Михайлович - Максимка, Страница 2

Станюкович Константин Михайлович - Максимка


1 2

тому только не попробовал арестантских рот, - решить было трудно. Но несомненным было одно: вопрос о какой-то "загвоздке" в его жизни, заставил Лучкина на несколько минут прервать мурлыканье, задуматься и в конце концов проговорить вслух:
   - И хуфайку бы нужно Максимке... А то какой же человек без хуфайки?
   В продолжение часа, полагавшегося на послеобеденный отдых команды, Лучкин успел скроить передки и приготовить подошвы для башмаков Максимки. Подошвы были новые, из казенного товара, приобретенные еще утром в долг у одного хозяйственного матроса, имевшего собственные сапоги, причем для верности, по предложению самого Лучкина, знавшего, как трудно у него держатся деньги, в особенности на твердой земле, уплату долга должен был произвести боцман, удержав деньги из жалованья.
   Когда раздался боцманский свисток и вслед за тем команда горластого боцмана Василия Егоровича, или Егорыча, как звали его матросы, Лучкин стал будить сладко спавшего Максимку. Он хоть и пассажир, а все же должен был, по мнению Лучкина, жить по-матросски, как следует по расписанию, во избежание каких-либо неприятностей, главным образом, со стороны Егорыча. Егорыч хотя и был, по убеждению Лучкина, добер и дрался не зря, а с "большим рассудком", а все-таки под сердитую руку мог съездить по уху и арапчонка за "непорядок". Так уж лучше и арапчонка к порядку приучать.
   - Вставай, Максимка! - говорил ласковым тоном матрос, потряхивая за плечо негра.
   Тот потянулся, открыл глаза и поглядел вокруг. Увидав, что все матросы встают и Лучкин собирает свою работу, Максимка торопливо вскочил на ноги и, как покорная собачонка, смотрел в глаза Лучкина.
   - Да ты не бойся, Максимка... Ишь, глупый... всего боится! А это, братец, тебе будут башмаки...
   Хотя негр решительно не понимал, что говорил ему Лучкин, то показывая на его ноги, то на куски скроенной парусины, тем не менее улыбался во весь свой широкий рот, чувствуя, вероятно, что ему говорят что-нибудь хорошее. Доверчиво и послушно пошел он за поманившим его Лучкиным на кубрик и там любопытно смотрел, как матрос уложил в парусиновый чемоданчик, наполненный бельем и платьем, свою работу, и снова ничего не понимал, и только опять благодарно улыбался, когда Лучкин снял свою шапку и, показывая пальцем то на нее, то на голову маленького негра, тщетно старался объяснить и словами и знаками, что и у Максимки будет такая же шапка с белым чехлом и лентой.
   Но зато негр чувствовал всем своим маленьким сердцем расположение этих белых людей, говоривших совсем не на том языке, на котором говорили белые люди на "Бетси", и особенно доброту этого матроса с красным носом, напоминавшим ему стручковый перец, и с волосами, похожими цветом на паклю, который подарил ему такое чудное платье, так хорошо угостил его вкусными яствами и так ласково смотрит на него, как никто не глядел на него во всю жизнь, кроме пары чьих-то больших черных навыкате глаз на женском чернокожем лице.
   Эти глаза, добрые и нежные, жили в его памяти как далекое, смутное воспоминание, нераздельное с представлением шалашей, крытых бананами, и высоких пальм. Были ли это грезы или впечатления детства - он, конечно, не мог бы объяснить; но эти глаза, случалось, жалели его во сне. И теперь он увидал и наяву добрые, ласковые глаза.
   Да и вообще эти дни пребывания на клипере казались ему теми хорошими грезами, которые являлись только во сне, - до того они не похожи были на недавние, полные страданий и постоянного страха.
   Когда Лучкин, бросив объяснения насчет шапки, достал из чемоданчика кусок сахару и дал его Максимке, мальчик был окончательно подавлен. Он схватил мозолистую, шершавую руку матроса и стал ее робко и нежно гладить, заглядывая в лицо Лучкина с трогательным выражением благодарности забитого существа, согретого лаской. Эта благодарность светилась и в глазах и в лице... Она слышалась и в дрогнувших гортанных звуках нескольких слов, порывисто и горячо произнесенных мальчиком на своем родном языке перед тем, как он засунул сахар в рот.
   - Ишь ведь, ласковый! Видно, -не знал доброго слова, горемычный! - промолвил матрос с величайшей нежностью, которую только мог выразить его сиповатый голос, и потрепал Максимку по щеке. - Ешь сахар-то. Скусный! - прибавил он.
   И здесь, в этом темном уголке кубрика, после обмена признаний, закрепилась, так сказать, взаимная дружба матроса с маленьким негром. Оба, казалось, были вполне довольны друг другом.
   - Беспременно надо выучить тебя, Максимка, по-нашему, а то и не разобрать, что ты лопочешь, черномазый! Однако валим наверх! Сейчас антиллеринское ученье. Поглядишь!
   Они вышли наверх. Скоро барабанщик пробил артиллерийскую тревогу, и Максимка, прислонившись к мачте, чтоб не быть сбитым с ног, сперва испугался при виде бегущих стремглав к орудиям матросов, но потом скоро успокоился и восхищенными глазами смотрел, как матросы откатывали большие орудия, как быстро совали в них банники и, снова выдвигая орудия за борт, недвижно замирали около них. Мальчик ждал, что будут стрелять, и недоумевал, в кого это хотят стрелять, так как на горизонте не было ни одного судна. А он уже был знаком с выстрелами и даже видел, как близко шлепнулась какая-то штука за кормою "Бетси", когда она, пустившись по ветру, удирала во все лопатки от какого-то трехмачтового судна, которое гналось За шкуной, наполненной грузом негров. Мальчик видел испуганные лица у всех на "Бетси" и слышал, как ругался капитан, пока трехмачтовое судно не стало значительно отставать. Он не знал, конечно, что это был один из военных английских крейсеров, назначенный для ловли негропромышленников, и тоже радовался, что шкуна убежала, и таким образом его мучитель-капитан не был пойман и не вздернут на нока-рее за позорную торговлю людьми.
   Но выстрелов не было, и Максимка так их и не дождался. Зато с восхищением слушал барабанную дробь и не спускал глаз с Лучкина, который стоял у бакового орудия комендором и часто нагибался, чтобы прицеливаться.
   Зрелище ученья очень понравилось Максимке, но не менее понравился ему и чай, которым после ученья угостил его Лучкин. Сперва Максимка только диву давался, глядя, как все матросы дуют горячую воду из кружек, закусывая сахаром и обливаясь потом. Но когда Лучкин дал и ему кружку и сахару, Максимка вошел во вкус и выпил две кружки.
   Что же касается первого урока русского языка, начатого Лучкиным в тот же день, перед вечером, когда начала спадать жара и когда, по словам матроса, было "легче войти в понятие", то начало его - признаться - не предвещало особенных успехов и вызывало немало-таки насмешек среди матросов при виде тщетных усилий Лучкина объяснить ученику, что его зовут Максимкой, а что учителя зовут Лучкиным.
   Однако Лучкин хоть и не был никогда педагогом, тем не менее обнаружил такое терпение, такую выдержку и мягкость в стремлении во что бы то ни стало заложить, так сказать, первое основание обучения, - каковым он считал знание имени, - что им могли бы позавидовать патентованные педагоги, которым, вдобавок, едва ли приходилось преодолевать трудности, представившиеся матросу.
   Придумывая более или менее остроумные способы для достижения заданной себе цели, Лучкин тотчас же приводил их и в исполнение.
   Он тыкал в грудь маленького негра и говорил: "Максимка", затем показывал на себя и говорил: "Лучкин". Проделав это несколько раз и не достигнув удовлетворительного результата, Лучкин отходил на несколько шагов и вскрикивал: "Максимка!" Мальчик скалил зубы, но не усваивал и этого метода. Тогда Лучкин придумал новую комбинацию. Он попросил одного матросика крикнуть: "Максимка!" - и когда матрос крикнул, Лучкин не без некоторого довольства человека, уверенного в успехе, указал пальцем на Максимку и даже для убедительности осторожно затем встряхнул его за шиворот. Увы! Максимка весело смеялся, но, очевидно, понял встряхивание за приглашение потанцевать, потому что тотчас же вскочил на ноги и стал отплясывать, к общему удовольствию собравшейся кучки матросов и самого Лучкина.
   Когда танец был окончен, маленький негр отлично понял, что пляской его остались довольны, потому что многие матросы трепали его и по плечу, и по спине, и по голове и говорили, весело смеясь:
   - Гут, Максимка! Молодца, Максимка!
   Трудно сказать, насколько бы увенчались успехом дальнейшие попытки Лучкина познакомить Максимку с его именем - попытки, к которым Лучкин хотел было вновь приступить, но появление на баке мичмана, говорящего по-английски, значительно упростило дело. Он объяснил мальчику, что он не "бой", а Максимка, и кстати сказал, что Максимкиного друга зовут Лучкин.
   - Теперь, брат, он знает, как ты его прозвал! - проговорил, обращаясь к Лучкину, мичман.
   - Премного благодарен, ваше благородие! - отвечал обрадованный Лучкин и прибавил: - А то я, ваше благородие, долго бился... Мальчонка башковатый, а никак не мог взять в толк, как его зовут.
   - Теперь знает... Ну-ка, спроси.
   - Максимка!
   Маленький негр указал на себя.
   - Вот так ловко, ваше благородие... Лучкин! - снова обратился матрос к мальчику.
   Мальчик указал пальцем на матроса.
   И оба они весело смеялись. Смеялись и матросы и замечали:
   - Арапчонок в науку входит...
   Дальнейший урок пошел как по маслу.
   Лучкин указывал на разные предметы и называл их, причем, при малейшей возможности исковеркать слово, коверкал его, говоря вместо рубаха - "рубах", вместо мачта - "мачт", уверенный, что при таком изменении слов они более похожи на иностранные и легче могут быть усвоены Максимкой.
   Когда просвистали ужинать, Максимка уже мог повторять за Лучкиным несколько русских слов.
   - Ай да Лучкин! Живо обучил арапчонка. Того и гляди, до Надежного мыса понимать станет по-нашему! - говорили матросы.
   - Еще как поймет-то! До Надежного ходу никак не меньше двадцати ден... А Максимка понятливый!
   При слове "Максимка" мальчик взглянул на Лучкина.
   - Ишь, твердо знает свою кличку!.. Садись, братец, ужинать будем!
   Когда после молитвы раздали койки, Лучкин уложил Максимку около себя на палубе. Максимка, счастливый и благодарный, приятно потягивался на матросском тюфячке, с подушкой под головой и под одеялом, - все это Лучкин исхлопотал у подшкипера, отпустившего арапчонку койку со всеми принадлежностями.
   - Спи, спи, Максимка! Завтра рано вставать!
   Но Максимка и без того уже засыпал, проговорив довольно недурно для первого урока: "Максимка" и "Лючики", как переделал он фамилию своего пестуна.
   Матрос перекрестил маленького негра и скоро уже храпел во всю ивановскую.
   С полуночи он стал на вахту и вместе с фор-марсовым Леонтьевым полез на фор-марс.
   Там они присели, осмотрев предварительно, все ли в порядке, и стали "лясничать", чтобы не одолевала дрема. Говорили о Кронштадте, вспоминали командиров... и смолкли.
   Вдруг Лучкин спросил:
   - И никогда, ты, Леонтьев, этой самой водкой не занимался?
   Трезвый, степенный и исправный Леонтьев, уважавший Лучкина как знающего фор-марсового, работавшего на ноке, и несколько презиравший в то же время его за пьянство, - категорически ответил:
   - Ни в жисть!
   - Вовсе, значит, не касался?
   - Разве когда стаканчик в праздник.
   - То-то ты и чарки своей не пьешь, а деньги за чарки забираешь?
   - Деньги-то, братец, нужнее... Вернемся в Россию, ежели выйдет отставка, при деньгах ты завсегда обернешься...
   - Это что и говорить...
   - Да ты к чему это, Лучкин, насчет водки?..
   - А к тому, что ты, Леонтьев, задачливый матрос...
   Лучкин помолчал и затем опять спросил:
   - Сказывают: заговорить можно от пьянства?
   - Заговаривают люди, это верно... На "Копчике" одного матроса заговорил унтерцер... Слово такое знал... И у нас есть такой человек...
   - Кто?
   - А плотник Захарыч... Только он в секрете держит. Не всякого уважит. А ты нешто хочешь бросить пьянство, Лучкин? - насмешливо промолвил Леонтьев.
   - Бросить не бросить, а чтобы, значит, без пропою вещей...
   - Попробуй пить с рассудком...
   - Пробовал. Ничего не выходит, братец ты мой. Как дорвусь до винища - и пропал. Такая моя линия!
   - Рассудку в тебе нет настоящего, а не линия, - внушительно заметил Леонтьев. - Каждый человек должен себя понимать... А ты все-таки поговори с Захарычем. Может, и не откажет... Только вряд ли тебя заговорит! - прибавил насмешливо Леонтьев.
   - То-то и я так полагаю! Не заговорит! - вымолвил Лучкин и сам почему-то усмехнулся, точно довольный, что его не заговорить.
  

VIII

  
   Прошло три недели, и хотя "Забияка" был недалеко от Каптоуна, но попасть в него не мог. Свежий противный ветер, дувший, как говорят моряки, прямо "в лоб" и по временам доходивший до степени шторма, не позволял клиперу приблизиться к берегу; при этом ветер и волнение были так сильны, что нечего было и думать пробовать идти под парами. Даром потратили бы уголь.
   И в ожидании перемены погоды "Забияка" с зарифленными марселями держался недалеко от берегов, стремительно покачиваясь на океане.
   Так прошло дней шесть-семь.
   Наконец ветер стих. На "Забияке" развели пары, и скоро, попыхивая дымком из своей белой трубы, клипер направился к Каптоуну.
   Нечего и говорить, как рады были этому моряки.
   Но был один человек на клипере, который не только не радовался, а, напротив, по мере приближения "Забияки" к порту, становился задумчивее и угрюмее.
   Это был Лучкин, ожидавший разлуки с Максимкой.
   За этот месяц, в который Лучкин, против ожидания матросов, не переставал пестовать Максимку, он привязался к Максимке, да и маленький негр в свою очередь привязался к матросу. Они отлично понимали друг друга, так как и Лучкин проявил блистательные педагогические способности, и Максимка обнаружил достаточную понятливость и мог объясняться кое-как по-русски. Чем более они узнавали один другого, тем более дружили. Уж у Максимки были две смены платья, башмаки, шапка и матросский нож на ремешке. Он оказался смышленым и веселым мальчиком и давно уже сделался фаворитом всей команды. Даже и боцман Егорыч, вообще не терпевший никаких пассажиров на судне, как людей, ничего не делающих, относился весьма милостиво к Максимке, так как Максимка всегда во время работ тянул вместе с другими снасти и вообще старался чем-нибудь да помочь другим и, так сказать, не даром есть матросский паек. И по вантам взбегал, как обезьяна, и во время шторма не обнаруживал ни малейшей трусости, - одним словом, был во всех статьях "морской мальчонка".
   Необыкновенно добродушный и ласковый, он нередко забавлял матросов своими танцами на баке и родными песнями, которые распевал звонким голосом. Все его за это баловали, а мичманский вестовой Артюшка нередко нашивал ему остатки пирожного с кают-компанейского стола.
   Нечего и прибавлять, что Максимка был предан Лучкину, как собачонка, всегда был при нем и, что называется, смотрел ему в глаза. И на марс к нему лазил, когда Лучкин бывал там во время вахты, и на носу с ним сидел на часах, и усердно старался выговаривать русские слова...
   Уже обрывистые берега были хорошо видны... "Забияка" шел полным ходом. К обеду должны были стать на якорь в Каптоуне.
   Невеселый был Лучкин в это славное солнечное утро и с каким-то особенным ожесточением чистил пушку. Около него стоял Максимка и тоже подсоблял ему.
   - Скоро прощай, брат Максимка! - заговорил, наконец, Лучкин.
   - Зачем прощай! - удивился Максимка.
   - Оставят тебя на Надежном мысу... Куда тебя девать?
   Мальчик, не думавший о своей будущей судьбе и не совсем понимавший, что ему говорит Лучкин, тем не менее догадался по угрюмому выражению лица матроса, что сообщение его не из радостных, и подвижное лицо его, быстро отражавшее впечатления, внезапно омрачилось, и он сказал:
   - Мой не понимай Лючика.
   - Айда, брат, с клипера... На берегу оставят... Я уйду дальше, а Максимка здесь.
   И Лучкин пантомимами старался пояснить, в чем дело.
   По-видимому, маленький негр понял. Он ухватился за руку Лучкина и молящим голоском проговорил:
   - Мой нет берег... Мой здесь Максимка, Лючика, Лючика, Максимка. Мой люсска матлос... Да, да, да...
   И тогда внезапная мысль озарила матроса. И он спросил:
   - Хочешь, Максимка, русска матрос?
   - Да, да, - повторял Максимка и изо всех сил кивал головой.
   - То-то бы отлично! И как это мне раньше невдомек... Надо поговорить с ребятами и просить Егорыча... Он доложит старшему офицеру...
   Через несколько минут Лучкин на баке говорил собравшимся матросам:
   - Братцы! Максимка желает остаться с нами. Будем просить, чтобы дозволили ему остаться... Пусть плавает на "Забияке"! Как вы об этом полагаете, братцы?
   Все матросы выразили живейшее одобрение этому предложению.
   Вслед за тем Лучкин пошел к боцману, и просил его доложить о просьбе команды старшему офицеру, и прибавил:
   - Уж ты, Егорыч, уважь, не откажи... И попроси старшего офицера... Максимка сам, мол, желает... А то куда же бросить бесприютного сироту на Надежном мысу. И вовсе он пропасть там может, Егорыч... Жаль мальчонку... Хороший он ведь, исправный мальчонка.
   - Что ж, я доложу... Максимка мальчишка аккуратный. Только как капитан... Согласится ли арапского звания негру оставить на российском корабле... Как бы не было в этом загвоздки...
   - Никакой не будет заговоздки, Егорыч. Мы Максимку из арапского звания выведем.
   - Как так?
   - Окрестим в русскую веру, Егорыч, и будет он, значит, русского звания арап.
   Эта мысль понравилась Егорычу, и он обещал немедленно доложить старшему офицеру.
   Старший офицер выслушал доклад боцмана и заметил:
   - Это, видно, Лучкин хлопочет.
   - Вся команда тоже просит за арапчонка, ваше благородие... А то куда его бросить? Жалеют... А он бы у нас заместо юнги был, ваше благородие! Арапчонок исправный, осмелюсь доложить. И ежели его окрестить, вовсе душу, значит, можно спасти...
   Старший офицер обещал доложить капитану.
   К подъему флага вышел наверх капитан. Когда старший офицер передал ему просьбу команды, капитан сперва было отвечал отказом. Но, вспомнив, вероятно, своих детей, тотчас же переменил решение и сказал:
   - Что ж, пусть останется. Сделаем его юнгой... А вернется в Кронштадт с нами... что-нибудь для него сделаем... В самом деле, за что его бросать, тем более что он сам этого не хочет!.. Да пусть Лучкин останется при нем дядькой... Пьяница отчаянный этот Лучкин, а подите... эта привязанность к мальчику... Мне доктор говорил, как он одел негра.
   Когда на баке было получено разрешение оставить Максимку, все матросы чрезвычайно обрадовались. Но больше всех, конечно, радовались Лучкин и Максимка.
   В час дня клипер бросил якорь на Каптоунском рейде, и на другой день первая вахта была отпущена на берег. Собрался ехать и Лучкин с Максимкой.
   - А ты смотри, Лучкин, не пропей Максимки-то! - смеясь, заметил Егорыч.
   Это замечание, видимо, очень кольнуло Лучкина, и он ответил:
   - Может, из-за Максимки я и вовсе тверезый вернусь!
   Хотя Лучкин и вернулся с берега мертвецки пьяным, но, к общему удивлению, в полном одеянии. Как потом оказалось, случилось это благодаря Максимке, так как он, заметив, что его друг чересчур пьет, немедленно побежал в соседний кабак за русскими матросами, и они унесли Лучкина на пристань и положили в шлюпку, где около него безотлучно находился Максимка.
   Лучкин едва вязал языком и все повторял:
   - Где Максимка? Подайте мне Максимку... Я его, братцы, не пропил, Максимку... Он мне первый друг... Где Максимка?
   И когда Максимка подошел к Лучкину, тот тотчас же успокоился и скоро заснул.
   Через неделю "Забияка" ушел с мыса Доброй Надежды, и вскоре после выхода Максимка был не без торжественности окрещен и вторично назван Максимкой. Фамилию ему дали по имени клипера - Забиякин.
   Через три года Максимка вернулся на "Забияке" в Кронштадт четырнадцатилетним подростком, умевшим отлично читать и писать по-русски благодаря мичману Петеньке, который занимался с ним.
   Капитан позаботился о нем и определил его в школу фельдшерских учеников, а вышедший в отставку Лучкин остался в Кронштадте, чтобы быть около своего любимца, которому он отдал всю привязанность своего сердца и ради которого уже теперь не пропивал вещей, а пил "с рассудком".
  
   Boy - по-английски - мальчик; кроме того, "бой" - общепринятое в английских колониях наименование вообще слуг.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   16
   Константин Михайлович Станюкович: "Максимка"
  
   Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru
  
  
  

Другие авторы
  • Щепкина-Куперник Татьяна Львовна
  • Киреевский Иван Васильевич
  • Оржих Борис Дмитриевич
  • Габорио Эмиль
  • Порозовская Берта Давыдовна
  • Чернов Виктор Михайлович
  • Жаринцова Надежда Алексеевна
  • Столица Любовь Никитична
  • Беранже Пьер Жан
  • Врангель Николай Николаевич
  • Другие произведения
  • Валентинов Валентин Петрович - Что француз нам ни сболтнет...
  • Пельский Петр Афанасьевич - Стихотворения
  • Юшкевич Семен Соломонович - Евреи
  • Маяковский Владимир Владимирович - П. И. Лавут. Маяковский едет по Союзу
  • Апухтин Алексей Николаевич - Примечания к стихотворениям
  • Телешов Николай Дмитриевич - Н. Д. Телешов: биографическая справка
  • Ростопчина Евдокия Петровна - Неизвестный роман
  • Дорошевич Влас Михайлович - Судьи
  • Ротчев Александр Гаврилович - Песнь грека
  • Нэш Томас - Злополучный путешественник, или жизнеописание Джека Уильтона
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (20.11.2012)
    Просмотров: 477 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа